according to the State party, 12 persons are detained under this law at present. | UN | ووفقاً لما ذكرته الدولة الطرف يوجد في الوقت الحالي 12 شخصاً قيد الاحتجاز بموجب هذا القانون. |
according to the State party, 12 persons are detained under this law at present. | UN | ووفقاً لما ذكرته الدولة الطرف يوجد في الوقت الحالي 12 شخصاً قيد الاحتجاز بموجب هذا القانون. |
according to the State party, 12 persons are detained under this law at present. | UN | ووفقاً لما ذكرته الدولة الطرف يوجد في الوقت الحالي 12 شخصاً قيد الاحتجاز بموجب هذا القانون. |
according to the State party, 12 persons were currently being detained under the law. | UN | ووفقاً لما ذكرته الدولة الطرف يوجد في الوقت الحالي 12 شخصاً قيد الاحتجاز بموجب هذا القانون " (). |
according to the State party, this is consistent with " the universally accepted principle of law, namely, he who asserts must prove " and, the reliance on confessions does not amount to a violation of article 14, paragraph 3 (g), of the Covenant, and is permissible under the Constitution. | UN | ووفقاً لما ذكرته الدولة الطرف فإن هذا يتفق مع " المبدأ القانوني المقبول عالمياً ألا وهو أن البينة على من ادعى " وأن الاعتماد على الاعترافات لا يشكل انتهاكاً للفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد وأنه أمر جائز بموجب الدستور. |