"ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in accordance with past practice
        
    in accordance with past practice, Tuvalu would make advance payments to the Working Capital Fund for 2000-2001. UN ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي ستدفع توفالو سلفا إلى صندوق رأس المال المتداول للفترة 2000-2001.
    in accordance with past practice we will follow the numbering given in paragraph 56 of the General Committee's report, document A/54/250. UN ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي سنأخذ بالترقيم الوارد في الفقرة ٥٦ من تقرير المكتب، الوثيقة A/54/250.
    in accordance with past practice, in the delegation of Finland, a broad range of ministries and expertise in crime prevention and criminal justice would be represented and the members of the delegation would participate actively in the proceedings of the Congress. UN ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي في وفد فنلندا سوف تتمثل طائفة واسعة من الوزارات والخبرات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وسوف يشارك أعضاء الوفد بنشاط في أعمال المؤتمر.
    3. in accordance with past practice, the Secretary-General proposes to appoint Mr. Emilio J. Cárdenas (Argentina), Mr. Frigyes Hárshegyi (Hungary) and Mrs. Hélène Ploix (France) as ad hoc members for one year, beginning 1 January 2001. UN 3 - ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي فإن الأمين العام يقترح تعيين السيد إميليو خ. كارديناس (الأرجنتين) والسيد فريغيس هيرشيغي (هنغاريا)، والسيدة هيلين بلوا (فرنسا) كأعضاء خاصين لمـدة سنة واحدة، تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus