The Security Council stresses the importance that such commitments are followed by action. | UN | ويؤكد مجلس الأمن أهمية أن يعقب هذه الالتزامات اتخاذ إجراءات فعلية. |
" The Security Council stresses the importance of predictable, reliable and timely resources for AMISOM in order for it to better fulfil its mandate. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أهمية توفير موارد مضمونة وموثوقة في حينها لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال كي تضطلع بولايتها على نحو أفضل. |
The Security Council underlines the importance of being kept fully informed, consistent with Article 54 of the Charter of the United Nations. | UN | ويؤكد مجلس الأمن أهمية إبقائه على علم تام، وفقا للمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة. |
" The Security Council underlines the importance of economic development to ensure long-term stabilization and peace consolidation. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أهمية التنمية الاقتصادية من أجل كفالة الاستقرار وتوطيد السلام على المدى البعيد. |
The Security Council emphasizes the importance of the early release of all political prisoners and remaining detainees. | UN | ويؤكد مجلس الأمن أهمية التبكير بإطلاق سراح جميع السجناء السياسيين وباقي المحتجزين. |
" The Security Council underscores the importance and the role of the Peacebuilding Commission in assisting countries emerging from conflict to achieve sustainable peace and stability. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أهمية ودور لجنة بناء السلام في تقديم المساعدة إلى البلدان الخارجة من الصراع لتحقيق السلام والاستقرار المستدامين. |
The Security Council emphasises the importance of ensuring that peacekeeping missions with protection of civilian mandates develop mission wide protection strategies for incorporation in the overall mission implementation plans and contingency plans in consultation with the host Government, local authorities, troop- and police-contributing countries, and other relevant actors. | UN | ويؤكد مجلس الأمن أهمية ضمان أن تقوم بعثات حفظ السلام المكلفة بولايات لحماية المدنيين بوضع استراتيجيات للحماية على نطاق البعثة بهدف إدراجها في خطط التنفيذ وخطط الطوارئ العامة للبعثة بالتشاور مع الحكومة المضيفة والسلطات المحلية والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة وغيرها من الجهات الفاعلة المعنية. |
" The Security Council stresses the importance for the Dialogue to be free from outside interference, open, representative and inclusive, and emphasizes the need to ensure adequate representation of Congolese women in the process. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أهمية أن يتم الحوار بدون تدخل خارجي وأن يكون صريحا وشاملا وتكون فيه جميع الأطراف ممثلة، ويؤكد ضرورة ضمان تمثيل المرأة الكونغولية تمثيلا كافيا في العملية. |
" The Security Council stresses the importance of providing urgent humanitarian assistance to civilians displaced by the hostilities, and calls upon all parties to guarantee safe and unhindered access by humanitarian personnel to those in need. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أهمية تقديم مساعدات إنسانية عاجلة إلى المدنيين الذين شردتهم أعمال القتال، ويطلب من جميع الأطراف ضمان الوصول الآمن ودون عقبات لموظفي المساعدات الإنسانية إلى الذين يحتاجون إلى المساعدة. |
The Security Council stresses the importance of a secure environment for conducting elections, condemns those who resort to violence to obstruct the electoral process, and, while recognizing the ongoing efforts of the Afghan Government, encourages its additional efforts with the assistance of the International Security Assistance Force (ISAF) to ensure security during the electoral period. | UN | ويؤكد مجلس الأمن أهمية تهيئة بيئة آمنة لإجراء الانتخابات، ويدين الجهات التي تلجأ إلى العنف من أجل إعاقة العملية الانتخابية، واعترافا منه بالجهود التي تبذلها الحكومة الأفغانية حاليا، يشجع ما تبذله من جهود إضافية بمساعدة القوة الدولية للمساعدة الأمنية من أجل ضمان الأمن خلال فترة الانتخابات. |
The Security Council stresses the importance of a secure environment for conducting elections, condemns those who resort to violence to obstruct the electoral process, and, while recognizing the ongoing efforts of the Afghan Government, encourages its additional efforts with the assistance of the International Security Assistance Force (ISAF) to ensure security during the electoral period. | UN | ويؤكد مجلس الأمن أهمية تهيئة بيئة آمنة لإجراء الانتخابات، ويدين الجهات التي تلجأ إلى العنف من أجل إعاقة العملية الانتخابية، واعترافا منه بالجهود التي تبذلها الحكومة الأفغانية حاليا، يشجع ما تبذله من جهود إضافية بمساعدة القوة الدولية للمساعدة الأمنية من أجل ضمان الأمن خلال فترة الانتخابات. |
The Security Council stresses the importance of ensuring that planning and implementation of United Nations humanitarian, peacekeeping, political and developmental activities at country level are well coordinated system-wide, including through the development of shared strategic objectives. | UN | ويؤكد مجلس الأمن أهمية ضمان جودة التنسيق على نطاق المنظومة لتخطيط أنشطة الأمم المتحدة الإنسانية والسياسية والإنمائية والمتعلقة بحفظ السلام ولتنفيذ هذه الأنشطة على الصعيد القطري، بما في ذلك من خلال رسم أهداف استراتيجية متبادلة. |
" The Security Council stresses the importance of the continued implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in an integrated manner and in all its aspects, and looks forward to its third review by the General Assembly. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أهمية مواصلة تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب على نحو متكامل وبجميع جوانبها، ويتطلع إلى استعراض الجمعية العامة الثالث لها. |
" The Security Council underlines the importance of a sustained investment in development, especially in health, education and skills training, to secure the successful reintegration of children in their communities and prevent re-recruitment. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أهمية الاستثمار المستمر في التنمية، ولا سيما في مجالات الصحة والتعليم والتدريب على المهارات، وتأمين إعادة الإدماج الناجح للأطفال في مجتمعاتهم المحلية، ومنع إعادة تجنيدهم. |
" The Security Council underlines the importance of safe and unhindered access of humanitarian personnel and assistance to civilians in armed conflict in accordance with international law. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أهمية إتاحة إمكانية وصول أفراد الشؤون الإنسانية والمساعدة بأمان وبلا عوائق إلى المدنيين في حالة الصراع المسلح. |
" The Security Council underlines the importance of national ownership of the transition process from the end of a conflict to the attainment of lasting peace and sustainable development and the need for the international community to support nationally owned peacebuilding priorities. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أهمية أن تكون هناك مسؤولية وطنية عن عملية الانتقال من نهاية نزاع ما إلى السلام الدائم والتنمية المستدامة وضرورة قيام المجتمع الدولي بدعم أولويات بناء السلام الوطنية. |
" The Security Council emphasizes the importance of the progress made by the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أهمية التقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
" The Security Council emphasizes the importance of strengthening the Somali Security forces including the development of effective command and control. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أهمية تعزيز قوات الأمن الصومالية، بما في ذلك تطوير القيادة والسيطرة الفعالتين. |
" The Security Council emphasizes the importance of technical assistance aimed at increasing the capabilities of Member States in the fight against terrorism by addressing their counter-terrorism needs. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أهمية المساعدة التقنية التي تهدف إلى زيادة قدرات الدول الأعضاء في مجال مكافحة الإرهاب من خلال تلبية احتياجاتها في هذا المجال. |
" The Security Council underscores the importance of having all relevant Ivorian parties to participate fully in the Government of National Reconciliation. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أهمية إفساح طريق المشاركة الكاملة أمام جميع الأطراف ذات الصلة في كوت ديفوار في حكومة المصالحة الوطنية. |
" The Security Council emphasises the importance of inclusivity in advancing national peacebuilding processes and objectives in order to ensure that the needs of all segments of society are taken into account. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أهمية مبدأ الشمول في النهوض بالعمليات والأهداف الوطنية لبناء السلام بهدف ضمان تلبية احتياجات جميع شرائح المجتمع. |
" The Security Council highlights the importance of preventive deployment in armed conflicts and reiterates its willingness to consider the deployment, with the consent of the host country, of preventive missions in appropriate circumstances. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أهمية الانتشار الوقائي في الصراعات المسلحة ويكرر الإعراب عن استعداد للنظر في إيفاد بعثات وقائية في الظروف الملائمة بموافقة البلدان المضيفة. |