"ووفده يؤيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • his delegation supported
        
    • his delegation endorsed
        
    • his delegation was in favour
        
    • had his delegation
        
    Regular demands had been made for the extension of the JITAP to other countries, and his delegation supported those demands. UN وقد قُدمت بانتظام طلبات لتوسيع البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية المشترك لكي يشمل بلداناً أخرى ووفده يؤيد تلك الطلبات.
    his delegation supported the proposed measures to deal with the problem, in particular the recruitment of additional staff. UN ووفده يؤيد التدابير المقترحة لمعالجة هذه المشكلة، ولا سيما الاستعانة بموظفين إضافيين.
    his delegation supported the growing role of civilian police observers and welcomed the initiative to establish civilian police selection assistance teams. UN ووفده يؤيد الدور المتنامي لمراقبي الشرطة المدنيين ويرحب بمبادرة إنشاء أفرقة للمساعدة في انتقاء أفراد الشرطة المدنيين.
    his delegation endorsed the views expressed by the representative of the Netherlands and the explanation given by the representative of the United States. UN ووفده يؤيد الآراء التي أعرب عنها ممثل هولندا والشرح الذي قدمه ممثل الولايات المتحدة.
    his delegation was in favour of holding consultations, but not at the cost of deferring consideration of the item on decolonization. UN ووفده يؤيد المشاورات، ولكن ليس على حساب تأجيل النظر في البند المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    The minor drafting changes proposed by the Netherlands, meanwhile, had his delegation's full support. UN ووفده يؤيد تأييداً كاملاً التغييرات الطفيفة في الصياغة التي اقترحتها هولندا وفى غضون ذلك ينال الاقتراح دعمه الكامل.
    his delegation supported refinements in the structure of the standby arrangements since that would contribute towards that goal. UN ووفده يؤيد إجراء عمليات صقل في هيكل الترتيبات الاحتياطية ﻷن من شأن ذلك أن يسهم في تحقيق هذا الهدف.
    his delegation supported that aspiration, given the growing demand for information about United Nations activities. UN ووفده يؤيد هذا التطلع بالنظر إلى تزايد الطلب على المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة.
    his delegation supported the minor drafting changes proposed by the delegation of the Netherlands. UN ووفده يؤيد التغييرات الطفيفة في الصياغة التي اقترحها وفد هولندا.
    The representative of Germany's explanation of the differences between draft articles 81 and 82 was convincing, and his delegation supported the proposal. UN وأضاف أن تفسير ممثل ألمانيا للفروق بين مشروعي المادتين 81 و 82 تفسير مقنع ووفده يؤيد الاقتراح.
    his delegation supported the current text of draft article 95. UN ووفده يؤيد النص الحالي لمشروع المادة 95.
    his delegation supported the objectives of the Convention and would continue to do so through voluntary contributions. UN ووفده يؤيد أهداف الاتفاقية وسيواصل تأييدها من خلال الإسهامات الطوعية.
    his delegation supported the efforts of DPKO to create synergy among all actors and welcomed the strengthening of the Peacekeeping Best Practices Unit so that it might play a more active role in developing guidelines, procedures and best practices. UN ووفده يؤيد الجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام لإيجاد التآزر بين جميع الفاعلين، ويرحب بتعزيز وحدة أفضل الممارسات لحفظ السلام كي يمكنها القيام بدور أكثر فاعلية في وضع المبادئ التوجيهية وفي الإجراءات وأفضل الممارسات.
    his delegation supported any initiative which would tend to increase the participation of the African States in peace-keeping operations. It also supported the participation in such operations of OAU mechanisms for the prevention, management and settlement of conflicts. UN ووفده يؤيد أي مبادرة تعمل على زيادة اشتراك الدول اﻷفريقية في عمليات حفظ السلام، كما يؤيد أن تشترك في هذه العمليات آليات منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع النزاعات واحتوائها وتسويتها.
    his delegation supported the concept of integrated mission task forces and considered that, if wisely implemented, it could streamline and enhance the effectiveness of the planning process. UN ووفده يؤيد مفهوم فرق العمل المتكاملة في البعثات ويرى أنه إذا ما نفذ بحكمة فسيعمل على تبسيط عملية التخطيط وعلى تعزيز فعاليتها.
    his delegation supported the conclusions contained in paragraph 47 of the Special Committee's report concerning the loaned officers working in the Department of Peacekeeping Operations. UN ووفده يؤيد أيضا الاستنتاجات الواردة في الفقرة ٤٧ من تقرير اللجنة الخاصة بشأن الموظفين المعارين العاملين في إدارة عمليات حفظ السلام.
    his delegation supported some aspects of the draft resolution. UN ووفده يؤيد بعض جوانب مشروع القرار.
    his delegation supported the call for ethical recruitment practices in the labour market and for destination countries to support education and training programmes in the source countries. UN ووفده يؤيد المطالبة بالممارسات الأخلاقية في التعيين في سوق العمل وبالنسبة لبلدان المقصد بغية دعم البرامج التعليمية والتدريبية في بلدان المصدر.
    his delegation endorsed the recommendations of the Working Group, which deserved full support for its work. UN ووفده يؤيد توصيات الفريق العامل، الذي يستحق كل التأييد في عمله.
    his delegation endorsed the Special Rapporteur's conclusions and the draft resolution proposed by him. UN ووفده يؤيد الاستنتاجات التي توصل إليها المقرر الخاص ومشروع القرار الذي اقترحه.
    his delegation was in favour of a broad approach in that regard. UN ووفده يؤيد أسلوب تناول رحبا في هذا الصدد.
    32. Mr. Sato (Japan) said that, as he understood it, draft article 76 gave a free hand to the contracting State to regulate the question of jurisdiction and had his delegation's full support. UN 32- السيد ساتو (اليابان): قال إنه حسب ما فهم فإن مشروع المادة 76 أطلق يد الدولة المتعاقدة في تنظيم مسألة الولاية القضائية، ووفده يؤيد ذلك تأييداً تاماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus