"ووكالات دولية أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other international agencies
        
    • and international agencies
        
    At the international level, United Nations and other international agencies are called on to incorporate the Programme of Action into their work programmes and Government processes. UN وعلى المستوى الدولي، فالأمم المتحدة ووكالات دولية أخرى مطالبة بإدماج برنامج العمل في برامج عمل الحكومة وممارساتها.
    Participants at the Forum include, but are not limited to, national Governments, Habitat Agenda partners, relevant United Nations organizations and other international agencies. UN ومن المشاركين في المنتدى، على سبيل المثال لا الحصر، الحكومات الوطنية والشركاء في جدول أعمال الموئل، والمؤسسات المختصة بالأمم المتحدة ووكالات دولية أخرى.
    Consequently, FAO, the International Service for National Agricultural Research (ISNAR) and other international agencies have developed programmes to build capacities in research management. UN ولذلك وضعت منظمة اﻷغذية والزراعة، والدائرة الدولية للبحوث الزراعية الوطنية ووكالات دولية أخرى برامج لبناء القدرات في مجال إدارة البحوث.
    The country was implementing programmes with the cooperation of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and other international agencies and enjoyed a productive partnership for the reduction of illiteracy with the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization (ISESCO). UN والبلد ينفذ برامج بالتعاون مع اليونسكو ووكالات دولية أخرى ويتمتع بشراكة منتجة للحد من الأمية مع المنظمة الإسلامية للتربية والتعليم والثقافة.
    22. The Ministry of Environment and Spatial Planning, in cooperation with other concerned ministries and international agencies, began to address the issue of toxic and/or radioactive materials currently present in Kosovo. UN 22 - وبدأت وزارة البيئة وتخطيط المساحات، بالتعاون مع وزارات ووكالات دولية أخرى معنية، تعمل على معالجة المواد السامة و/أو المشعة الموجودة حاليا في كوسوفو.
    The CCLEC agreed to pursue capacity-building initiatives with the WCO and other international agencies to modernize customs administrations and build management and leadership capacity. UN ووافق المجلس الكاريبي لإنفاذ القوانين الجمركية على مواصلة مبادرات بناء القدرة مع منظمة الجمارك العالمية ووكالات دولية أخرى لتحديث الإدارات الجمركية وبناء القدرة القيادية والإدارية.
    He also sought to engage in dialogue with the Government of Peru, United Nations and other international agencies and civil society, to identify practical solutions and best practices in the realization of rights related to his mandate. UN وقد سعى المقرر الخاص أيضاً للمشاركة في حوارٍ مع حكومة بيرو ووكالاتٍ تابعة للأمم المتحدة ووكالات دولية أخرى ومع مؤسسات المجتمع المدني، لتحديد الحلول العملية والممارسات الفضلى التي ترمي إلى إعمال الحقوق المتعلقة بولايته.
    These documents include contemporaneous reports and statements, budgets, cost estimates and miscellaneous correspondence prepared by the United Nations, primarily the Office of the United Nations Disaster Relief Co-ordinator, as well as Governments and other international agencies, which were actively involved in the relief effort in Jordan at the time. UN وتشمل هذه المستندات تقارير وبيانات معاصرة، وميزانيات، وتكاليف مقدرة، ومراسلات مختلفة أعدتها الأمم المتحدة، وعلى وجه الخصوص مكتب منسق عمليات الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الكوارث، فضلاً عن حكومات ووكالات دولية أخرى اشتركت بنشاط في المجهود المبذول لتوفير الإغاثة في الأردن وقتذاك.
    Actions after the earthquake: After the earthquake disaster in Sichuan, CFPA cooperated with UNFPA and UNICEF (United Nations Children's Fund), and other international agencies to support the people affected by the earthquake and provided psychological therapy. UN الإجراءات التي اتخذت في أعقاب الزلزال: في إثر الزلزال الذي ضرب منطقة سيشوان، تعاونت الرابطة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف ووكالات دولية أخرى لتقديم الدعم للسكان المتضررين بالزلزال ووفرت لهم العلاج النفسي.
