Indigenous and tribal peoples and poverty reduction strategy papers | UN | الشعوب الأصلية والقبلية وورقات استراتيجية الحد من الفقر |
Forms of collaboration on policy frameworks, such as the MDGs and the poverty reduction strategy papers (PRSPs), are growing steadily. | UN | وتتزايد بصورة منتظمة أشكال التعاون في الأطر السياسية مثل الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
Support is often provided in response to requests and opportunities emerging from programming related to Millennium Development Goals, poverty reduction strategy papers and United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | وكثيرا ما يقدم الدعم استجابة للطلبات والفرص الناشئة عن البرمجة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Policy changes related to resource allocation and PRSPs | UN | التغييرات المدخلة على السياسات في ما يتصل بتخصيص الموارد وورقات استراتيجية الحد من الفقر |
Through the Cities Alliance Programme the environmental component will be strengthened in city development activities and urban poverty reduction strategy papers. | UN | وسيتم، من خلال برنامج تحالف المدن، تدعيم المكون البيئي في أنشطة تنمية المدن وورقات استراتيجية الحد من الفقر في الحضر. |
The participatory process and poverty reduction strategy papers | UN | العملية التشاركية وورقات استراتيجية الحد من الفقر |
Integrated Water Resources Management (IWRM) plans and poverty reduction strategy papers (PRSPs) must be for the people, of the people and by the people. | UN | يجب أن تكون خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه وورقات استراتيجية الحد من الفقر هادفة لخدمة الشعب ومتعلقة بالشعب وأن يقوم الشعب بإعدادها. |
The independent expert was asked what the relationship would be between the development compact and the poverty reduction strategy papers (PRSPs). | UN | 14- وطرح سؤال على الخبير المستقل عن شكل العلاقة بين التعاهد من أجل التنمية وورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
National energy policies and poverty reduction strategy papers very often focus on electrification and do not adequately reflect the importance of cooking energy. | UN | وغالبا ما تركز سياسات الطاقة الوطنية وورقات استراتيجية الحد من الفقر على إدخال الكهرباء ولا تعكس على النحو الكافي أهمية أنواع الطاقة المستخدمة في الطهي. |
An increasing number of United Nations country teams have been able to work with national partners to link Millennium Development Goals, poverty reduction strategy papers, common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). | UN | وقد تمكن عدد متزايد من أفرقة الأمم المتحدة القطرية من العمل مع الشركاء الوطنيين لربط الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر والتقييمات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
A clear UNDP corporate policy on the exact relationship between NHDRs, MDG reports and poverty reduction strategy papers (PRSPs) is needed. | UN | لا بد من وضع سياسة مؤسسية واضحة للبرنامج الإنمائي بشأن العلاقة الدقيقة بين التقارير الوطنية عن التنمية البشرية وتقارير الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
OIOS also notes that the United Nations System Staff College runs train-the-trainer courses that are attended by staff from Headquarters and field offices, including on the common country assessment, UNDAF and poverty reduction strategy papers. | UN | ويلاحظ المكتب أن الكلية تدير دورات لتدريب المدربين يحضرها موظفون من المقر والمكاتب الميدانية، ومنها التقييمات القطرية المشتركة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
For developing countries and countries with economies in transition, these will include country assistance strategies and poverty reduction strategy papers. | UN | وبالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فإن هذه تشمل ورقات استراتيجية المساعدة القطرية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
The United Nations Development Assistance Framework, the comprehensive development framework and the poverty reduction strategy papers were mentioned as timely and appropriate types of instruments aimed at fostering a spirit of cooperation. | UN | وجرى التنوية بإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والإطار الشامل للتنمية وورقات استراتيجية الحد من الفقر كنماذج ملائمة ومناسبة التوقيت للصكوك التي تستهدف تعزيز روح التعاون. |
The Comprehensive Development Framework and the poverty reduction strategy papers were intended to strengthen the developing countries' own control of their development process. | UN | وقال إن المقصود من إطار التنمية الشامل وورقات استراتيجية الحد من الفقر هو تعزيز الوقاية الذاتية للبلدان النامية على عملية التنمية الخاصة بها. |
IWRM plans and PRSPs should be part of the national processes of planning and budgeting. | UN | ينبغي أن تشكل الإدارة المتكاملة لموارد المياه وورقات استراتيجية الحد من الفقر جزءا من عمليات التخطيط والميزنة الوطنية. |
IWRM plans and PRSPs should be part of the national processes of planning and budgeting. | UN | ينبغي أن تشكل الإدارة المتكاملة لموارد المياه وورقات استراتيجية الحد من الفقر جزءا من عمليات التخطيط والميزنة الوطنية. |
The Eemphasis in the MDGs and PRSPs so far has thus far been on monitoring programmes. | UN | ولقد تم التركيز حتى الآن على برامج الرصد في إطار الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
This could be achieved through the United Nations Development Assistance Framework and PRSP processes. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال عمليتي إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
The assessment highlights the need for greater clarity, convergence and coordination between monitoring and reporting processes for the MDGRs and the PRSPs. | UN | وتُبرز عملية التقييم الحاجة إلى المزيد من الوضوح والتنسيق والاتساق بين عمليتي الرصد والإبلاغ من أجل تقارير الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
Advisory services will be provided to respond to country requests for assistance in strengthening their capacity to mainstream trade into development strategies and poverty-reduction strategy papers. | UN | تقديم خدمات استشارية استجابةً للطلبات الواردة من البلدان ملتمسة المساعدة على تعزيز قدرتها على إدماج التجارة في استراتيجياتها الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
the PRSP is in fact government-owned, the unit making suggestions and monitoring ongoing activities in terms of micro-economic values. | UN | وورقات استراتيجية الحد من الفقر هي في الواقع ورقات حكومية، وتقدم الوحدة اقتراحات وترصد الأنشطة الجارية من حيث قيم الاقتصاد الكلي. |
The Department of Economic and Social Affairs and the regional economic commissions, in particular, have effectively made their expertise available to country teams by contributing to the common country assessment, UNDAF and the poverty reduction strategy paper processes. | UN | وقد أتاحت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الاقتصادية الإقليمية على وجه الخصوص خبراتها لأفرقة الأمم المتحدة القطرية عن طريق الإسهام في عمليات التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر. |