"ووزارة الدفاع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Ministry of Defence
        
    • the Department of Defense
        
    • and the Ministry of Defense
        
    • and the Defence Ministry
        
    • and Ministry of Defence
        
    • the Defense Department
        
    • the Department of Defence
        
    • and DOD
        
    • and the Pentagon
        
    UNMIL will contribute to the development of the Armed Forces of Liberia through specialized joint training in coordination with donor partners and the Ministry of Defence. UN وستساهم البعثة في تطوير القوات المسلحة الليبرية من خلال تدريب مشترك متخصص بالتنسيق مع الشركاء المانحين ووزارة الدفاع.
    To date, cooperation has been established with departments of the Ministry for Emergencies and Protection of the Population from the Consequences of the Chernobyl Disaster and of the Ministry of Defence. UN وحتى الآن أقيم تعاون مع إدارات تابعة لوزارة الطوارئ وحماية السكان من عواقب كارثة تشيرنوبيل ووزارة الدفاع.
    A lieutenant-colonel attended to requests from the Public Prosecutor's Office and the Ministry of Defence. UN وكُلّف موظف برتبة مقدّم بالاستجابة إلى طلبات النيابة العامة ووزارة الدفاع.
    That consults for nsa and the Department of Defense. Open Subtitles يستشير لوكالة الأمن القومي ووزارة الدفاع
    The Czech Provincial Reconstruction Team is a joint project of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Defense of the Czech Republic. UN الفريق التشيكي لإعادة إعمار المقاطعات هو مشروع مشترك بين وزارة الخارجية ووزارة الدفاع في الجمهورية التشيكية.
    Partnerships established with the European Commission Joint Research Centre; the Bureau géographique interarmées; the Ministry of Defence of France; the European Union Satellite Centre UN أقيمت شراكات مع مركز البحوث المشترك التابع للمفوضية الأوروبية؛ والمكتب الجغرافي المشترك بين الجيوش؛ ووزارة الدفاع الفرنسية؛ ومركز السواتل التابع للاتحاد الأوروبي
    The meetings requested with representatives of the Military Procurement Department and the Ministry of Defence were unfortunately not deemed possible during the Panel's visit. UN وتعذر لسوء الحظ عقد الاجتماعات التي طلبها الفريق مع ممثلي إدارة المشتريات العسكرية ووزارة الدفاع خلال زيارة الفريق.
    An institution established by agreement between the National University of Distance Learning (UNED) and the Ministry of Defence. UN أُنشت هذه المؤسسة بموجب اتفاق بين الجامعة الوطنية للتعليم عن بُعد ووزارة الدفاع.
    Those measures were being implemented by the National Civil Police and the Ministry of Defence. UN وقد نُفذت هذه التدابير بواسطة الشرطة المدنية الوطنية ووزارة الدفاع.
    More documentation should be available from the central Government organs such as the Military Industrialization Corporation, the Ministry of Defence and the Office of the Presidency. UN وينبغي أن يتاح المزيد من الوثائق من أجهزة الحكومة المركزية مثل هيئة التصنيع العسكري ووزارة الدفاع ورئاسة الجمهورية.
    Adoption by the Parliament of legislation on the role of F-FDTL, PNTL, the Ministry of the Interior and the Ministry of Defence UN اعتماد البرلمان تشريعا بشأن دور القوات المسلحة التيمورية والشرطة الوطنية التيمورية ووزارة الداخلية ووزارة الدفاع
    Advice to the F-FDTL and the Ministry of Defence, through 20 meetings, on the establishment of security coordination mechanisms UN تقديم المشورة إلى القوات المسلحة التميورية ووزارة الدفاع بشأن وضع آليات التنسيق الأمني، وذلك عن طريق عقد 20 اجتماعا
    An institution established by agreement between the National University of Distance Learning (UNED) and the Ministry of Defence. UN مؤسسة أنشئت بموجب اتفاقية بين الجامعة الوطنية للتعليم من بعد ووزارة الدفاع.
    It was run by a board of directors that included high-ranking representatives from the office of the Presidency, the Ministry of Defence and the Ministry of Industry. UN وكان يديرها مجلس إدارة يضم ممثلين رفيعي المستوى من مكتب رئاسة الدولة ووزارة الدفاع ووزارة الصناعة.
    :: Advice to the F-FDTL and the Ministry of Defence, through 20 meetings, on the establishment of security coordination mechanisms UN :: تقديم المشورة إلى القوات المسلحة التيمورية ووزارة الدفاع بشأن وضع آليات التنسيق الأمني، وذلك عن طريق عقد 20 اجتماعا
    :: Advice to F-FDTL, the Ministry of Defence, PNTL and the Ministry of Interior on the establishment of security coordination mechanisms UN :: تقديم المشورة إلى القوات المسلحة التيمورية ووزارة الدفاع والشرطة الوطنية التيمورية ووزارة الداخلية بشأن إنشاء آليات للتنسيق الأمني
    Addicts who had been convicted prior to the opening had been placed on rehabilitation programmes run by the Ministry of Health and the Ministry of Defence. UN ومن أدين من المدمنين قبيل الافتتاح وضع ضمن برامج تأهيلية تديرها وزارة الصحة ووزارة الدفاع.
    61. the Department of Defense is responsible for providing the military forces required to deter war and protect the security of the United States. UN ١٦- ووزارة الدفاع مسؤولة عن توفير القوات العسكرية اللازمة لﻹثناء عن شن أي حرب ولحماية أمن الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    These activities openly violate the policies of the military high command and the Ministry of Defense, and should be rejected and duly sanctioned. UN وتنتهك هذه الأنشطة بوضوح سياسات القيادة العسكرية العليا ووزارة الدفاع وينبغي رفضها وفرض العقوبة الواجبة عليها.
    :: Working meetings to facilitate information exchange and discussion between civil society organizations and the Defence Ministry UN :: اجتماعات عمل لتيسير تبادل المعلومات وإجراء حوار بين منظمات المجتمع المدني ووزارة الدفاع
    Several of the high-level leaders within the Ministry of Interior have been replaced, resulting in increased coordination between the Ministry of Interior and Ministry of Defence. UN وقد استعيض عن عدد من القادة الرفيعي المستوى في وزارة الداخلية مما أدى إلى زيادة التنسيق بين وزارة الداخلية ووزارة الدفاع.
    The Joint Chiefs of Staff and the Defense Department aren't saying anything until the President makes a statement. Open Subtitles المجلس المُشترك بين هيئة الأركان ووزارة الدفاع لن يبوحوا بأيّ شيء حتّى يلقي الرئيس خطابه.
    In addition, the Attorney-General's Department, the Department of Foreign Affairs and Trade, and the Department of Defence are represented on the Australian Red Cross' International Humanitarian Law Committee. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن إدارة المدعي العام وزارة الشؤون الخارجية والتجارة ووزارة الدفاع. ممثلة جميعاً في اللجنة الدولية الأسترالية للصليب الأحمر والقانون الإنساني الدولي.
    You work with the CIA and DOD to figure out any logistics and security you have to. Open Subtitles اعملوا مع المخابرات ووزارة الدفاع لمعرفة الاجراءات التنفيذيه الأمنية
    Veterans' advocates and the Pentagon have been at odds for five years over whether any United States troops were contaminated. UN وعلى مدى خمس سنوات كان محامو المحاربين ووزارة الدفاع في نزاع بشأن ما إذا كانت أية قوات أمريكية قد تعرضت للتلوث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus