"ووقت كتابة هذا التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the time of writing
        
    • at the time of reporting
        
    • at the time of this report
        
    • at the time of this writing
        
    • at time of writing
        
    • the writing of this report
        
    • the writing of the present report
        
    at the time of writing, a new contract is being negotiated. UN ووقت كتابة هذا التقرير كان يجري التفاوض بشأن عقد جديد.
    at the time of writing, a new contract is being negotiated. UN ووقت كتابة هذا التقرير كان يجري التفاوض بشأن عقد جديد.
    at the time of writing, nine motions had been granted by the Tribunal's referral bench, involving 15 accused. UN ووقت كتابة هذا التقرير كان مجلس الإحالة التابع للمحكمة قد قبل تسعة التماسات تتعلق بمتهمين عددهم 15 متهما.
    at the time of writing the present report, positive responses had been received from eight countries. UN ووقت كتابة هذا التقرير كانت قد وصلت ردود إيجابية من ثمانية بلدان.
    at the time of writing, 23 executive summaries had been finalized and made available to the Group for the reviews in the first year and the remaining four were in the process of being finalized. UN ووقت كتابة هذا التقرير كانت قد وُضعت ثلاثة وعشرون خلاصة وافية في صيغتها النهائية وأتِيحت للفريق فيما يخص استعراضات السنة الأولى في حين كان يجري وضع الصيغة النهائية للخلاصات الوافية الأربع المتبقية.
    at the time of writing, 25 executive summaries had been finalized and made available to the Group for the reviews in the first year and the remaining two were in the process of being finalized. UN ووقت كتابة هذا التقرير كانت قد وُضعت 25 خلاصة وافية في صيغتها النهائية وأتِيحت للفريق فيما يخص استعراضات السنة الأولى، في حين كان يجري وضع الصيغة النهائية للخلاصتين الوافيتين المتبقيتين.
    at the time of writing this report, the Special Rapporteur is gravely concerned by the suffering and hunger of 38 million people across Africa, principally in southern Africa and in Ethiopia and Eritrea. UN ووقت كتابة هذا التقرير كان المقرر الخاص يساوره قلق شديد حيال معاناة وجوع 38 مليون نسمة في أنحاء مختلفة بأفريقيا، وأساساً في الجنوب الأفريقي وإثيوبيا وإريتريا.
    at the time of writing, over 6,900 bodies have been exhumed under the Joint Exhumation Process conducted by the Entity commissions, and identifications are ongoing. UN ووقت كتابة هذا التقرير تم إخراج أكثر من 900 6 جثة من القبور في إطار العملية المشتركة لإخراج الجثث من القبور، قامت بها لجان الكيانين، ولا تزال عمليات تحديد الهوية متواصلة.
    at the time of writing, several branches of the executive power, security forces and judicial authorities persist in the arbitrary and illegal arrest and detention of individuals throughout the country. UN ووقت كتابة هذا التقرير ما زالت عدة فروع من فروع السلطة التنفيذية وقوات الأمن والسلطات القضائية متمادية في التوقيف والاحتجاز التعسفيين وغير المشروعين للأفراد في جميع أنحاء البلاد.
    45. As at the time of writing the present report, 79 indictments have been filed, including indictments relating to the 10 priority cases. UN 45- ووقت كتابة هذا التقرير كانت 79 لائحة اتهام قد صدرت، تضمنت لوائح اتهام تتصل بعشر حالات ذات أولوية.
    at the time of writing, the Special Rapporteur has not received assurances from the Government of Myanmar that those responsible for human rights violations will stand trial and that victims will obtain reparations. UN 68- ووقت كتابة هذا التقرير لم يكن المقرر الخاص قد تلقى ضمانات من حكومة ميانمار بأن المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان سوف يحاكمون وأن الضحايا سوف يحصلون على تعويضات.
    at the time of writing this report, the Special Rapporteur is gravely concerned at the suffering and hunger of 38 million people across Africa, principally in southern Africa and Ethiopia and Eritrea. UN 15- ووقت كتابة هذا التقرير كان المقرر الخاص يساوره قلق شديد حيال معاناة وجوع 38 مليون نسمة في أنحاء مختلفة بأفريقيا، وأساساً في الجنوب الأفريقي وإثيوبيا وإريتريا.
    5. at the time of writing of the present report a new Personal Names Bill has been submitted to the Althing. UN ٥- ووقت كتابة هذا التقرير قدم الى اﻷلثينج ALTHING )البرلمان( مشروع قانون جديد بشأن اﻷسماء الشخصية.
    at the time of writing, 19 executive summaries had been finalized and made available to the Group for the reviews in year 1 and all others were being finalized. UN ووقت كتابة هذا التقرير كانت قد وُضعت في 19 خلاصة وافية في صيغتها النهائية وأتِيحت لفريق الاستعراض فيما يخص الاستعراضات المشمولة في السنة الأولى في حين كان يجري وضع الصيغة النهائية لجميع الخلاصات الوافية الأخرى.
    51. at the time of writing of this report, the East Asia and Pacific Regional Office of UNICEF was scheduled to hold a regional training workshop on trafficking in children for sexual exploitation in Phnom Penh from 12 to 15 December 1995. UN ١٥- ووقت كتابة هذا التقرير كان من المقرر أن يعقد المكتب الاقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( حلقتين تدريبيتين اقليميتين حول الاتجار باﻷطفال ﻷغراض استغلالهم الجنسي، وذلك في بنوم بنه في الفترة من ٢١ إلى ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    For the fourth year, the secretariat sent notes verbales in February 2013 for the same purpose and at time of writing several appointments were pending. UN 24- وبالنسبة للسنة الرابعة أرسلت الأمانة مذكّرات شفوية، في شباط/فبراير 2013، للغرض نفسه؛ ووقت كتابة هذا التقرير كانت عدّة تعيينات ما زالت عالقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus