"ووسط افريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Central Africa
        
    • and Central African
        
    It is expected that further assistance will be provided to OIC members in West and Central Africa during 1993 for the formulation of national food security strategies in accordance with OIC resolutions. UN ومن المتوقع أن يقدم مزيد من المساعدة الى البلدان أعضاء منظمة المؤتمر الاسلامي في غرب ووسط افريقيا خلال عام ١٩٩٣ من أجل وضع استراتيجيات وطنية لﻷمن الغذائي وفقا لقرارات المنظمة.
    PROGRAMME DEVELOPMENT IN THE WEST and Central Africa REGION UN تطور البرامج في منطقة غرب ووسط افريقيا
    The present document reports on and analyses major new trends and developments of UNICEF programme cooperation in the West and Central Africa region during 1993. UN تتضمن هذه الوثيقة تقريرا عن الاتجاهات والتطورات الجديدة الرئيسية للتعاون البرنامجي لليونيسف في منطقة غرب ووسط افريقيا خلال عام ١٩٩٣ وتحليلا لتلك الاتجاهات والتطورات.
    AOC-HYCOS West and Central African Hydrological Cycle Observing System UN نظام رصد الدورة الهيدرولوجية في غرب ووسط افريقيا
    4. Two regional areas are of relevance to the resolution in question: the west and Central African region and the south-west Atlantic. UN ٤ - وهناك منطقتان إقليميتان لهما أهمية بالنسبة للقرار المذكور هما: منطقة غرب ووسط افريقيا ومنطقة جنوب غرب المحيط اﻷطلسي.
    Two projects on maritime legislation, one for the Ministerial Conference of West and Central African States on Maritime Transport (MINCONMAR) and one for Côte d’Ivoire, are under way. UN ويجري القيام بمشروعين بشأن التشريع البحري، أحدهما للمؤتمر الوزاري لدول غرب ووسط افريقيا المعني بالنقل البحري، واﻵخر لكوت ديفوار.
    40. The Education for All Network continues to build coalitions in support of the education goals, most recently in Central Europe, with a consultation for West and Central Africa scheduled for December 1994. UN ٠٤ - وتواصل " شبكة توفير التعليم للجميع " إنشاء تحالفات دعما ﻷهداف التعليم، أنشئ آخرها في وسط أوروبا، ومن المقرر عقد مشاورات لغرب ووسط افريقيا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    During a brief stop-over in Nairobi he met with the United Nations agencies that participate in relief and development work not only in Kenya but also in the Horn of Africa and Central Africa. UN وخلال توقفه لفترة وجيزة في نيروبي، اجتمع الممثل بوكالات اﻷمم المتحدة التي تشترك في اﻷعمال الغوثية واﻹنمائية لا في كينيا فقط بل أيضا في القرن الافريقي ووسط افريقيا.
    Another similar project for west and Central Africa has also been formulated and is currently being reviewed for possible funding by the Government of Belgium. UN كما صيغ مشروع مماثل آخر لمنطقة غرب ووسط افريقيا وتجري مراجعته حاليا فيما يتعلق بامكانية تمويله من جانب الحكومة البلجيكية.
    Port Management Association of West and Central Africa attended at the special invitation of the secretariat UN رابطة إدارة موانئ غرب ووسط افريقيا
    At the University of Yaounde in Cameroon and other universities in West and Central Africa, a total of 11 courses were given by guest lecturers with the support of UNU. UN وقدم محاضرون زائرون بدعم من جامعة اﻷمم المتحدة ما مجموعه ١١ دورة تدريبية في جامعة ياوندي بالكاميرون وفي جامعات أخرى في غرب ووسط افريقيا.
    43. The main focus of the Security Council's concern has been the former Yugoslavia and Central Africa. UN ٣٤ - وكان اهتمام المجلس يتركز بصورة رئيسية على يوغوسلافيا السابقة ووسط افريقيا.
    3 p.m.-5 p.m. Consideration of programmes in West and Central Africa region (WCARO): UN النظــر فــي برامج منطقة غرب ووسط افريقيا WCARO)(، المكتب الاقليمي لوسط وغرب افريقيا WCARO)(:
    West and Central Africa (Francophone) UN غرب ووسط افريقيا )الجزء الناطق باللغة الفرنسية(
    142. In 1992, an in-plant group training programme for maintenance and repair of port equipment was organized in cooperation with the Government of France, the French Agency for Technical, Industrial and Economic Cooperation and the Port of Marseille for participants from West and Central Africa. UN ١٤٢ - وفي عام ١٩٩٢، تم تنظيم برنامج تدريبي جماعي داخلي لصيانة واصلاح معدات الموانئ بالتعاون مع حكومة فرنسا، والوكالة الفرنسية للتعاون التقني والصناعي والاقتصادي، ومرفأ مرسيليا للمشاركين من غرب ووسط افريقيا.
    In five East and Central African countries, women received only 1 per cent of the total credit in agriculture. UN ولم تتلق النساء في خمسة من بلدان شرقي ووسط افريقيا سوى ١ في المائة من مجموع الائتمان في مجال الزراعة)١٩(.
    More recently, it attended the forum for drug demand reduction at Yaoundé, during which western and Central African experts shared experiences in this field and identified elements of an appropriate strategy for future actions. UN وحضرت، في اﻵونة اﻷقرب عهدا، المحفل المتعلق بالحد من الطلب على المخدرات الذي عقد في ياوندي، والذي تبادل فيه خبراء غرب ووسط افريقيا خبراتهم في هذا الميدان وحددوا العناصر الاستراتيجية المناسبة لﻹجراءات المقبلة.
    The west and Central African region UN منطقة غرب ووسط افريقيا
    The Conference adopted an action plan for the west and Central African region and two legal agreements, the Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region (Abidjan, 1981), and the Protocol concerning Cooperation in Combating Pollution in Cases of Emergency. UN واعتمد المؤتمر خطة عمل لمنطقة غرب ووسط افريقيا واتفاقين قانونيين هما: اتفاقية التعاون لحماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط افريقيا أبيدجان ١٩٨١؛ والبروتوكول المتعلق بالتعاون في مكافحة التلوث في حالات الطوارئ.
    Similar seminars on disability legislation and national coordinating committees are planned during 1995 for Western and Central African Francophone countries, at Conakry, Guinea, and for African Anglophone countries, at Accra, Ghana, and at Windhoek, Namibia. UN ومن المنتوى أن تعقد في عام ١٩٩٥ حلقة دراسية مماثلة بشأن تشريعات العجز ولجان التنسيق الوطنية، في كوناكري بغينيا، لبلدان غربي ووسط افريقيا الناطقة بالفرنسية وفي أكرا بغانا وفي وندهوك بناميبيا للبلدان الافريقية الناطقة بالانكليزية.
    In the French/West African Shipowners’ Committees Reported in TD/RBP/CONF.4/6, op. cit. case, for instance, the European Commission brought a case against cartels or exclusionary abuses by liner conferences or shipowners’ committees with dominant positions in the maritime traffic between Europe and 11 west and Central African States. UN ففي حالة لجان أصحاب السفن الفرنسيين/الافريقيين/الغربيين، على سبيل المثال، قدمت اللجنة الأوروبية شكوى ضد الكارتلات أو الممارسات الاستبعادية التعسفية التي تمارسها اتحادات الخطوط البحرية أو لجان أصحاب السفن التي تتمتع بالسيطرة في مجال التجارة البحرية بين أوروبا و11 دولة من دول غرب ووسط افريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus