"ووزارة الصحة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Ministry of Public Health
        
    • and Ministry of Public Health
        
    • MSP
        
    • of Public Health and
        
    The project " The prevention will save us " has obtained the consent of Indian Embassy in Rome, the Ministry of Public Health and Social Policies. UN وقد حصل برنامج ' ' الوقاية ستنقذنا`` على موافقة السفارة الهندية في روما ووزارة الصحة العامة والسياسات الاجتماعية.
    the Ministry of Public Health and Social Welfare is responsible for controlling chemicals used by the pharmaceutical industry. UN ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية مسؤولة عن مراقبة المواد الكيميائية التي تستعملها الصناعة الصيدلية.
    UNICEF worked closely with WHO and the Ministry of Public Health to deliver results. UN وعملت اليونيسيف بشكل وثيق مع منظمة الصحة العالمية ووزارة الصحة العامة على تحقيق النتائج.
    The Ministry for Women was working with the Ministry of Education and Culture and the Ministry of Public Health and Social Welfare to improve the situation. UN وأشارت إلى أن وزارة شؤون المرأة تعمل مع وزارة التعليم والثقافة ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية على تحسين الوضع.
    Records and reports by municipalities and Ministry of Public Health UN سجلات وتقارير البلديات ووزارة الصحة العامة
    This programme is coordinated by the Ministry of Women, in cooperation with the Office of the First Lady and the Ministry of Public Health. UN وتقوم وزارة شؤون المرأة بتنسيق هذا البرنامج بالتعاون مع مكتب السيدة الأولى ووزارة الصحة العامة.
    In conjunction with UNICEF and the Ministry of Public Health, WFP feeds people in institutions such as hospitals, clinics, orphanages and kindergartens. UN ويوفر البرنامج الغذاء للسكان في مؤسسات مثل المستشفيات والمستوصفات ودور اﻷيتام ورياض اﻷطفال، وذلك بالتعاون مع اليونيسيف ووزارة الصحة العامة.
    the Ministry of Public Health and Social Welfare; and UN ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية؛
    With assistance from judicial bodies, the Ministry of Public Health (MSP), and the judicial police's forensic medicine department, the FGE developed the following standardized protocols for investigating violence against women: UN وقد قام مكتب النائب العام للدولة، بمشاركة هيئات السلك القضائي ووزارة الصحة العامة وإدارة الطب الشرعي في الشرطة القضائية، بصياغة البروتوكولات الموحدة التالية للتحقيق في العنف ضد المرأة:
    In the case of the Kelyenmagategma people, the Ministry of Education and Culture and the Ministry of Public Health and Social Welfare were considering building schools and a clinic on their land. UN وفي حالة شعب كيلينماغاتيغما، فإن وزارة التعليم والثقافة ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية تنظران في بناء مدارس وعيادة على أرض هذا الشعب.
    The group includes all United Nations organizations involved in AIDS prevention, bilateral donors, civil society organizations and the Ministry of Public Health. UN وتضمّ المجموعة جميع منظمات الأمم المتحدة التي تقوم بدور في الوقاية من الإيدز، والجهات المانحة على أساس ثنائي، ومنظمات المجتمع المدني، ووزارة الصحة العامة.
    The organization presented a project to the Inter-American Development Bank to be executed with the Japan Special Fund, together with the Ministry of Public Health, to promote healthy and productive communities. UN وقدمت المنظمة مشروعا إلى مصرف التنمية للبلدان الأمريكية يتم تنفيذه بالاشتراك مع الصندوق الخاص الياباني ووزارة الصحة العامة لتشجيع وجود مجتمعات صحية منتجة.
    Preparation of the joint statement by the Gynaecological Society of El Salvador (ASOGOES), the Nursing Association (ANES), the Paediatric Society and the Ministry of Public Health and Social Assistance to support actions to be undertaken in the maternal mortality reduction plan. UN :: إعداد إعلان مشترك بين جمعية التوليد بالسلفادور، ورابطة التمريض، وجمعية طب الأطفال ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية لدعم تنفيذ التدابير الخاصة بخطة تخفيض معدل وفيات الأمهات.
    Working with UNICEF and the Ministry of Public Health, it provides supplementary feeding rations to 10 nutritional rehabilitation centres located in the overpopulated areas of Djibouti City and the four districts of the interior for 8,200 children under the age of five suffering from moderate and acute malnutrition. UN ويوفر البرنامج إلى جانب اليونيسيف ووزارة الصحة العامة حصصا غذائية تكميلية لعشر مراكز لمعالجة سوء التغذية في المناطق المكتظة بالسكان في العاصمة جيبوتي والمقاطعات الأربع في داخل البلاد، حيث يعاني 200 8 طفل ممن تقل أعمارهم عن خمس سنوات من سوء التغذية المعتدلة والحادة.
    The content of this information dissemination is handled jointly by the Lao NCAW, the Ministry of Justice, the LWU, the Ministry of Public Health, the Ministry of Education and others. UN ويشارك في وضع محتويات هذه الأشكال المختلفة لنشر المعلومات لجنة لاو الوطنية، للنهوض بالمرأة ووزارة العدل واتحاد لاو النسائي ووزارة الصحة العامة ووزارة التعليم وغيرها.
    The Ministry of the Interior, the National Police and the Ministry of Public Health signed an agreement to improve internal regulations and procedures to deal with domestic violence. UN كما عُقد اتفاق بين وزارة الداخلية، والشرطة الوطنية، ووزارة الصحة العامة من أجل تحسين اللوائح والإجراءات المعمول بها في كل منها بشأن التعامل مع ظاهرة العنف المنزلي.
    The results were communicated to the Department of Prisons, the Ministry of the Interior, the Office of the Public Prosecutor, the Ministry of Justice, the Ministry of Technical and Vocational Education, the Ministry of Public Health and Housing, and the Ministry of Foreign Affairs for action in accordance with their respective areas of competence. UN `2` تم التواصل مع كل من مصلحة السجون ووزارة الداخلية والنائب العام ووزارة العدل ووزارة التعليم الفني والمهني ووزارة الصحة العامة والسكان ووزارة الخارجية لمعالجة أوضاع السجون كلٌّ في مجال اختصاصه.
    The Ministry of Martyrs and Disabled (MMD) is playing a key role in mainstreaming persons with disabilities in coordination with the Ministry of Labour and Social Affairs (MoLSA), the Ministry of Public Health (MoPH), and the Ministry of Education (MoE). UN ▪ وضع النظم وتعزيز المكاتب الميدانية التابعة للوزارات المعنية تؤدي وزارة الشهداء والمعوقين، بالتنسيق مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لتحسين مستوى تقديم الإعانات، وزيادة قدرات الموظفين المعنيين بإيصال ووزارة الصحة العامة ووزارة التعليم، دوراً رئيسياً في دمج الأشخاص المعوقين في
    Ministry of Education and Ministry of Public Health records and reports UN سجلات وتقارير وزارة التربية ووزارة الصحة العامة
    Source: Office of the Vice-President of the Republic and Ministry of Public Health, year 2013. UN المصدر: ديوان نائب رئيس الجمهورية ووزارة الصحة العامة - عام 2013؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus