The Government participates in those meetings through the relevant ministries and the Aid Coordination Unit. | UN | وتشارك الحكومة في هذه الاجتماعات من خلال الوزارات ذات الصلة بالمجال المعني ووحدة تنسيق المعونة. |
Audit focal point and Audit Coordination Unit | UN | جهة الوصل لمراجعة الحسابات ووحدة تنسيق مراجعة الحسابات |
This mechanism consists of a Steering Committee, a Drafting Committee, four Working Groups and a Coordination Unit. | UN | وتتكون هذه الآلية من لجنة توجيهية، ولجنة صياغة، وأربعة أفرقة عاملة، ووحدة تنسيق. |
Cooperation at the secretariat level has been strengthened between ECE and the Danube Project Coordination Unit. | UN | وقد عُزز التعاون على مستوى اﻷمانة فيما بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ووحدة تنسيق مشروع الدانوب. |
Collaboration is effected through the SADC secretariat, the Committee of Central Bank Governors and the Finance and Investment Sector Coordinating Unit. | UN | وتقدم المساعدة من خلال أمانة الجماعة الإنمائية، ولجنة محافظي المصارف المركزية، ووحدة تنسيق قطاع الشؤون المالية والاستثمار. |
A coordination team comprising health professionals from the National Public Health Bureau, the National Public Health Laboratory, supported by cooperation from the Government of Italy, WHO and the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance was set up to provide a quick response for the investigation and management of epidemics. | UN | وأنشىء فريق تنسيق يتألف من فنيين صحيين من المكتب الوطني للصحة العامة، والمختبر الوطني للصحة العامة، بدعم من التعاون الذي أبدته الحكومة اﻹيطالية ومنظمة الصحة العالمية ووحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية وذلك للاستجابة بسرعة لدراسة وإدارة اﻷمراض الوبائية. |
F. Audit focal point, Audit Coordination Unit, Division of | UN | واو - جهة الوصل لمراجعة الحسابات، ووحدة تنسيق مراجعة الحسابات، وشعبة |
F. Audit focal point, Audit Coordination Unit, Division of Financial and Administrative Management | UN | واو- جهة الوصل لمراجعة الحسابات، ووحدة تنسيق مراجعة الحسابات، وشعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
One Adviser will be responsible for operations and will supervise the following units: the Operations Response Unit, the Security Information Coordination Unit, the Guard Force Unit, the Protection Services Unit and the Aviation Security Unit. | UN | وسيكون أحد نائبي كبير مستشاري الأمن مسؤولاً عن العمليات وسيشرف على الوحدات التالية: وحدة التحرك السريع، ووحدة تنسيق المعلومات الأمنية، ووحدة قوة الحراسة، ووحدة خدمات الحماية، ووحدة أمن الطيران. |
Throughout the past month, the Partners of the Syrian National Coalition, the Assistance Coordination Unit (ACU) and the Interim Government have delivered goods and services to hundreds of thousands of Syrians, through approximately 300 cross-border trucks. | UN | وطوال الشهر الماضي، عمل شركاء الائتلاف الوطني السوري، ووحدة تنسيق المساعدة والحكومة المؤقتة، على تقديم السلع والخدمات لمئات الآلاف من السوريين، عن طريق ما يقرب من 300 شاحنة عبر الحدود. |
The establishment of a functional steering committee, a national Coordination Unit and a joint trust fund for the road map will be critical for making progress in this area. | UN | وسيكون إنشاء لجنة توجيه وطنية فعالة، ووحدة تنسيق وطنية، وصندوق استئماني مشترك لخريطة الطريق، عوامل حاسمة في إحراز التقدم في هذا المجال. |
Pakistan was pleased to note that the Government had established the Food Crisis Unit and the Early Warning System Coordination Unit to assess food crisis risk in advance. | UN | ورحبت باكستان بإنشاء الحكومة لوحدة معنية بالأزمات الغذائية ووحدة تنسيق نظام الإنذار المبكر بهدف تشخيص خطر حدوث الأزمات الغذائية مقدماً. |
The Office is comprised of three units: Intergovernmental Support Unit, United Nations System Coordination Unit, and Strategic Partnerships, Advocacy, Communications and Civil Society Unit. | UN | ويتألف المكتب من ثلاث وحدات: وحدة الدعم الحكومي الدولي، ووحدة تنسيق منظومة الأمم المتحدة، ووحدة الشراكات الاستراتيجية والدعوة والاتصالات والمجتمع المدني. |
The NLA will establish a national coordination committee (NCC) and a project Coordination Unit (PCU) and will appoint a national project coordinator (NPC), whose choice should be discussed with the GEF executing agency and be endorsed by the PCU or the NCC, as appropriate. | UN | وتقوم الوكالة الوطنية الرائدة بإنشاء لجنة تنسيق وطنية، ووحدة تنسيق للمشروع، وبتعيين منسق وطني للمشروع، والذي يتم اختياره بالتشاور مع الوكالة المنفذة التابعة لمرفق البيئة العالمية على أن توافق عليه لجنة التنسيق الوطنية أو لجنة التنسيق الوطنية، حسبما هو مناسب. |
18.55 Programme support comprises the Executive Office, the Information Systems Unit and the Coordination Unit for Operational Activities. | UN | 18-55 يتألف دعم البرامج من المكتب التنفيذي، ووحدة نظم المعلومات، ووحدة تنسيق الأنشطة التشغيلية. |
At the national level, the Humanitarian Coordination Group was recently reactivated after consultations between the Ministry of Social Assistance and the Humanitarian Assistance Coordination Unit. | UN | وعلى الصعيد الوطني جرى تنشيط فريق تنسيق المساعدة اﻹنسانية منذ عهد قريب عقب مشاورات أجريت بين وزارة المساعدة الاجتماعية الوطنية ووحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية. |
MONUA and the Humanitarian Assistance Coordination Unit have repeatedly expressed serious concern over the lack of funds necessary to complete the vital demobilization programme. | UN | وقد أعربت بعثة المراقبين ووحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية مرارا عن بالغ القلق بشأن نقص اﻷموال اللازمة لاستكمال برنامج التسريح الحيوي. |
The Office of the Special Representative of the Secretary-General will comprise the Office of the Special Representative of the Secretary-General, the Office of the Spokesperson, the Field Support Coordination Unit, the Iraq Compact Coordination and Monitoring Unit, the Resident Auditor and the Office of the Chief of Staff. | UN | وسيتكون مكتب الممثل الخاص للأمين العام من مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ومكتب الناطق الرسمي، ووحدة تنسيق الدعم الميداني، ووحدة تنسيق اتفاق العراق ورصده، ومراجع الحسابات المقيم، ومكتب مدير المكتب. |
The Office of the Special Representative of the Secretary-General will comprise the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General, the Office of the Spokesperson, the Field Support Coordination Unit, the Iraq Compact Coordination and Monitoring Unit, the Resident Auditor and the Office of the Chief of Staff. | UN | وسيتكون مكتب الممثل الخاص للأمين العام من المكتب التابع مباشرة للممثل الخاص للأمين العام، ومكتب المتحدث الرسمي، ووحدة تنسيق الدعم الميداني، ووحدة تنسيق ورصد العهد مع العراق، ومراجع الحسابات المقيم، ومكتب مدير الديوان. |
The Office maintained close contact with the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Coordinating Unit for the Programme's Mediterranean Action Plan for the Barcelona Convention. | UN | أبقى المكتب على اتصال وثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووحدة تنسيق خطة عمل البحر الأبيض المتوسط لاتفاقية برشلونة، التابعة للبرنامج. |
One such incident took place on 4 September 1997 when a joint mission, composed of representatives of MONUA, WFP and the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance was denied authorization to proceed at a checkpoint on the river Luembe (Lunda Norte province). | UN | ووقع أحد هذه الحوادث في ٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ عندما مُنعت بعثة مشتركة تضم ممثلين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا وبرنامج اﻷغذية العالمي ووحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية من التقدم عند نقطة للتفتيش على نهر لويمبي )مقاطعة لوندا نورتي(. |
Civil Affairs and Civil-Military Coordination Units at headquarters and sector-level addressed and ensured a timely response to concerns raised by local authorities related to UNIFIL operational activities, such as damage caused by heavy vehicles to roads in the area of operations. | UN | وقد تطرقت وحدات الشؤون المدنية ووحدة تنسيق الشؤون المدنية والعسكرية في المقر وعلى مستوى القطاعات إلى الهواجس التي أثارتها السلطات المحلية في ما يتصل بالأنشطة العملانية للقوة، مثل الأضرار التي تُلحقها المركبات الثقيلة بطرق منطقة العمليات، وردّت عليها في الوقت المناسب. |