"ووكلاء الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Under-Secretaries-General
        
    • and the Under-Secretaries-General
        
    • Secretary-General and Under-Secretary-General
        
    The Committee encourages the Secretary-General to lead by example in this regard when appointing Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على أن يكون قدوة في هذا الصدد عند تعيين الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام.
    (ii) Maintain existing offices for Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General, where reusable; UN ' 2` الإبقاء على مكاتب الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام الحالية حيثما كانت صالحة لإعادة الاستعمال؛
    This level mainly comprises Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General. UN وهذا المستوى يشمل أساساً الأمناء العام المساعدين ووكلاء الأمين العام.
    The Secretary-General and the Under-Secretaries-General for Political Affairs, Peacekeeping Operations and Field Support continue to work together closely to ensure that the full range of capacities in all three departments are engaged effectively and efficiently, with a minimum of overlap, to attend to the peace and security challenges facing the United Nations today. UN ويواصل الأمين العام ووكلاء الأمين العام للشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام والدعم الميداني العمل على نحو وثيق معا لضمان توظيف كامل القدرات المتوافرة في جميع هذه الإدارات الثلاث بفعالية وكفاءة وبأدنى قدر من التداخل، بهدف التصدي لتحديات تحقيق السلام والأمن التي تواجه الأمم المتحدة حاليا.
    28. The accountability of the heads of mission and the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations, Political Affairs and Field Support would be preserved with regard to strategic guidance on operations and resourcing. UN 28 - وسوف تستمر مساءلة رؤساء البعثات ووكلاء الأمين العام لعمليات حفظ السلام، والشؤون السياسية، والدعم الميداني فيما يتعلق بالتوجيه الاستراتيجي بشأن العمليات وتوفير الموارد.
    220. It was observed that while the structure proposals had been examined in the light of the P-1-to-D-2 situation there were implications for the Assistant Secretary-General and Under-Secretary-General levels as well as the higher-level ungraded officials. UN ٢٢٠ - ولوحظ أنه في حين درست الاقتراحات المتعلقة بالهيكل في ضوء حالة الرتب من ف-١ إلى مد-٢، فإن ثمة آثارا تنعكس على اﻷمناء العامين المساعدين ووكلاء اﻷمين العام وكبار المسؤولين غير المصنفة رتبهم.
    Recommendations for the selection and reassignment of staff at the D-1 and D-2 levels would be undertaken by a single senior review board composed of Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General. UN أما بالنسبة إلى التوصيات المتعلقة باختيار وإعادة انتداب موظفي الرتبتين مد-1 ومد-2، فسيتولى مسؤوليتها مجلس استعراضي واحد رفيع المستوى يتألف من الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام.
    The Office also provides one-on-one confidential ethics induction briefings to all incoming assistant secretaries-general and Under-Secretaries-General and group briefings to staff at the D-1 and D-2 levels. UN ويقدم المكتب أيضا إحاطات تعريفية سرية فردية بشأن الأخلاقيات لجميع الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام الجدد وإحاطات جماعية للموظفين من رتبتي مد-1 و مد-2.
    Recommendations for selection and reassignment of staff at the D-1 to D-2 levels would be undertaken by a single senior review board composed of Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General. UN وتقديم التوصيات باختيار الموظفين وانتدابهم إلى وظائف من الرتبة مد-1 إلى مد-2 مجلس " استعراض التعيينات في الوظائف العليا " يتألف من الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام.
    In the current reporting period, the Director of the Ethics Office conducted 10 confidential ethics induction briefings with incoming and newly appointed Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General, including Special Representatives of the Secretary-General and Deputy Special Representatives of the Secretary-General. UN وفي خلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى مدير مكتب الأخلاقيات 10 إحاطات توجيهية سرية في مجال الأخلاقيات خصصت للأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام الجدد والمعينين حديثا، بمن فيهم الممثلون الخاصون للأمين العام ونواب الممثلين الخاصين للأمين العام.
    Political influences have percolated down even to the appointments to D-2 level positions, which are overseen by the Senior Review Group, in part because members of the Senior Review Group are Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General whose own appointments are tainted by political interests. UN لكن النفوذ السياسي قد طغى فطال حتى التعيينات في الرتبة مد-2 التي يشرف عليها فريق الاستعراض الرفيع المستوى والسبب في ذلك إلى حد ما هو أن فريق الاستعراض الرفيع المستوى يضم أمناء عامين مساعدين ووكلاء الأمين العام الذين تشوب تعييناتهم ذاتها مصالح سياسية.
    83. The Director of the Ethics Office has conducted confidential ethics induction briefings with incoming and newly appointed Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General, reaching the majority of executives within 12 months of their appointment. UN 83 - وأجرى مدير مكتب الأخلاقيات إحاطات توجيهية سرية في مجال الأخلاقيات للأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام الجدد والمعينين حديثا، واستفاد منها أغلب المديرين التنفيذيين في غضون 12 شهرا من تعيينهم.
    In 2013-2014, the Director of the Office conducted 10 confidential ethics induction briefings with newly appointed Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General, including Special Representatives and Deputy Special Representatives of the Secretary-General. UN 2013-2014، قدم مدير المكتب 10 إحاطات توجيهية سرية في مجال الأخلاقيات خصصت للأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام المعينين حديثا، بمن فيهم الممثلون الخاصون للأمين العام ونواب الممثلين الخاصين للأمين العام.
    84. The Director of the Ethics Office continues to conduct confidential ethics induction briefings with incoming and newly appointed Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General, reaching the majority of executives within 12 months of their appointment. UN 84 - ويستمر مدير مكتب الأخلاقيات في تقديم إحاطات توجيهية سرية في مجال الأخلاقيات للأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام الجدد والمعينين حديثا، ليستفيد منها أغلب المديرين التنفيذيين في غضون 12 شهرا من تعيينهم.
    The model has been shared with the Office of Human Resources Management because it contemplates using the quantitative research in a comprehensive multi-rater feedback development tool ( " 360 degree feedback " ) for Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General. UN وأُطلع مكتب إدارة الموارد البشرية على هذا النموذج لأنه يتوخى استخدام البحث الكمي في إطار أداة شاملة لاستقاء آراء مقيّمين متعددين ( " استقاء الآراء من جميع الجهات " ) للأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام.
    27. The Secretary-General and the Under-Secretaries-General for Political Affairs, Peacekeeping Operations and Field Support continue to work closely together to ensure that the full range of capacities in all three departments are engaged effectively and efficiently, with a minimum of overlap, to attend to the peace and security challenges facing the United Nations today. UN 27 - ويواصل الأمين العام ووكلاء الأمين العام للشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام والدعم الميداني العمل على نحو وثيق معا لكفالة توظيف كامل القدرات المتوافرة في جميع هذه الإدارات الثلاث بفعالية وكفاءة وبأدنى قدر من التداخل، بهدف التصدي لتحديات تحقيق السلام والأمن التي تواجه الأمم المتحدة حاليا.
    The SecretaryGeneral and the Under-Secretaries-General of the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support continue to work closely together to ensure that the full range of capacities in all three departments are engaged effectively and efficiently, with a minimum of overlap, to attend to the peace and security challenges facing the United Nations today. UN ويواصل الأمين العام ووكلاء الأمين العام لإدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني العمل معاً بشكل وثيق لضمان توظيف المجموعة الكاملة من قدرات جميع هذه الإدارات الثلاث بصورة فعالة ومتسمة بالكفاءة، بأدنى حد من التداخل، لتذليل تحديات تحقيق السلام والأمن التي تواجهها الأمم المتحدة اليوم.
    220. It was observed that while the structure proposals had been examined in the light of the P-1-to-D-2 situation there were implications for the Assistant Secretary-General and Under-Secretary-General levels as well as the higher-level ungraded officials. UN ٢٢٠ - ولوحظ أنه في حين درست الاقتراحات المتعلقة بالهيكل في ضوء حالة الرتب من ف-١ إلى مد-٢، فإن ثمة آثارا تنعكس على اﻷمناء العامين المساعدين ووكلاء اﻷمين العام وكبار المسؤولين غير المصنفة رتبهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus