"ووفقا لأحكام الفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in accordance with the provisions of paragraph
        
    • and pursuant to paragraph
        
    in accordance with the provisions of paragraph 8 of that resolution, it was expected that such discretion would be implemented in accordance with a number of defined principles. UN ووفقا لأحكام الفقرة 8 من ذلك القرار، كان من المتوقع أن تنفذ تلك السلطة التقديرية وفقا لعدد من المبادئ المحددة.
    40. Decides that the advisory board shall be established no later than 31 December 2009, as originally intended, within its current mandate and in accordance with the provisions of paragraph 26 of its resolution 62/87; UN 40 - تقرر أن يُشكل المجلس الاستشاري في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 على النحو المتوخى في الأصل، في إطار ولايته الراهنة، ووفقا لأحكام الفقرة 26 من قرارها 62/87؛
    40. Decides that the advisory board shall be established no later than 31 December 2009, as originally intended, within its current mandate and in accordance with the provisions of paragraph 26 of General Assembly resolution 62/87; UN 40 - تقرر أن ينشأ المجلس الاستشاري في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، على النحو المتوخى في الأصل، وفي إطار ولايته الراهنة ووفقا لأحكام الفقرة 26 من قرارها 62/87؛
    40. Decides that the advisory board shall be established no later than 31 December 2009, as originally intended, within its current mandate and in accordance with the provisions of paragraph 26 of General Assembly resolution 62/87; UN 40 - تقرر أن ينشأ المجلس الاستشاري في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، على النحو المتوخى في الأصل، وفي إطار ولايته الراهنة ووفقا لأحكام الفقرة 26 من قرارها 62/87؛
    in accordance with the provisions of paragraph 21 of the resolution, I have the honour to transmit herewith a note of the meeting of the CERF Advisory Group, which took place in Geneva on 30 and 31 October 2012. UN ووفقا لأحكام الفقرة 21 من القرار، يشرفني أن أحيل طيه مذكرة من اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق، الذي عقد في جنيف يومي 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    in accordance with the provisions of paragraph 21 of that resolution, I have the honour to transmit herewith a note on the meeting of the Advisory Group which was held in New York on 26 and 27 October 2011. UN ووفقا لأحكام الفقرة 21 من ذلك القرار، يشرفني أن أحيل طي هذه الرسالة مذكرة عن اجتماع الفريق الاستشاري، المعقود في نيويورك يومي 26 و 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    (vi) On separation from service, as defined by article IX of the Staff Regulations and chapter IX of the Staff Rules, and in accordance with the provisions of paragraph (c) below; UN `6 ' عند انتهاء الخدمة على النحو المحدد في المادة التاسعة من النظام الأساسي للموظفين والفصل التاسع من النظام الإداري للموظفين، ووفقا لأحكام الفقرة (ج) أدناه؛
    (vi) On separation from service, as defined by article IX of the Staff Regulations and chapter IX of the Staff Rules, and in accordance with the provisions of paragraph (c) below; UN `6 ' عند انتهاء الخدمة، على النحو المحدد في المادة التاسعة من النظام الأساسي للموظفين والفصل التاسع من النظام الإداري للموظفين ووفقا لأحكام الفقرة (ج) أدناه؛
    (vi) On separation from service, as defined by article IX of the Staff Regulations and chapter IX of the Staff Rules, and in accordance with the provisions of paragraph (c) below; UN ' 6` عند انتهاء الخدمة، على النحو المحدد في المادة التاسعة من النظام الأساسي للموظفين والفصل التاسع من النظام الإداري للموظفين ووفقا لأحكام الفقرة (ج) أدناه؛
    The Chairperson informed members that the draft agenda has been organized in accordance with the provisions of paragraphs 2 (a) of the Annex to General Assembly resolution 58/316 under nine headings, and in accordance with the provisions of paragraph 8 of Assembly resolution 59/278. UN أبلغت الرئيسة الأعضاء بأن مشروع جدول الأعمال قد نُظم، وفقا لأحكام الفقرة 2 (أ) من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316، تحت تسعة عناوين، ووفقا لأحكام الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 59/278.
    in accordance with the provisions of paragraph 21 of that resolution, I have the honour to transmit herewith a note of the meeting of the CERF Advisory Group, which took place in Geneva on 29 and 30 May 2012 (see annex). UN ووفقا لأحكام الفقرة 21 من ذلك القرار، يشرفني أن أحيل طي هذه الرسالة مذكرة عن اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق، الذي عقد في جنيف يومي 29 و 30 أيار/مايو 2012 (انظر المرفق).
    in accordance with the provisions of paragraph 21 of that resolution, I have the honour to transmit herewith a note of the meeting of the CERF Advisory Group, which took place in Geneva on 13 and 14 May 2013 (see annex). UN ووفقا لأحكام الفقرة 21 من ذلك القرار، يشرفني أن أحيل طي هذه الرسالة مذكرة عن اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق، الذي عقد في جنيف يومي 13 و 14 أيار/مايو 2013 (انظر المرفق).
    in accordance with the provisions of paragraph 21 of the resolution, I have the honour to transmit herewith a note on the meeting of the Advisory Group held in Geneva on 2 and 3 November 2010 (see annex). UN ووفقا لأحكام الفقرة 21 من القرار، يشرفني أن أحيل طيه مذكرة بشأن اجتماع الفريق الاستشاري، المعقود في جنيف، في يومي 2 و 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 (انظر المرفق).
    in accordance with the provisions of paragraph 21 of the resolution, I have the honour to transmit herewith a note on the meeting of the Advisory Group held in Nairobi from 27 to 29 April 2011 (see annex). UN ووفقا لأحكام الفقرة 21 من القرار، يشرفني أن أحيل طيه مذكرة تتعلق باجتماع الفريق الاستشاري، الذي عُقد في نيروبي في الفترة من 27 إلى 29 نيسان/أبريل 2011 (انظر المرفق).
    in accordance with the provisions of paragraph 6 (h) of the resolution, I have the honour to transmit herewith a progress report from the Board of the United Nations Register of Damage (see annex). UN ووفقا لأحكام الفقرة 6 (ح) من القرار المذكور، أتشرف بأن أحيل طيه تقريرا مرحليا ورد من مجلس سجل الأمم المتحدة للأضرار (انظر المرفق).
    d. On separation from service, as defined by article IX of the Staff Regulations and chapter IX of the Staff Rules and in accordance with the provisions of paragraph (b) below; UN د - عند انتهاء الخدمة، على النحو المحدد في المادة التاسعة من النظام الأساسي للموظفين والفصل التاسع من النظام الإداري للموظفين ووفقا لأحكام الفقرة (ب) أدناه؛
    in accordance with the provisions of paragraph 21 of the resolution, I have the honour to transmit herewith a note on the outcome of the meeting of the Advisory Group held in New York on 1 July 2010 (see annex). UN ووفقا لأحكام الفقرة 21 من القرار، يشرفني أن أحيل طيه مذكرة بشأن نتائج اجتماع المجموعة الاستشارية الذي انعقد في نيويورك في 1 تموز/يوليه 2010 (انظر المرفق).
    (iv) On separation from service, as defined by article IX of the Staff Regulations and chapter IX of the Staff Rules, except in cases of abandonment of post, and in accordance with the provisions of paragraph (b) below; UN ' 4` عند انتهاء الخدمة، على النحو المحدد في المادة التاسعة من النظام الأساسي للموظفين والفصل التاسع من النظام الإداري للموظفين، باستثناء انتهائها في حالات التخلي عن الوظيفة، ووفقا لأحكام الفقرة (ب) أدناه؛
    (iv) On separation from service, as defined by article IX of the Staff Regulations and chapter IX of the Staff Rules, except in cases of abandonment of post, and in accordance with the provisions of paragraph (b) below; UN ' 4` عند انتهاء الخدمة، على النحو المحدد في المادة التاسعة من النظام الأساسي للموظفين والفصل التاسع من النظام الإداري للموظفين، باستثناء انتهائها في حالات التخلي عن الوظيفة، ووفقا لأحكام الفقرة (ب) أدناه؛
    (iv) On separation from service, as defined by article IX of the Staff Regulations and chapter IX of the Staff Rules, except in cases of abandonment of post, and in accordance with the provisions of paragraph (b) below; UN ' 4` عند انتهاء الخدمة، على النحو المحدد في المادة التاسعة من النظام الأساسي للموظفين والفصل التاسع من النظام الإداري للموظفين، باستثناء انتهائها في حالات التخلي عن الوظيفة، ووفقا لأحكام الفقرة (ب) أدناه؛
    In that connection, and pursuant to paragraph 8 of resolution 1747 (2007), the Permanent Mission of Mexico has the honour to submit the report of the Government of Mexico on the steps that have been taken with a view to implementing effectively the provisions of the resolution (see annex). UN وفي هذا الصدد، ووفقا لأحكام الفقرة 8 من منطوق القرار 1747 (2007)، تتشرف البعثة الدائمة للمكسيك بإحالة تقرير حكومة المكسيك عن التدابير المتخذة من أجل تنفيذ أحكام القرار على نحو فعال (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus