"وويلز في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Wales in
        
    • and Wales to
        
    • and Wales at
        
    • Wales on
        
    • Wales are set out in
        
    The table below sets out the number of self-inflicted deaths in prisons in England and Wales in recent years: UN ٣٠١- يعرض الجدول التالي عدد حالات الانتحار في سجون انكلترا وويلز في السنوات الحديثة:
    Reportedly, 44 per cent of the 681 offences of homicide recorded in England and Wales in 1996 were cases of domestic homicide, in which women were killed by current or former spouses or lovers. UN وأفادت التقارير بأن 44 في المائة من جرائم القتل المسجلة في انكلترا وويلز في عام 1996 والبالغ مجموعها 681 جريمة كانت حالات قتل منزلي قُتل فيها النساء على أيدي أزواجهن أو عشاقهن الحاليين أو السابقين.
    Consideration is being given to extending sentence planning to all sentenced prisoners in England and Wales in 1995 following a review of sentence planning in 1994. UN ٣٣٢- وينظر حاليا في إمكانية أن توسيع مجال تطبيق عملية تخطيط تنفيذ اﻷحكام بحيث تشمل جميع السجناء في انكلترا وويلز في عام ٥٩٩١ عقب اعادة النظر في خطة تنفيذ اﻷحكام في عام ٤٩٩١.
    The entitlement of prisoners in England and Wales to practise their religion is reaffirmed in the code of operating standards published in April 1994. UN ١٥٢- وجرى التأكيد من جديد في مدونة المعايير السارية الصادرة في نيسان/أبريل ٤٩٩١ حق السجناء في انكلترا وويلز في ممارسة شعائرهم الدينية.
    It is generally acknowledged that fortuitous conditions in England and Wales at the start of the liberalization process played a major role in smoothing the transition to a market-oriented structure. UN وثمة اعتراف عام بأن الظروف المواتية التي كانت سائدة في انكلترا وويلز في بداية عملية التحرير أدت دوراً رئيسياً في تيسير عملية الانتقال السلس إلى بنية موجهة نحو السوق.
    The approach to disability equality set out in the country narratives for England, Northern Ireland, Scotland and Wales on pages 1 to 6 of this report show how each are working to achieve a joined-up approach across departments. UN ويبين النهج المتبع لكفالة المساواة المتعلقة بالإعاقة والمبينة في السرد القطري لكل من إنكلترا، وأيرلندا الشمالية، واسكتلندا، وويلز في الصفحات ابتداء من 1 إلى 6 من هذا التقرير كيف يعمل كل منها لتحقيق نهج متضافر عبر الوزارات.
    33. The Government's reforms to legal aid in England and Wales are set out in the Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Bill (LASPO). UN 33- ترد الإصلاحات الحكومية لنظام المساعدة القانونية في إنكلترا وويلز في القانون المتعلق بتقديم المساعدة القانونية للمجرمين وإصدار الأحكام عليهم ومعاقبتهم.
    The Royal Commission on Criminal Justice was set up in June 1991 to examine the effectiveness of the criminal justice system in England and Wales in securing the conviction of those guilty of criminal offences and the acquittal of those who are innocent. UN ٣١٥- أنشئت اللجنة الملكية للعدالة الجنائية في حزيران/يونيه ١٩٩١ للنظر في مدى فعالية نظام العدالة الجنائية في انكلترا وويلز في ضمان إدانة المذنبين بارتكاب الجرائم وفي تبرئة اﻷبرياء.
    Paragraphs 80 to 85 of the supplementary report to the third periodic report described the provisions of the Children Act 1989, which came into force in England and Wales in October 1991. UN ٦٠٤- يرد في الفقرات ٠٨ إلى ٥٨ من التقرير التكميلي للتقرير الدوري الثالث وصف ﻷحكام قانون اﻷطفال لعام ١٩٨٩، الذي دخل حيز التنفيذ في انكلترا وويلز في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١.
    199. The British Government has made extending choice in maternity services a key priority for the NHS in England and Wales in its Operating Framework for 2011/12. UN 199 - جعلت الحكومة البريطانية توسيع نطاق الاختيار في خدمات الأمومة أولوية رئيسية لدائرة الصحة الوطنية في انكلترا وويلز في إطار عملها التشغيلي للفترة 2011/2012.
    :: Launch of the multi-agency practice guidelines for England and Wales in February 2011 for front-line professionals such as teachers, GPs and nurses. UN :: إطلاق المبادئ التوجيهية لممارسات الوكالات المتعددة لانكلترا وويلز في شباط/فبراير 2011 للمهنيين العاملين في الخطوط الأمامية مثل المعلمين، والممارسين العامين، والممرضين.
    67. Home Office research published in 2005 estimated the total cost of sexual offences committed in England and Wales in 2003-04 as nearly Pound8.5 billion, 23 per cent of the estimated total cost of crime against individuals and households, with each rape costing Pound76,000. UN 67 - يقدر بحث وزارة الداخلية المنشور في 2005 التكلفة الكلية للجرائم الجنسية المرتكبة في إنكلترا وويلز في الفترة 2003-2004 بنحو 8.5 بلايين جنيه استرليني أي 23 في المائة من التكلفة الإجمالية المقدرة للجرائم المرتكبة ضد الأفراد والأسر، حيث بلغت تكلفة كل حالة من حالات الاغتصاب 000 76 جنيه استرليني.
    Home Office research published in 2005 estimated the total cost of sexual offences committed in England and Wales in 2003/4 as nearly Pound8.5 billion, 23 per cent of the estimated total cost of crime against individuals and households. UN وقدر بحث أجرته وزارة الداخلية ونشر في 2005 التكلفة الإجمالية للجرائم الجنسية المرتكبة في إنكلترا وويلز في 2003 - 2004 بنحو 8.5 بلايين جنيه استرليني، أي 23 في المائة من إجمالي التكلفة التقديرية للجرائم ضد الأفراد والأسر.
    According to data, in England and Wales in 2009/10 95 female victims of homicide were killed by a current or former partner, compared to 21 male victims of domestic homicide. UN وتفيد البيانات بأن عدد ضحايا القتل من الإناث قد بلغ 95 في انكلترا وويلز في 2009-2010 وأنهن قتلن على يد عشير راهن أو سابق مقارنة بعدد ضحايا الذكور الناتج عن القتل المحلي والبالغ 21 شخصاً().
    When comparisons of the prison population in England and Wales in June 1993 are confined to those of United Kingdom nationality (who represented 92 per cent of male prisoners and 82 per cent of female prisoners), 88 per cent of male prisoners were white; 9 per cent were black; and 2 per cent were of Asian origin. UN وعندما تقتصر مقارنة نزلاء السجون في انكلترا وويلز في حزيران/يونيه ٣٩٩١ على النزلاء الذين يحملون جنسية المملكة المتحدة )الذين يمثلون ٢٩ في المائة من السجناء الذكور و٢٨ في المائة من السجينات اﻹناث(، يتضح أن ٨٨ في المائة من السجناء الذكور من البيض؛ و٩ في المائة من السود؛ و٢ في المائة من أصل آسيوي.
    In September 1991, the Government published a White Paper, " Custody, Care and Justice " (Cm 1647), following Lord Woolf's report into the prison disturbances which took place in England and Wales in 1990. UN ٥٠٢- ونشرت الحكومة في أيلول/سبتمبر ١٩٩١ كتيبا أبيض عنوانه " الحبس والرعاية والعدالة " )Custody, Care and Justice (Cm 1647)( عقب تقرير اللورد وولف عن الاضطرابات التي وقعت في السجون في انكلترا وويلز في عام ٠٩٩١.
    Compensation was paid in England and Wales in 5 cases in 1989, 2 cases in 1990, 24 cases in 1991, 21 cases in 1992 and 5 cases in 1993; the amount paid over that period, including interim awards in cases in which final payment had yet to be determined, was about £3,130,000. UN ودفعت تعويضات في انكلترا وويلز في ٥ قضايا في ١٩٨٩ ، وفي قضيتين في ١٩٩٠، وفي ٢٤ قضية في ١٩٩١، وفي ٢١ قضية في ١٩٩٢، وفي ٥ قضايا في ١٩٩٣؛ وكان المبلغ الذي دفع عن هذه الفترة بأكملها، بما في ذلك المبالغ المقدرة مؤقتاً في القضايا التي لم يتحدد فيها بعد المبلغ النهائي للتعويضات، حوالي ٠٠٠ ١٣٠ ٣ جنيه استرليني.
    The WNC recognises that, although there is good progress being made in England, Scotland and Wales to build a national childcare infrastructure, there is still a lack of available and affordable childcare across the United Kingdom. UN وتعترف اللجنة الوطنية للمرأة بأنه رغم ما يحرز حاليا من تقدم لا بأس به في إنكلترا واسكتلندا وويلز في بناء هيكل أساسي وطني لرعاية الطفل، فلا يزال هناك نقص على صعيد المملكة المتحدة كلها في خدمات رعاية الطفل المتاحة والميسورة التكلفة.
    As a result of a sharp increase in the prison population in England and Wales at the beginning of 1994, some local prisons in the north of England were not always able to accept prisoners committed by the courts from the police. UN ٧٥٢- لم تكن بعض السجون المحلية في شمال انكلترا قادرة دائما على أن تقبل من الشرطة إيواء سجناء حكمت المحاكم بسجنهم وذلك بسبب تزايد حاد في عدد السجناء في انكلترا وويلز في بداية عام ٤٩٩١.
    PCCs were elected across England and Wales on 15 November 2012 and are democratically accountable for cutting crime and ensuring that the policing needs of their communities are met. UN وقد انتُخب مفوضو الشرطة ومفوضو مكافحة الجريمة في سائر أنحاء انكلترا وويلز في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وتتم مساءلتهم بطريقة ديمقراطية بشأن الحد من الجرائم وضمان تلبية احتياجات حفظ الأمن لمجتمعاتهم المحلية.
    Details of the approaches in England, Scotland and Wales are set out in the information provided to the Joint Committee on Human Rights in response to the Committee's call for evidence on `Protecting the Rights of Disabled People to Independent Living'. UN وترد تفاصيل النهج المتبعة في إنكلترا، واسكتلندا، وويلز في المعلومات المقدمة في اللجنة المشتركة لحقوق الإنسان استجابة للنداء الذي وجهته اللجنة لتوفير أدلة عن `حماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في العيش المستقل`().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus