B5. Used lead-acid batteries in the Caribbean and Latin America, and Central and Eastern Europe | UN | باء 5 - بطاريات حمض الرصاص المستعملة في الكاريبي وأمريكا اللاتينية ووسط وشرق أوروبا |
B6. Used oils in Africa, Caribbean and Central and Eastern Europe | UN | باء 6 - الزيوت المستعملة في أفريقيا والكاريبي ووسط وشرق أوروبا |
Given the similarity of many problems and objectives, we would favour a more active regional approach by United Nations bodies to such cooperation which could, for example, cover the needs of interested countries of the Commonwealth of Independent States and Central and Eastern Europe. | UN | وبالنظر إلى تشابه العديد من المشاكل واﻷهداف، فإننا نحبذ أن تتبع هيئات الأمم المتحدة نهجا إقليميا أكثر فعالية تجاه هذا التعاون، الذي من شأنه على سبيل المثال، أن يغطي احتياجات البلدان المعنية في اتحاد الدول المستقلة ووسط وشرق أوروبا. |
Weaker demand from Western Europe, with which they are increasingly linked economically, was partially offset by stronger trade ties with the CIS and Central and Eastern European economies. | UN | وتم التعويض جزئيا عن ضعف الطلب من أوروبا الغربية، التي تربطها بها علاقات اقتصادية متزايدة، بتقوية الصلات التجارية مع اقتصادات رابطة الدول المستقلة ووسط وشرق أوروبا. |
Overall there was a notable difference between the number of responses from the regional groups, with a relatively high response from countries in WEOG and CEE and a rather low response from countries in AFR. | UN | وبشكل عام، كان هناك فرق كبير بين عدد الردود من المجموعات الإقليمية، حيث كانت هناك استجابة عالية نسبياً من بلدان مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ووسط وشرق أوروبا واستجابة منخفضة نسبياً من البلدان في منطقة أفريقيا. |
This complements the preparation of directories of such institutions that present the numbers of male and female students and faculty members. The directories for Africa and Central and Eastern Europe were printed in 1995. | UN | وهذا يكمل عملية إعداد أدلة المؤسسات التي تقدم عدد الطلاب والطالبات وأعضاء هيئة التدريس من الرجال والنساء: وقد تمت طباعة اﻷدلــة الخاصة بأفريقيا ووسط وشرق أوروبا في عام ١٩٩٥. |
Nearly one in four of the projects supported (23 per cent) were in the Americas region, while Western Asia and Central and Eastern Europe each accounted for 12 per cent; Asia and the Pacific account for 8 per cent. | UN | ونُفذ حوالي مشروع من كل أربعة من المشاريع المدعومة (23 في المائة) في منطقة الأمريكتين، فيما كان نصيب كل من غرب آسيا ووسط وشرق أوروبا 12 في المائة ونصيب آسيا والمحيط الهادئ 8 في المائة. |
26. A number of speakers supported PSD’s intention to focus on key markets and planned investments, especially for the Nordic countries and Central and Eastern Europe. | UN | ٢٦ - وأعرب عدد من المتكلمين عن تأييدهم لاعتزام شعبة القطاع الخاص التركيز على اﻷسواق الرئيسية والاستثمارات المزمع القيام بها، وبخاصة فيما يتصل ببلدان الشمال اﻷوروبي ووسط وشرق أوروبا. |
A number of speakers supported PSD’s intention to focus on key markets and planned investments, especially for the Nordic countries and Central and Eastern Europe. | UN | ٢٦ - وأعرب عدد من المتكلمين عن تأييدهم لاعتزام شعبة القطاع الخاص التركيز على اﻷسواق الرئيسية والاستثمارات المزمع القيام بها، وبخاصة فيما يتصل ببلدان الشمال اﻷوروبي ووسط وشرق أوروبا. |
Salt producers are assuming greater responsibility, and support from the Gates Foundation, Kiwanis International and the United States Agency for International Development (USAID) should allow advances in West and Central Africa and Central and Eastern Europe where progress has been slowest. | UN | فمنتجو الملح يتحملون الآن قدرا أكبر من المسؤولية، ومن شأن الدعم المقدم من مؤسسة جيتس ومنظمة كيوانس انترناشيونال ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الإنمائية أن يتيح إحراز تقدم في غرب ووسط أفريقيا ووسط وشرق أوروبا حيث كان التقدم أبطأ ما يكون. |
A significant portion of this growth can be attributed to FDI activities in Asia-Pacific region and Central and Eastern Europe. | UN | ويمكن أن يعزى جلّ هذا النمو إلى أنشطة الاستثمار الأجنبي المباشر في إقليم آسيا والمحيط الهادي، ووسط وشرق أوروبا(). |
South African Breweries, the world's fourth largest brewer (by volume), operates in 11 African countries and has extensive holdings in India and Central and Eastern Europe. | UN | ويزاول مصنع الجعة لجنوب أفريقيا، الذي يعد رابع أكبر مصنع للجعة في العالم (من حيث حجم الإنتاج) نشاطه في 11 بلـــداً أفريقيـاً ولديـــه حيازات واسعة في الهند ووسط وشرق أوروبا. |
On that basis, the Office disclosed three internal audit reports (on the subregional offices for the Southern Cone; the Caribbean; and Central and Eastern Europe) to the Government of the United States of America. | UN | وعلى هذا الأساس، كشف المكتب ثلاثة تقارير مراجعة داخلية للحسابات (بشأن المكاتب دون الإقليمية لبلدان المخروط الجنوبي، ومنطقة البحر الكاريبي، ووسط وشرق أوروبا) لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
There have been large declines (greater than 50 per cent) in South Asia, East Asia and the Pacific, and Central and Eastern Europe/Commonwealth of Independent States. | UN | وكان الانخفاض كبيرا (أكثر من 50 في المائة) في جنوب آسيا وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ووسط وشرق أوروبا/كومنولث الدول المستقلة. |
Of the $75 million from general resources, including emergency funds allocated during the biennium, Africa received 33 per cent; the Americas and the Caribbean, 32 per cent; Asia, 19 per cent; the Middle East and North Africa, 7 per cent; the new independent States and Central and Eastern Europe, 4 per cent; and intercountry and high-income country programmes, 5 per cent. | UN | ومن أصل مبلغ اﻟ ٧٥ مليون دولار من الموارد العامة، بما في ذلك صناديق الطوارئ المخصصة خلال فترة السنتين، حصلت افريقيا على ٣٣ في المائة؛ واﻷمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي على ٢٣ في المائة؛ وآسيا على ١٩ في المائة؛ والشرق اﻷوسط وشمال افريقيا على ٧ في المائة؛ والدول المستقلة حديثا ووسط وشرق أوروبا على ٤ في المائة؛ والبرامج المشتركة بين اﻷقطار وبرامج البلدان العالية الدخل على ٥ في المائة. |
(c) Technical cooperation projects in Africa, Arab States, Asia and Pacific, Latin America and the Caribbean and Central and Eastern Europe in response to national and local government requests and/or as a result of UN-HABITAT's identification of sectoral priorities, in the following priority areas: | UN | (ج) مشروعات للتعاون التقني في أفريقيا، الدول العربية، آسيا ودول المحيط الهادي، أمريكا اللاتينية ودول الكاريبي ووسط وشرق أوروبا إستجابةً لطلبات الحكومات الوطنية والمحلية و/أو كنتيجةً لتحديد موئل الأمم المتحدة للأولويات القطاعية، في المجالات ذات الأولوية التالية: |
In recent months, the secretariat of the Convention had been mobilizing assistance in elaborating national reports for countries from the Asian, Latin American and Caribbean, and Central and Eastern European regions. | UN | وفي الشهور الأخيرة، تقوم أمانة الاتفاقية بتعبئة المساعدة في إعداد التقارير الوطنية للبلدان من مناطق آسيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ووسط وشرق أوروبا. |
2. Commends the establishment of regional coordination mechanisms and the development of terms of reference for regional representatives by the African, Asian-Pacific, Central and Eastern European and Latin American and Caribbean regions; | UN | 2 - يثني على إنشاء آليات للتنسيق الإقليمي ووضع اختصاصات للممثلين الإقليميين من جانب أقاليم أفريقيا، آسيا والمحيط الهادئ، ووسط وشرق أوروبا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛ |
2. Commends the establishment of regional coordination mechanisms and the development of terms of reference for regional representatives by the African, Asian-Pacific, Central and Eastern European and Latin American and Caribbean regions; | UN | 2 - يثني على إنشاء آليات للتنسيق الإقليمي ووضع اختصاصات للممثلين الإقليميين من جانب أقاليم أفريقيا، آسيا والمحيط الهادئ، ووسط وشرق أوروبا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛ |
b/ Pacific, Caribbean and CEE/CIS/Baltic States multi-country programmes were counted as one each except countries in emergency situations within the multi-country programme with separate expenditure and available indicators. | UN | (ب) حسبت البرامج المتعددة البلدان لمنطقة المحيط الهادئ ومنطقة البحر الكاريبي ووسط وشرق أوروبا/رابطة الدول المستقلة وبلدان بحر البلطيق على أن كل مجموعة منها تمثل برنامجا واحدا باستثناء البلدان التي تمر بحالات طوارئ ضمن البرنامج المتعدد البلدان والتي لها نفقات مستقلة ومؤشرات متاحة. |
b Pacific, Caribbean and CEE/CIS multi-country programmes were counted as one each, except countries in emergency situations within the multi-country programme that have separate expenditure and available indicators. | UN | (ب) حسبت البرامج المتعددة البلدان لمنطقة المحيط الهادئ ومنطقة البحر الكاريبي ووسط وشرق أوروبا/رابطة الدول المستقلة على أساس أن كل مجموعة منها تمثل برنامجا واحدا، باستثناء البلدان التي تمر بحالات طوارئ ضمن البرنامج المتعدد البلدان والتي لها نفقات مستقلة ومؤشرات متاحة. |