"ووكالات وبرامج الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations agencies and programmes
        
    • agencies and programmes of the United Nations
        
    IV. COOPERATION AMONG THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS, United Nations agencies and programmes, AND INTERNATIONAL AND REGIONAL ORGANIZATIONS UN رابعاً - التعاون بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ووكالات وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية
    The preparatory process is being undertaken in close cooperation with the regional commissions, UNCTAD, the Bretton Woods institutions, WTO and other concerned United Nations agencies and programmes. UN ويجري في الوقت الراهن الاضطلاع بالعملية التحضيرية في تعاون وثيق مع اللجان الإقليمية والأونكتاد ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ووكالات وبرامج الأمم المتحدة المعنية الأخرى.
    F. Cooperation between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, other United Nations agencies and programmes and international and regional organizations UN واو - التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ووكالات وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية
    Such expertise would come from Member States, international organizations, non-governmental organizations, United Nations agencies and programmes and the international financial institutions. UN ويمكن أن تكون الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ووكالات وبرامج الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية هي الجهات التي تأتي منها تلك الخبرات.
    104. The view was also expressed that there was an urgent need to intensify coordination between the United Nations Environment Programme and the relevant United Nations agencies and programmes in GPA implementation. UN 104 - وأعرب عن رأي مفاده أن هناك حاجة ماسة إلى تكثيف التنسيق بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووكالات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة، في تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    V. COOPERATION BETWEEN THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS, United Nations agencies and programmes UN خامساً- التعـاون بـين مفوضية حقـوق الإنسان ووكالات وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات
    V. COOPERATION BETWEEN THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS, United Nations agencies and programmes AND INTERNATIONAL AND REGIONAL ORGANIZATIONS UN خامساً - التعاون بين مفوضية حقوق الإنسان ووكالات وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية
    These missions are actively tracked by the Inter-Agency Security Management Network and the concerned United Nations agencies and programmes and have benefited from the full and willing cooperation in the field by designated officials and their colleagues. UN وتتابع الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية ووكالات وبرامج الأمم المتحدة المعنية بنشاط هذه البعثات، كما أنها استفادت من تعاون المسؤولين المعيـنين وزملائهم الكامل والطوعي في الميدان.
    UNIFIL cooperated closely on these matters with the Lebanese authorities, United Nations agencies and programmes operating in Lebanon, the International Committee of the Red Cross and non-governmental organizations. UN وتعاونت القوة تعاونا وثيقا بشأن هذه المسائل مع السلطات اللبنانية، ووكالات وبرامج الأمم المتحدة العاملة في لبنان، ولجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمات غير حكومية.
    Including broad working-level consultations within the Department of Peacekeeping Operations, with representatives of the Member States, United Nations agencies and programmes and peacekeeping missions UN بما في ذلك مشاورات واسعة على المستوى التنفيذي داخل إدارة عمليات حفظ السلام، مع ممثلي الدول الأعضاء ووكالات وبرامج الأمم المتحدة وبعثات حفظ السلام
    III. COOPERATION BETWEEN OHCHR, United Nations agencies and programmes AND INTERNATIONAL UN ثالثاً - التعاون بين مفوضية حقوق الإنسان ووكالات وبرامج الأمم المتحدة
    UNESCO cooperates with specialized NGOs, United Nations agencies and programmes, OHCHR and the Special Rapporteur on freedom of religion or belief. UN وتتعاون اليونسكو مع المنظمات غير الحكومية المتخصصة ووكالات وبرامج الأمم المتحدة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
    " 4. Invites the Human Rights Council and the United Nations High Commissioner for Human Rights to develop, in cooperation with civil society organizations and appropriate United Nations agencies and programmes, suitable activities to promote human rights learning at all levels of society; UN " 4 - تـدعو مجلس حقوق الإنسان ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى الاضطلاع، بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني ووكالات وبرامج الأمم المتحدة المعنية، بأنشطة مناسبة لتشجيع التعلـُّـم في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات في المجتمع؛
    21. The United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) and United Nations agencies and programmes operating there have continued to cooperate with OSCE in various fields. UN 21 - وواصلت بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك ووكالات وبرامج الأمم المتحدة العاملة هناك التعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في ميادين مختلفة.
    14. The Commission on Human Rights recommended, including in its resolutions 2001/55 and 2002/57, that minority issues be integrated within the work of the treaty bodies, special procedures and relevant United Nations agencies and programmes. UN 14- وأوصلت لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك في قراريها 2001/55 و2002/57، بأن تدمج مسائل الأقليات في عمل الهيئات التعاهدية والمقررين الخاصين ووكالات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة.
    I am pleased to report that the Office of the Iraq Programme, the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator for Iraq and the United Nations agencies and programmes have together completed recruitment for all 158 international observer posts. UN ويسعدني أن أشير إلى أن مكتب برنامج العراق/مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، ووكالات وبرامج الأمم المتحدة أنجزت مجتمعة الإجراءات المتعلقة بتعيين 158 مراقبا دوليا.
    27. I also call on the international community to make the necessary resources available to support the efforts of UNHCR, other United Nations agencies and programmes and non-governmental organizations to assist in the protection, relocation and return of refugees and internally displaced persons. UN 27 - وأناشد أيضا المجتمع الدولي إتاحة الموارد اللازمة لدعم جهود المفوضية، ووكالات وبرامج الأمم المتحدة الأخرى، والمنظمات غير الحكومية للمساعدة في حماية ونقل وإعادة اللاجئين والمشردين داخليا.
    It was suggested that in the future, the Working Group could bring together these disparate initiatives, review them, identify the best ones and develop a framework that the World Bank, IMF, the United Nations agencies and programmes and WTO could draw from in pursuing their respective policies and programmes. UN واقترح البعض أن يمكَّن الفريق العامل في المستقبل من الجمع بين هذه المبادرات المتباينة واستعراضها وتحديد أفضلها وإعداد إطار يمكن فيه للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ووكالات وبرامج الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية أن تعتمد عليه في متابعة سياساتها وبرامجها.
    To support the work of the Special Rapporteur in this area, a questionnaire was sent to Governments and United Nations agencies and programmes aimed at seeking information on legislation, policies and programmes on this subject. UN 7- وبغية دعم ما ينهض به المقرر الخاص من عمل في هذا المجال، أُرسِل استبيان إلى الحكومات ووكالات وبرامج الأمم المتحدة بهدف طلب الحصول على معلومات عن التشريعات والسياسات والبرامج المتعلقة بهذا الموضوع.
    77. I commend the work of the thousands of men and women of MONUC and the United Nations agencies and programmes who have dedicated themselves, often putting their lives at risk, to help the Congolese people restore peace in their country. UN 77 - وإنني أثني على عمل آلاف الرجال والنساء في البعثة ووكالات وبرامج الأمم المتحدة الذي يتفانون وغالبا ما يعرضون حياتهم للخطر من أجل مساعدة الشعب الكونغولي على استعادة السلام في بلده.
    In this context, encouraging other funds, agencies and programmes of the United Nations to initiate or strengthen similar efforts in their respective fields of actions and responsibilities. UN والعمل في هذا السياق على تشجيع سائر صناديق ووكالات وبرامج الأمم المتحدة على الشروع في بذل جهود مماثلة أو تقوية ما تقوم به من جهود كل في ميدان عملها ومسؤوليتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus