"ووضعت الحكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government has developed
        
    • the Government has established
        
    • the Government developed
        
    • the Government had established
        
    • the Government has put in place
        
    • the Government has set
        
    • the Government has drawn up
        
    • the Government has instituted
        
    • the Government established
        
    • the Government had drawn up
        
    • the Government has formulated
        
    • the Government set
        
    • Government formulated
        
    • the Government has drafted
        
    • the Government had developed
        
    the Government has developed a reproductive health strategy and a national reproductive health policy. UN ووضعت الحكومة استراتيجية الصحة الإنجابية والسياسة الوطنية للصحة الإنجابية.
    the Government has developed a National Strategic Action Plan, which provides a comprehensive framework for the national response. UN ووضعت الحكومة خطة عمل استراتيجية وطنية تنص على توفير إطار شامل للتصدي لهذا الوباء على صعيد وطني.
    A special agency has been created to promote cogeneration and the Government has established preferential tariffs for electricity produced by these installations. UN وقد أنشئت وكالة خاصة لتشجيع التوليد المشترك للطاقة ووضعت الحكومة تعريفات تفضيلية للكهرباء التي تنتجها هذه المنشآت.
    the Government developed the I-PRSP internally, while civil society groups were involved in a separate process, convened by the Tanzania Coalition for Debt and Development (TCDD). UN ووضعت الحكومة ورقة استراتيجية الحد من الفقر المرحلية داخلياً بينما شاركت منظمات المجتمع المدني في عملية منفصلة عقدها الائتلاف التنزاني من أجل الديون والتنمية.
    the Government had established a new economic empowerment programme that sought, inter alia, to help women move from the informal into the formal sector. UN ووضعت الحكومة برنامجا تمكينيا اقتصاديا جديدا يسعى في جملة أمور إلى مساعدة المرأة على الانتقال من القطاع غير الرسمي إلى القطاع الرسمي.
    11. the Government has put in place a minimum programme to re-establish fiscal stability. UN 11 - ووضعت الحكومة برنامجا للحد الأدنى لاستعادة الاستقرار المالي.
    the Government has set up a reporting and monitoring process for the national priority programmes, with two rounds of 100-day progress reporting already completed. UN ووضعت الحكومة عملية إبلاغ ورصد لبرامج الأولوية الوطنية، مع إنجاز جولتين من التقارير المرحلية لمدة 100 يوم.
    the Government has drawn up an independent and comprehensive poverty reduction strategy. UN ووضعت الحكومة استراتيجية مستقلة وشاملة للحد من الفقر.
    the Government has instituted other grant schemes for study abroad. UN ووضعت الحكومة نظماً أخرى للمساعدة على متابعة دورات تدريبية في بلدان أجنبية.
    56. the Government has developed a Disability Advocacy Strategy to integrate the interests of persons with disabilities in the country`s development agenda. UN 56- ووضعت الحكومة استراتيجية للدفاع عن ذوي الإعاقة بغية دمج مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في جدول أعمال التنمية في البلاد.
    the Government has developed a national strategic framework for the implementation of CRC Committee's recommendations. UN ووضعت الحكومة إطاراً استراتيجياً وطنياً لتنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل.
    the Government has developed a framework for the implementation of the priorities and recommendations outlined in the concluding observations. UN ووضعت الحكومة إطاراً لتنفيذ الأولويات والتوصيات الواردة في الملاحظات الختامية.
    the Government has established mechanisms to ensure that this process does not destabilize the ethnic balance set out in the Arusha Peace and Reconciliation Agreement. UN ووضعت الحكومة آليات لتفادي اختلال التوازن العرقي المحدد في اتفاق أروشا بسبب هذه العملية.
    the Government has established special programmes to develop the productive capacity of the private sector. UN ووضعت الحكومة برامج خاصة لتنمية القدرة الإنتاجية في القطاع الخاص.
    29. the Government developed a CPC Implementation Action Plan that streamlines all major activities and targets for the Government. UN 29- ووضعت الحكومة خطة عمل لتنفيذ قانون الإجراءات الجنائية لترشيد جميع الأنشطة والأهداف التي تحددها الحكومة.
    the Government had established a refurbishment plan for detention facilities. UN ووضعت الحكومة خطة لترميم المؤسسات الإصلاحية.
    62. the Government has put in place a policy to increase the number of women in positions of power and influence. UN 62- ووضعت الحكومة سياسة لزيادة عدد النساء في مواقع السلطة والنفوذ.
    the Government has set out for itself as priority tasks in this field the following: UN ووضعت الحكومة لنفسها في هذا الميدان ما يلي من المهام ذات اﻷولوية:
    the Government has drawn up a draft Act on gender-parity implementation in all sectors of national life. UN ووضعت الحكومة مشروع قانون بشأن تفعيل المساواة بين الرجل والمرأة، وهو الآن قيد الاعتماد.
    the Government has instituted various measures to address the disproportionate impact of the situation on women. UN ووضعت الحكومة تدابير مختلفة للتصدي للأثر غير المتناسب على وضع المرأة.
    the Government established the objectives of space development as follows: UN ووضعت الحكومة أهدافا للتطوير الفضائي كما يلي:
    9. the Government had drawn up a plan of action to combat violence against women and the child protection police would be trained in the treatment of victims and in the relevant legislation through a project funded by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN 9 - ووضعت الحكومة خطة عمل لمكافحة العنف ضد المرأة، كما سيجري تدريب شرطة حماية الأطفال على معاملة الضحايا والإلمام بالقوانين ذات الصلة عن طريق مشروع يموله صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    the Government has formulated a 10year National Programme of Action for Children and Development for the 1990s. UN ووضعت الحكومة برنامج عمل وطنيا للأطفال والتنمية خلال عقد التسعينات مدته 10 سنوات.
    With this in view, the Government set the goal of a 5 % reduction in the number of involuntary admissions and treatments in its 2013 instructions to the regional health enterprises. UN ووضعت الحكومة ما تَقدّم في الحسبان فحددت 5 في المائة هدفاً لتقليل عدد حالات الإيواء والعلاج غير الطوعيين في تعليماتها إلى المؤسسات الصحية الإقليمية، الصادرة في عام 2013.
    Since the late 1990s the Federal Government formulated a strategy aimed at building up a strong economy in the new Länder. UN ووضعت الحكومة الاتحادية منذ أواخر التسعينات استراتيجية ترمي إلى بناء اقتصاد قوي في الولايات الجديدة.
    the Government has drafted a new child protection law for submission to the current session of the National Assembly, and MONUC has launched a six-month campaign to reinforce the role of the National Police in child protection. UN ووضعت الحكومة مشروع قانون جديد لحماية الطفل ليقدم إلى الجمعية الوطنية في دورتها الحالية، وبدأت البعثة حملة تدوم لمدة ستة أشهر لتعزيز دور الشرطة الوطنية الكونغولية في مجال حماية الطفل.
    the Government had developed an ambitious social programme based on the principles of equality of opportunity, social inclusion and solidarity between groups and regions and protection of human rights. UN ووضعت الحكومة برنامجا اجتماعيا طموحا قائما على مبادئ المساواة في الفرص، والإدماج الاجتماعي، والتضامن بين الفئات والمناطق، وحماية حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus