"ووضعتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and put it
        
    • and placed
        
    • and I put it
        
    • and put them
        
    • and I put them
        
    • held it
        
    • put'em
        
    • put it in
        
    • put her in
        
    • placed them
        
    • positioning it
        
    • planted it
        
    • studied and
        
    • and made it
        
    • and which were
        
    And one took your hand and put it under her shirt on her breast and the second one did the same and then they just ran off laughing to their friends. Open Subtitles وأتت شابتان إليك، أخذت إحداهن بيدك ووضعتها على صدرها تحت قميصها وفعلت الثانية المثل ثمّ ذهبتا تضحكان إلى أصدقائهما
    The other day, I picked up his hand and put it on my cheek. Open Subtitles في ذلك اليوم، لقد مسكتُ يده ووضعتها على خدي.
    The Mission continues to provide security at the Guthrie rubber plantation, which was recovered and placed under the management of an interim team established by the Government. UN وتواصل البعثة توفير الأمن في مزرعة غوثري للمطاط التي استعادتها الحكومة ووضعتها تحت إدارة فريق انتقالي.
    I thought it was from the CIA and I put it there, but I don't remember that at all. Open Subtitles زجاجة ماء في حقيبتي توقعت أنها من الإستخبارات ووضعتها هناك لكنني لا أتذكر هذا
    No, I printed them out like you said and put them in a box in the basement. Open Subtitles كلا، طبعتها كما قلت ووضعتها في صندوق في القبو
    - Uh... transformation, so I bought a few shirts and I put them in your office and I hung them in like descending Open Subtitles تحولنا, لذا شريت بعض القمصان ووضعتها في مكتبك وعلّقتها
    I thought he was having a seizure, so I went down and tried to help, but, took my wallet and put it in your mouth so he wouldn't bite his tongue and he just.. Open Subtitles ظننت أنه تعرض للهجوم لذلك ذهبت إلى الأسفل لأحاول المساعدة أمسكت محفظتي ووضعتها في فمه لكي لا يعض على لسانه
    You might as well have taken my painting and put it in the outhouse. Open Subtitles قد تكون أيضاً أخذت لوحتي ووضعتها في المرحاض
    He said if you bore a hole in the fruit, and put it in the microwave, it provides a sensation of being with a woman. Open Subtitles يقول بأنه أذا صنعت ثقب فى الثمرة ووضعتها فى الميكروويف تمنح نفس الشعور كما لو أنك تعاشر امرأة
    I took his life savings and put it all in a rock solid investment: Open Subtitles أخذت مدخرات حياته ووضعتها كلها فى استثمار متين
    I warmed it up and put it behind those waist-high holes in the wall. Open Subtitles لقد حمييتها ووضعتها في الخلف في تلك الحفر العالية
    If I took this moment and put it in a cup of tea. Open Subtitles لو أنّني أخذت هذه اللحظة ووضعتها في كوب شاي
    Now, you signed your card and placed it in this deck, am I right? Open Subtitles لقد وقّعت بطاقتك ووضعتها بين الأخريات، صحيح؟
    Dad, listen. I turned the camera on and placed it on the chair. Open Subtitles أبي، اسمع. لقد قمت بتشغيل الكاميرا ووضعتها على المقعد
    - What combination? The combination to my wall safe. I wrote it on a piece of paper and I put it on the coffee table. Open Subtitles تركيبة فتح خزنتي، دوّنتها على ورقة ووضعتها على طاولة القهوة
    I don't know why, buy I took the note and I put it in my pocket. Open Subtitles ولا أعلم لماذا, لكنى أخذت الملحوظه ووضعتها فى جيبى
    Also, if you bruise the leaves and put them in a tea, they'll serve to induce sleep if he wakes. Open Subtitles ايضاً لو انك سحقتِ الاوراق ووضعتها في الشاي سوف تعينه على النوم لو انه استيقظ
    And then I took the suitcases out to the bay and I... put them in the water. Open Subtitles ثم أخذت حقائب الى البحر ووضعتها في الماء
    She grabbed my hand, held it in the doorjamb, and slammed the door. Open Subtitles لقد أمسكت يدى , ووضعتها فى منتصف الباب وأغلقت الباب عليها
    But I started to feel like I was gonna pass out, so I took a towel, I scooped up all the diamonds, and I put'em in the fish tank. Open Subtitles ولكنني بدأت اشعر كما لو أنني سافقد وعيي فأخذت منشفة ولففت كل الماسات ووضعتها في وعاء السمك
    I made her a little... bed in the boot of the car and I put her in it. Open Subtitles صنعت لها تخت صغير في مؤخرة السيارة ووضعتها هناك
    You've taken items from the candy rack and placed them on top, attempting to pass them off as sprinkles. Open Subtitles واضح أنك أخذت حلويات من الرفّ ووضعتها فوق الكعكة، في محاولة لتمريرها على أنها رشّات.
    Interested civil society organizations and coalitions, such as ICBL, followed by international organizations and governments, raised awareness of the landmine problem, positioning it among the top priorities on the public agenda in the late 1990s. UN 20 - وأذكت منظمات المجتمع المدني وائتلافاته المهتمة بالأمر، مثل الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، تليها المنظمات الدولية والحكومات، الوعي بمشكلة الألغام الأرضية، ووضعتها بين قمة الأولويات في جدول الأعمال العام لأواخر فترة التسعينات.
    I stole all the stuff and planted it on Brook. Open Subtitles انا سرقت الاغراض ووضعتها عند بروك
    The constructive comments and views expressed in particular during the previous two sessions of the Fifth Committee had been carefully studied and taken into account. UN وقد درست بكل عناية وجهات النظر والاقتراحات البناءة التي صيغت، ولا سيما خلال الدورتين اﻷخيرتين للجنة الخامسة، ووضعتها في اعتبارها.
    The library recently scanned its collection and made it available on the Internet. Open Subtitles المكتبة نسخة مجموعتها مؤخراً ووضعتها على الإنترنت
    12. Other resolutions and decisions adopted by the General Assembly at its fiftieth session which were relevant to the work of the Special Committee and which were taken into consideration by the Committee are listed in a note by the Secretary-General on the organization of the Committee's work (A/AC.109/L.1840). UN ١٢ - ترد في مذكرة اﻷمين العام عن تنظيم أعمال اللجنة )A/AC.109/L.1840( قائمة بالقرارات والمقررات اﻷخرى ذات الصلة بعمل اللجنة التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين ووضعتها اللجنة في الاعتبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus