3. in accordance with section 9 of the annex to the Agreement, the Finance Committee shall be composed of 15 members with appropriate qualifications relevant to financial matters. | UN | 3 - ووفقا للفرع 9 من مرفق الاتفاق، تتألف اللجنة المالية من 15 عضوا يتمتعون بمؤهلات مناسبة في مجال المسائل المالية. |
3. in accordance with section 9 of the annex to the Agreement, the Finance Committee shall be composed of 15 members with appropriate qualifications relevant to financial matters. | UN | 3 - ووفقا للفرع 9 من مرفق الاتفاق، تتألف اللجنة المالية من 15 عضوا يتمتعون بمؤهلات مناسبة في مجال المسائل المالية. |
3. in accordance with section 9 of the Agreement, the Finance Committee shall be composed of 15 members with appropriate qualifications relevant to financial matters. | UN | 3 - ووفقا للفرع 9 من الاتفاق، تتكون اللجنة المالية من 15 عضوا يتمتعون بمؤهلات مناسبة في مجال المسائل المالية. |
3. in accordance with section 9 of the Agreement, the Finance Committee shall be composed of 15 members with appropriate qualifications relevant to financial matters. | UN | 3 - ووفقا للفرع 9 من الاتفاق، تتكون اللجنة المالية من 15 عضوا يتمتعون بالمؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
3. in accordance with section 9 of the Agreement, the Finance Committee shall be composed of 15 members with appropriate qualifications relevant to financial matters. | UN | 3 - ووفقا للفرع 9 من الاتفاق تتكون اللجنة المالية من 15 عضوا يتمتعون بمؤهلات مناسبة في مجال المسائل المالية. |
3. in accordance with section 9 of the Agreement, the Finance Committee shall be composed of 15 members with appropriate qualifications relevant to financial matters. | UN | 3 - ووفقا للفرع 9 من الاتفاق، تتألف اللجنة المالية من 15 عضوا تتوفر فيهم المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
3. in accordance with section 9 of the Agreement, the Finance Committee shall be composed of 15 members with appropriate qualifications relevant to financial matters. | UN | 3 - ووفقا للفرع 9 من الاتفاق، تتكون اللجنة المالية من 15 عضوا يتمتعون بمؤهلات مناسبة في مجال المسائل المالية. |
3. in accordance with section 9 of the Agreement, the Finance Committee shall be composed of 15 members with appropriate qualifications relevant to financial matters. | UN | 3 - ووفقا للفرع 9 من الاتفاق، تتألف اللجنة المالية من 15 عضوا من حملة المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
3. in accordance with section 9 of the Agreement, the Finance Committee shall be composed of 15 members with appropriate qualifications relevant to financial matters. | UN | 3 - ووفقا للفرع 9 من الاتفاق، تتألف اللجنة المالية من 15 عضوا من ذوي المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
29. in accordance with section VI, paragraph 9, of General Assembly resolution 53/221, the rules contained in the current personnel manual have been reviewed and streamlined to update and, wherever possible, consolidate them into single issuances, each dealing with a particular topic. | UN | 29 - ووفقا للفرع سادسا، الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 53/221، جرى استعراض القواعد القائمة الواردة في دليل الموظفين الحالي وتبسيطها واستكمالها، وحيثما أمكن، تجميعها في إصدارات مفردة يعالج كل منها موضوعا بعينه. |
in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, a new financial period covering 12 months, beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, becomes effective 1 July 1996. | UN | ووفقا للفرع أولا من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، سيبدأ العمل بفترة مالية جديدة تمتد ١٢ شهرا، تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وذلك اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
in accordance with section 9 of the annex to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea ( " the Agreement " ), 15 members of the Finance Committee shall be elected by the Assembly for a period of five years. | UN | ووفقا للفرع 9 من مرفق الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (الاتفاق)، ستنتخب الجمعية العامة 15 عضوا أعضاء اللجنة المالية الـ 15 لفترة خمس سنوات. |
in accordance with section I of Economic and Social Council resolution 1999/30 and rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, the Commission, after the closing of its reconvened fifty-second session, on 2 December 2009, opened its fifty-third session for the sole purpose of electing its bureau for that session. | UN | 185- ووفقا للفرع أولا من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 والمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة، بعد اختتام دورتها الثانية والخمسين المستأنفة، في الثاني من كانون الأول/ديسمبر 2009، دورتها الثالثة والخمسين، لغرض وحيد هو انتخاب مكتبها لتلك الدورة. |
5. in accordance with section IV of Council resolution 1139 (XLI), the Member States elected to the Commission should nominate candidates who hold key positions in the planning or execution of national social development policies or other persons qualified to discuss the formulation of social policies in more than one sector of development. | UN | ٥ - ووفقا للفرع الرابع من قرار المجلس ١١٣٩ )د-٤١(، ينبغي للدول اﻷعضاء المنتخبة للجنة أن تعين مرشحين يشغلون مناصب رئيسية في تخطيط أو تنفيذ السياسات اﻹنمائية الاجتماعية الوطنية أو غيرهم من اﻷشخاص المؤهلين لمناقشة صياغة السياسات الاجتماعية في أكثر من قطاع واحد من القطاعات اﻹنمائية. |
in accordance with section V of the Agreement on the Implementation, Compliance and Verification Timetable (A/51/796-S/1997/114, annex I), the Commission to Follow up the Implementation of the Peace Agreements, mandated to oversee implementation of the agreements, was established on 5 February 1997 and has since held weekly sessions. | UN | ووفقا للفرع الخامس من الاتفاق المتعلق بالجدول الزمني لتنفيــذ اتفاقــات السلم والوفــاء بها والتحقق منها )A/51/756-S/1997/114، المرفق(، أنشئت في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧ لجنة متابعة تنفيذ اتفاقات السلام، وكلفت باﻹشراف على تنفيذ الاتفاقات، وقد عقدت هذه اللجنة منذ ذلك الوقت جلسات أسبوعية. |
157. in accordance with section C (1) of the Information System Division's technical instruction No. 7, the UNRWA disaster recovery plan must be updated regularly and promptly to incorporate any additions or subtractions made to the information and communications technology environment that might change the contents of the previous plan. | UN | 157 - ووفقا للفرع جيم (1) من التوجيه التقني رقم 7 لشعبة نظم المعلومات، يتعين تحديث خطة الأونروا لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث بسرعة وبصورة منتظمة لإدماج أي عمليات إضافة أو حذف أدخلت على بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن أن تغير مضمون الخطة السابقة. |
in accordance with section 6DB of the Import and Export (General) Regulations (Chapter 60A), the Government of the Hong Kong SAR has been implementing the Kimberley Process Certification Scheme for rough diamonds since January 2003. | UN | ووفقا للفرع 6 دال باء من اللوائح (العامة) للاستيراد والتصدير (الفصل 60 ألف)، شرعت حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة في تطبيق نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ للماس الخام منذ كانون الثاني/يناير 2003. |
in accordance with section 19 (1) (a) of this Ordinance, a removal order may be made against a person by the Chief Executive, requiring him or her to leave Hong Kong, if it appears to the Chief Executive that that person is an undesirable immigrant who has not been ordinarily resident in Hong Kong for three years or more. | UN | ووفقا للفرع 19 (11) (أ) من ذلك القانون، يجوز للمسؤول الإداري الأول إصدار أمر إلى أي شخص بمغادرة هونغ كونغ، إذا رأى المسؤول الإداري الأول أن ذلك الشخص مهاجر غير مرغوب فيه وأنه لم يكن مقيما في هونغ كونغ بصورة منتظمة على مدى ثلاث سنوات أو أكثر. |