"ووزارة الشؤون الاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Ministry of Social Affairs
        
    • MINAS
        
    • Minister of Social Affairs
        
    • the Ministry of Social Welfare
        
    • and Ministry of Social Affairs
        
    • the Ministry of Foreign Affairs
        
    • the Ministry for Social Affairs
        
    • Ministry of Social Affairs and
        
    Both her Office and the Ministry of Social Affairs were endeavouring to make the law enforcement agencies aware of the fact. UN وقالت إن مكتبها ووزارة الشؤون الاجتماعية سعيا معا إلى توعية وكالات إنفاذ القانون بذلك.
    The Committees' members are from the Prisons Service and the Ministry of Social Affairs and Social Services. UN وأعضاء اللجنة هم من مصلحة السجون ووزارة الشؤون الاجتماعية والخدمات الاجتماعية.
    Copies of decisions are placed on the court record and filed with the Ministry of Social Affairs. UN وتودع نسخ من هذه الأحكام في محفوظات المحاكم ووزارة الشؤون الاجتماعية.
    A brochure on the subject, published by the Ministry of Labour and the Ministry of Social Affairs, is distributed to foreign women. UN ومن جهة أخرى، توزع على النساء اﻷجنبيات مجلة نشرتها وزارة العمل ووزارة الشؤون الاجتماعية.
    Vagrant street children were a major problem, which was being addressed by various civil associations, as well as by the Ministry of Social Affairs and the Council. UN ويشكل اﻷطفال المتشردون في الشوارع مشكلة رئيسية تتصدى لها شتى الجمعيات المدنية، ووزارة الشؤون الاجتماعية والمجلس.
    The study was financed by the Council for Equality and the Ministry of Social Affairs and Health, and the results were produced in the form of statistical data. UN وقد قام مجلس المساواة ووزارة الشؤون الاجتماعية والصحة بتمويل هذه الدراسة ووضعت النتائج في شكل بيانات إحصائية.
    9. The Ministry of Justice and the Ministry of Social Affairs were working on a national action plan against trafficking in women. UN 9 - وأضافت قائلة إن وزارة العدل ووزارة الشؤون الاجتماعية تعملان الآن على وضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالنساء.
    The Committees' members are from the Prison Service and the Ministry of Social Affairs. UN وأعضاء هذه اللجان من العاملين بدائرة السجون ووزارة الشؤون الاجتماعية.
    What was the relationship between the National Committee and the Ministry of Social Affairs and the Status of Women? UN وسألت عن العلاقة بين اللجنة الوطنية ووزارة الشؤون الاجتماعية ووضع المرأة.
    Funding has mainly provided by the Icelandic Red Cross, the Ministry of Health and Social Security and the Ministry of Social Affairs. UN وقدم الصليب الأحمر الأيسلندي ووزارة الصحة والضمان الاجتماعي ووزارة الشؤون الاجتماعية التمويل بصفة رئيسية.
    Meetings on how to resume the activities of the forum were held with law-enforcement officials and the Ministry of Social Affairs UN عقدت اجتماعاتٌ مع مسؤولي إنفاذ القانون ووزارة الشؤون الاجتماعية لمناقشة كيفية استئناف المنتدى لأنشطته
    The Ministries of Interior and Health provide medical personnel and the Ministry of Social Affairs provides services of social workers. UN فتوفر وزارتا الداخلية والصحة العاملين الطبيين، ووزارة الشؤون الاجتماعية خدمات الأخصائيين الاجتماعيين.
    The outreach materials included a public information kit, with the support of UNICEF Congo, UNFPA Congo, the European Union and the Ministry of Social Affairs of the Congo. UN وتضمنت مواد التوعية مجموعة معلومات، بدعم من مكتب اليونيسيف في الكونغو، ومكتب صندوق الأمم المتحدة للسكان في الكونغو، والاتحاد الأوروبي، ووزارة الشؤون الاجتماعية في الكونغو.
    Visas for clerics were subject to the requirements of the Ministry of the Interior and the Ministry of Social Affairs and Labour. UN ويخضع إعطاء تأشيرة الدخول لرجال الدين لشروط وزارة الداخلية ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    In addition, the ORF together with the Ministry of Social Affairs developed a television advertising campaign. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هيئة الإذاعة والتلفزة النمساوية هي ووزارة الشؤون الاجتماعية قد أعدتا حملة إعلانات متلفزة.
    The work of the group is coordinated by UNICEF and the Ministry of Social Affairs and Labour. UN وينسق عمل هذه المجموعة منظمة اليونيسيف ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    The work and the engagement of the High Relief Commission and the Ministry of Social Affairs deserve recognition. UN ويجدر التنويه بعمل الهيئة العليا للإغاثة ووزارة الشؤون الاجتماعية ومشاركتهما.
    With regard to specific categories of rights, the Cameroonian Government has established a Ministry for the Promotion of Women and Families (MINPROFF) and a Ministry of Social Affairs (MINAS). UN 88- وفيما يخص الحقوق الخاصة بفئات معينة، أنشأت الحكومة الكاميرونية والوزارة المعنية بالنهوض بالمرأة والأسرة ووزارة الشؤون الاجتماعية.
    87. The Minister of Social Affairs appoints the board of the Fund in accordance with nominations by the fund-members' organizations, the Ministry of Finance and the Ministry of Social Affairs. UN 87- يعين وزير الشؤون الاجتماعية مجلس الصندوق وفقاً لترشيحات منظمات أعضاء الصندوق ووزارة المالية ووزارة الشؤون الاجتماعية.
    The Committee has also set up a task force composed of the relevant line ministries such as the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Home Affairs, the Ministry of Labour and the Ministry of Social Welfare, Relief and Resettlement to systematically supervise implementation of the Plan of Action. UN وشكّلت اللجنة أيضا فرقة عمل مؤلفة من الوزارات ذات الصلة، مثل وزارة الخارجية، ووزارة الداخلية، ووزارة العمل، ووزارة الشؤون الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين، بغرض الإشراف المنتظم على تنفيذ خطة العمل.
    The strategy came about as a result of joint action begun in June 2012 at the initiative of civil society organizations, in partnership with official bodies, namely, the Ministry of Justice, Ministry of Interior and Municipalities and Ministry of Social Affairs. UN وقد جاءت هذه الاستراتيجية نتيجة عمل مشترك انطلق في حزيران/يونيه 2012 بمبادرة من هيئاتٍ من المجتمع المدني وشاركت فيه جهات رسمية هي: وزارة العدل، وزارة الداخلية والبلديات، ووزارة الشؤون الاجتماعية.
    The United Nations continues to request clarity and consistent implementation of the new procedure from the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Social Affairs. UN ولا تزال الأمم المتحدة تطلب من وزارة الشؤون الخارجية ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل توخي الوضوح والاتساق في تنفيذ الإجراء الجديد.
    It is expected that the Centre, as a joint project of OSCE and the Ministry for Social Affairs, will start to function before the end of 2003. UN ومن المتوقع أن يبدأ المركز العمل قبل نهاية عام 2003 كمشروع مشترك لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ووزارة الشؤون الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus