Other representatives welcomed the suggestion to prepare a study, outlining the ways and means of cooperation between the Division for the Advancement of Women and the Centre for Human Rights. | UN | ورحب ممثلون آخرون بالاقتراح الداعي الى إعداد دراسة تحدد طرق ووسائل التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة ومركز حقوق الانسان. |
The purpose of the visit was to discuss in general terms ways and means of cooperation between the then authorities and the Prosecutor. | UN | وكان الغرض من الزيارة هو إجراء مناقشة بشكل عام لطرق ووسائل التعاون بين السلطات في ذلك الوقت والمدعي العام. |
The agenda for development should integrate the strategies, mechanisms and means of cooperation and implementation agreed upon or being negotiated in United Nations conferences. | UN | وينبغي لبرنامج للتنمية أن يجمع بين استراتيجيات وآليات ووسائل التعاون والتنفيذ المتفق عليها أو المطروحة للتفاوض في إطار مؤتمرات اﻷمم المتحدة. |
The Bureau of the Commission for Social Development might consult with the bureaux of these other commissions to consider ways and means to cooperate in this regard. | UN | ويمكن لمكتب لجنة التنمية الاجتماعية أن يتشاور مع مكتبي هاتين اللجنتين اﻷخريين لدراسة سبل ووسائل التعاون في هذا الصدد. |
The Republic of Kazakstan is exploring various ways and means of cooperating with the United Nations and other international organizations in the field of public administration. | UN | وتستكشف جمهورية كازاخستان مختلف سبل ووسائل التعاون مع اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في ميدان اﻹدارة العامة. |
To evaluate the effectiveness and efficiency of the existing system-wide cooperation framework, drawing on and sharing lessons learned, as well as identifying best coordination practices and methods of collaboration with regard to the United Nations system support to Africa. | UN | تقييم فعالية وكفاءة إطار التعاون القائم على نطاق المنظومة بالاعتماد على الدروس المستخلصة ومشاطرتها وتعيين ممارسات التنسيق الفضلى ووسائل التعاون فيما يتعلق بالدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا. |
The NGO Forum adopted a final statement that summarises its engagement with NHRIs, and spells out ways and means of cooperation with NHRIs in the area of business and human rights. | UN | واعتمد منتدى المنظمات غير الحكومية بياناً ختامياً يُجمِل عمله مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ويوضح سبل ووسائل التعاون معها في مجال الأعمال وحقوق الإنسان. |
4. Underlines the value of enhancing and implementing further ways and means of cooperation among nuclear-weapon-free zones; | UN | 4 - تؤكد على أهمية تعزيز وزيادة سبل ووسائل التعاون بين المناطق الخالية من الأسلحة النووية؛ |
4. Underlines the value of enhancing and implementing further ways and means of cooperation among nuclear-weapon-free zones; | UN | 4 - تؤكد على أهمية تعزيز وزيادة سبل ووسائل التعاون بين المناطق الخالية من الأسلحة النووية؛ |
6. Calls on the Member States to consider promoting ways and means of cooperation among themselves in the judicial field and relevant research and studies. | UN | 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في النهوض بسبل ووسائل التعاون فيما بينها في المجال القضائي والبحوث والدراسات ذات الصلة؛ |
10. The Chairman-Rapporteur said that it would be important to consider ways and means of cooperation and consultation between the permanent forum and existing bodies under the Economic and Social Council. | UN | 10- وقال الرئيس - المقرر إنه من المهم النظر في طرق ووسائل التعاون والتشاور بين المحفل الدائم والهيئات القائمة في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The States parties welcome the intention of States parties and signatories to the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba to promote the common goals envisaged in those Treaties, and to explore and implement further ways and means of cooperation. | UN | ترحب الدول اﻷطراف باعتزام الدول اﻷطراف والدول الموقعة على معاهدات تلاتيلولكو، وراروتونغا، وبانكوك، وبليندابا تعزيز اﻷهداف المشتركة المنشودة في هذه المعاهدات، واستكشاف وتنفيذ المزيد من سبل ووسائل التعاون. |
6. Calls on the Member States to consider promoting ways and means of cooperation among themselves in the judicial field and relevant research and studies. | UN | 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في النهوض بسبل ووسائل التعاون فيما بينها في المجال القضائي والبحوث والدراسات ذات الصلة. |
6. Calls on the Member States to consider promoting ways and means of cooperation among themselves in the judicial field and relevant research and studies. | UN | 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في النهوض بسبل ووسائل التعاون فيما بينها في المجال القضائي والبحوث والدراسات ذات الصلة. |
29. The Council should explore how to best support the ongoing efforts to build the African Security Architecture and should work closely with the African Union and regional organizations to advance ways and means of cooperation. | UN | 29 - وينبغي للمجلس أن يبحث أفضل سبل دعم الجهود الجارية لبناء هيكل أمني أفريقي، وينبغي أن يتعاون عن كثب مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية لتعزيز طرق ووسائل التعاون. |
Mindful of the need for further research into the links that may exist, in some cases, between illicit trafficking in precious metals and transnational organized crime, as well as ways and means of cooperation to address the issue, | UN | وإذ يضع في اعتباره ضرورة إجراء مزيد من البحوث بشأن إمكانية وجود صلة، في بعض الحالات، بين الاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبشأن سبل ووسائل التعاون بهدف التصدي لهذه المسألة، |
Finally, it will explore ways and means to cooperate in the design and implementation of transit transport arrangements. | UN | وأخيراً، فإنه سيبحث طرق ووسائل التعاون في تصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر. |
(iii) Enhancing regional and international cooperation, and exploring ways and means to cooperate with the private sector, including the possible development of codes of conduct for industry; | UN | `3` تعزيز التعاون الإقليمي والدولي، واستطلاع سبل ووسائل التعاون مع القطاع الخاص، بما في ذلك إمكانية وضع مدونات لقواعد السلوك في |
Brazil has also sought to improve ways and means of cooperating with other members of the zone in the combat against the traffic in illicit drugs, a growing problem on the two sides of the Atlantic, and member countries have started to coordinate their activities in multilateral forums. | UN | وتسعى البرازيل أيضا إلى تحسين سبل ووسائل التعاون مع اﻷعضاء اﻵخرين في المنطقة، في مكافحة الاتجار في العقاقير غير المشروعة، وهو مشكلة متزايدة على جانبي المحيط اﻷطلسي، وبدأت البلدان اﻷعضاء في تنسيق أنشطتها في المحافل متعددة اﻷطراف. |
To evaluate the effectiveness and efficiency of the existing system-wide cooperation framework, drawing on and sharing lessons learned, as well as identifying best coordination practices and methods of collaboration with regard to the United Nations system support to Africa. | UN | تقييم فعالية وكفاءة إطار التعاون القائم على نطاق المنظومة بالاعتماد على الدروس المستخلصة ومشاطرتها وتعيين ممارسات التنسيق الفضلى ووسائل التعاون فيما يتعلق بالدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا. |
Encouraging the co-ordination of national and regional programmes and working out in an appropriate manner the ways and means of co-operation in this field; | UN | `6` تشجيع تنسيق البرامج الوطنية والإقليمية واستكشاف طرق ووسائل التعاون في هذا المجال بطريقة مناسبة؛ |
31. On 24 October 2006, at the invitation of the International Centre for Transitional Justice in New York, the Special Rapporteur participated in consultations to discuss the role of the Special Rapporteur and on ways and means of collaborating with the organization. | UN | 31- وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وبناء على دعوة المركز الدولي للعدالة الانتقالية في نيويورك، شارك المقرر الخاص في مشاورات أجريت لمناقشة دور المقرر الخاص وتناولت سبل ووسائل التعاون مع المنظمة. |