    Through facilitation of 189 meetings/sessions with members of civil society, NGOs and other international agencies on gender and elections UN من خلال تيسير 189 اجتماعا/دورة مع أفراد المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ووكالات دولية أخرى بشأن المنظور الجنساني والانتخابات
    UNCTAD's multifaceted programme of technical assistance to the Palestinian people builds on the experience of UNCTAD as a whole, and is carried out in close cooperation with Palestine, the Palestinian private sector, civil society organizations, United Nations agencies and other international agencies. UN ويعتمد برنامج المساعدة التقنية المتعدد الوجوه المقدم من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني على خبرة الأونكتاد ككل، ويجري تنفيذه بالتعاون الوثيق مع فلسطين، والقطاع الخاص الفلسطيني، ومنظمات المجتمع المدني، ووكالات الأمم المتحدة، ووكالات دولية أخرى.
    (e) The United Nations Development Programme (UNDP) will work, through, its United Nations Sudano-Sahelian Office (UNSO) and other international agencies to assure rapid and effective preparation of action programmes and to mobilize financing for their implementation. UN )ﻫ( سيعمل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، من خلال مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية ووكالات دولية أخرى لضمان اﻹعداد السريع والفعال لبرامج العمل ولتعبئة التمويل اللازم لتنفيذها.
    60. Further, the IASC Working Group developed a training package, consisting of six modules, for middlelevel management and fieldlevel programme staff of United Nations agencies and other international agencies to enhance their response to the protection, assistance and development needs of internally displaced persons. UN 60- وإضافة إلى ذلك، وضع الفريق العامل التابع للجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات مجموعة مواد تدريبية تتألف من ستة نماذج للإدارة الوسطى وموظفي البرامج الميدانيين في وكالات الأمم المتحدة ووكالات دولية أخرى بغية تعزيز استجابتها لحاجة الأشخاص المشردين داخلياً إلى الحماية والمساعدة والتنمية.
    Participants at the Forum include national Governments, local authorities, Global Parliamentarians on Habitat, nongovernmental organizations, community-based organizations, media organizations, human settlements professionals, research institutions and academies of science, the private sector, business and non-profit sectors, foundations, relevant United Nations organizations and other international agencies. UN ويضم المنتدى بين مشاركيه حكومات وطنية، وسلطات محلية، وبرلمانيين عالميين معنيين بالموئل، ومنظمات غير حكومية، ومنظمات مجتمعية، ومنظمات إعلامية، ومهنيين في مجال المستوطنات البشرية، ومؤسسات بحوث وأكاديميات علوم، ومنظمات من القطاع الخاص وقطاع الأعمال التجارية والقطاعات التي لا تسعى إلى الربح، ومؤسسات، ومنظمات الأمم المتحدة ذات الصلة ووكالات دولية أخرى.
    4. Several United Nations and other international agencies, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Union for Conservation of Nature (IUCN), the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the World Bank, were involved in assessing the implications of the oil spill for human health, biodiversity, fisheries and tourism in Lebanon. UN 4 - وشاركت عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة ووكالات دولية أخرى بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والبنك الدولي في تقييم آثار انسكاب النفط على الصحة البشرية والتنوع البيولوجي ومصائد الأسماك والسياحة في لبنان.
    The Mission collaborated with the Transitional National Government and international agencies in preparing for voter registration and an election action plan, conducting public information and awareness-raising campaigns aimed at increasing women's participation, training election staff and managing logistical and administrative issues, as well as planning and coordinating security measures. UN وقد تعاونت البعثة مع الحكومة الوطنية الانتقالية ووكالات دولية أخرى في تسجيل الناخبين، وإعداد خطة عمل للانتخابات، وإجراء حملات إعلامية وحملات توعية تهدف إلى زيادة مشاركة المرأة، وتدريب موظفي الانتخابات وإدارة المسائل اللوجستية والإدارية، وتخطيط وتنسيق التدابير الأمنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus