"ووقائعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and factual
        
    • factual text
        
    :: Individual legal and factual analysis report for each case UN :: تقرير عن إجراء تحليل قانوني ووقائعي لكل قضية
    The common core document contains information of a general and factual nature. UN وتتضمن الوثيقة الأساسية الموحدة معلومات ذات طابع عام ووقائعي.
    The common core document contains information of a general and factual nature. UN وتتضمن الوثيقة الأساسية الموحدة معلومات ذات طابع عام ووقائعي.
    The common core document contains information of a general and factual nature. UN وتتضمن الوثيقة الأساسية الموحدة معلومات ذات طابع عام ووقائعي.
    It is a simple, concise and factual text based on resolution 62/2, which the Assembly adopted by consensus at its sixty-second session. UN إنه نص بسيط وموجز ووقائعي يستند إلى القرار 62/2، الذي اتخذته الجمعية بتوافق الآراء في دورتها الثانية والستين.
    The common core document contains information of a general and factual nature. UN وتتضمن الوثيقة الأساسية الموحدة معلومات ذات طابع عام ووقائعي.
    :: Individual legal and factual analysis report for each case: 15 in total UN :: تقرير عن إجراء تحليل قانوني ووقائعي لكل قضية: المجموع 15 تقريرا
    :: Comparative legal and factual analysis report for all cases: 15 final UN :: تقرير عن إجراء تحليل قانوني ووقائعي مقارن لجميع القضايا: 15 تقريرا نهائيا
    These assertions call for a brief and factual reply. UN وتحتاج هذه التأكيدات الى رد مختصر ووقائعي.
    As was agreed in the Group, the report is short and factual. UN كما تم الاتفاق في إطار الفريق فإن التقرير قصير ووقائعي.
    The Portfolio Loss and the Borrowing Costs claimed by KIA raise numerous complex legal and factual issues. UN 91- تثير خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض التي طالبت بها الهيئة الكويتية العامة للاستثمار قضايا عديدة ذات طابع قانوني ووقائعي معقّد.
    :: Comparative legal and factual analysis report for all cases: 30 (15 interim, 15 final) UN :: تقرير تحليلي قانوني ووقائعي للمقارنة بجميع القضايا: 30 تقريرا (15 تقريرا مؤقتا، 15 تقريرا نهائيا)
    Section I: Background Framework (Common Core Document) containing information of a general and factual nature. UN :: الباب الأول: معلومات أساسية إطارية (الوثيقة الأساسية الموحدة) تتضمن معلومات ذات طابع عام ووقائعي.
    A meaningful and factual description of the factors under IFRS 3p67(h) that contributed to the recognition of goodwill. UN وإيراد وصف ذي دلالة ووقائعي للعوامل المدرجة في إطار المعيار الدولي للإبلاغ المالي 3p67(h) التي تُسهم في الاعتراف بحسن النية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus