"ويانغون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Yangon
        
    Special media briefings were organized by the centres in Santa Fé de Bogota, Yangon and Washington, D. C., with participation by the Executive Director of UNDCP. UN ونظمت مراكز اﻹعلام في سانتا فيه دي بوغوتا وواشنطن العاصمة ويانغون جلسات إحاطة إعلامية خاصة بمشاركة مدير برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    In addition to the capital city Naypyitaw, the Special Rapporteur expressed his intention to visit Mandalay, Kayin State, Rakhine State and Yangon. UN وبالإضافة إلى العاصمة نايبيتاو، أعرب المقرر الخاص عن اعتزامه زيارة ماندالاي، في ولاية كايين، وولاية راكين ويانغون.
    Subsequently he undertook five missions to Myanmar, visiting Shan, Kachin, Kayin, Mon States, and Bago and Yangon Divisions. UN وقام بعد ذلك بخمس بعثات إلى ميانمار زار خلالها ولايات شان وكاخين وكايين ومون ومقاطعتي باغو ويانغون.
    During the period under review, my Representatives have held several rounds of talks in New York and Yangon with Secretary 1 of the State Law and Order Restoration Council, the Minister for Foreign Affairs and other authorities of the Government. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد ممثلي عدة جولات من المحادثات في نيويورك ويانغون مع اﻷمين اﻷول لمجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام، ووزير الخارجية، وسلطات حكومية أخرى.
    In order to avoid disasters in future, a total of 20 Cyclone Shelters and 17 Hill locks were constructed in Ayeyawady and Yangon Divisions. 8 more Cyclone Shelters are projected to be constructed in the near future. UN وسعيا إلى تجنب الكوارث في المستقبل، تم إنشاء 20 ملجأ للاحتماء من الأعاصير و17 حاجزا على تلال مقاطعتي أياياروادي ويانغون. ومن المقرر بناء 8 ملاجئ أخرى في المستقبل القريب.
    These are: Algiers, Ankara, Antananarivo, Asuncion, Bucharest, Cairo, Colombo, Kabul, Kathmandu, Kinshasa, La Paz, Lome, Managua, Maseru, Monrovia, Panama City, San Salvador and Yangon. UN وهذه المواقع هي: أنتاناناريفو، وأسونسيون، وأنقرة، وبنما ستي، وبوخارست، والجزائر العاصمة، وسان سلفادور، والقاهرة، وكابول، وكتماندو، وكنشاسا، وكولومبو، ولاباز، ولومي، وماسيرو، ومناغوا، ومنروفيا، ويانغون.
    Actions had been taken against all 50 cases in 2004 and further 8 cases in 2005 reported by the ILO Liaison Officer a.i. A Joint Plan of Action was also initialed by the Government of Myanmar and the ILO in Geneva and Yangon. UN واتُخذت إجراءات في جميع الحالات التي أبلغ عنها ضابط الاتصال بالنيابة والبالغ عددها 50 حالة في عام 2004 و 8 حالات أخرى في عام 2005. وكذلك جرى التوقيع بالأحرف الأولى على خطة عمل مشتركة بين ميانمار والمنظمة في جنيف ويانغون.
    As of December, reports had been received from the following UNICs: Accra, Beirut, Brussels, Bucharest, Buenos Aires, Colombo, Dhaka, Lisbon, Madrid, Manila, Maseru, New Delhi, Ouagadougou, Paris, Port of Spain, Rome, Santa Fe de Bogota, Tokyo and Yangon. UN ووردت حتى كانون الأول/ديسمبر تقارير من مراكز الإعلام التالية: أكرا وبيروت وبروكسل وبوخارست وبوينس آيرس وكولومبو وداكا ولشبونة ومدريد ومانيلا وماسيرو ونيودلهي واغادوغو وباريس وبورت أوف سبين وروما وسانتا فه دي بوغوتا وطوكيو ويانغون.
    92. A number of UNICs reprinted the Universal Declaration of Human Rights, including UNICs in Brussels, Dhaka, Islamabad, Lisbon and Yangon. UN 92- وقام عدد من مراكز الأمم المتحدة للإعلام بإعادة طباعة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ومن بين هذه المراكز إسلام أباد وبروكسل ودكّا ولشبونة ويانغون.
    Those centres are located at Algiers, Ankara, Antananarivo, Asunción, Bucharest, Cairo, Colombo, Kabul, Kathmandu, Kinshasa, La Paz, Lomé, Managua, Maseru, Monrovia, Panama City, San Salvador and Yangon. UN وتوجد تلك المراكز في أنتاناناريفو، وأسونسيون، وأنقرة، ومدينة بنما، وبوخارست، والجزائر العاصمة، وسان سلفادور، والقاهرة، وكابول، وكتماندو، وكنشاسا، وكولومبو، ولاباز، ولومي، وماسيرو، وماناغوا، ومونروفيا، ويانغون.
    18. Media outreach by UNICs yielded articles in the local press in Bogota, Kyiv, La Paz, Tbilisi and Yangon. UN 18 - ونتج عن التوعية في وسائل الإعلام بواسطة مراكز الأمم المتحدة للإعلام ظهور مقالات في الصحافة المحلية في بوغوتا وكييف ولاباز وتبليسي ويانغون.
    53. Cyclone Nargis struck Myanmar on 2 May 2008, making landfall in the Ayeyarwady and Yangon divisions before hitting the former capital, Yangon. UN 53 - اجتاح إعصار نرجس ميانمار في 2 أيار/مايو 2008، فبلغ اليابسة في مقاطعتي أياياروادي ويانغون قبل أن يضرب العاصمة السابقة، يانغون.
    38. My Special Adviser again visited the country from 11 to 14 June 2012, to participate in the meeting of the Myanmar Peace Donor Support Group with President Thein Sein on 12 June and to meet with counterparts and relevant interlocutors in Naypyidaw and Yangon. UN 38 - وزار مستشاري الخاص البلد مرة أخرى في الفترة من 11 إلى 14 حزيران/يونيه 2012 ليشارك في اجتماع فريق دعم المانحين لصالح السلام في ميانمار رفقة الرئيس ثين سين يوم 12 حزيران/يونيه، وليجتمع بالنظراء والمحاورين المعنيين في نايبيداو ويانغون.
    5. The Governments of 14 Member States hosting integrated information centres were asked to express their views on the functioning of the following centres in their respective capitals: Algiers, Ankara, Antananarivo, Asunción, Bucharest, Cairo, Colombo, Kathmandu, Kinshasa, La Paz, Lomé, Maseru, Panama City and Yangon. UN 5 - طُلب إلى حكومات الدول الأعضاء المضيفة لـ 14 مركزا إعلاميا مدمجا أن تعرب عن آرائها بشأن تشغيل المراكز التالية في عواصمها: الجزائر، وأنقرة، وأنتاناناريفو، وأسانسيون، وبوخارست، والقاهرة، وكولومبو، وكاتماندو، وكينشاسا، ولاباز، ولومي، وماسيرو، ومدينة بنما، ويانغون.
    3. The Commission will be aware from my report to the Assembly that, following an exchange of letters with the Government of Myanmar and myself, two rounds of talks were held in New York and Yangon in October and November 1994 respectively, between the Minister for Foreign Affairs of Myanmar and my Representatives. UN ٣- وسترى اللجنة من تقريري الموجه إلى الجمعية أن جولتين من المحادثات قد عقدتا في نيويورك ويانغون في تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ على التوالي بين وزير الشؤون الخارجية في ميانمار وممثلي اﻷمين العام وذلك على أثر تبادل رسائل بيني وبين حكومة ميانمار.
    41. There are currently 11 information centres in the Asian States, located in Colombo, Dhaka, Islamabad, Jakarta, Kabul (now closed), Kathmandu, Manila, New Delhi, Tehran, Tokyo and Yangon. UN 41 - هناك حاليا 11 مركزا إعلاميا في الدول الآسيوية، تقع في كولومبو ودكا وإسلام أباد وجاكرتا وكابول (مغلق حاليا) وكاتماندو ومانيلا ونيودلهي وطهران وطوكيو ويانغون.
    Since then, 18 information centres, namely, Algiers, Ankara, Antananarivo, Asunción, Bucharest, Cairo, Colombo, Kabul, Kathmandu, Kinshasa, La Paz, Lomé, Managua, Maseru, Monrovia, Panama City, San Salvador and Yangon, have been integrated. The information centres in Kabul, Monrovia and San Salvador, however, are temporarily closed. UN ومنذ ذلك الحين، تم إدماج ١٨ مركز إعلام، وهي مراكز أنتاناناريفو، وأسونسيون، وأنقرة، ومدينة بنما، وبوخارست، والجزائر العاصمة، وسان سلفادور، والقاهرة، وكابول، وكتماندو، وكنشاسا، وكولومبيا، ولاباز، ولومي، وماسيرو، ومانغوا، ومونروفيا، ويانغون إلا أنه تم بصورة مؤقتة إغلاق مراكز اﻹعلام في سان سلفادور وكابول ومونروفيا.
    58. There are a total of 11 information centres (not including the information service in Bangkok) in the Asian States, namely, in the following cities: Colombo, Dhaka, Islamabad, Jakarta, Kabul (inoperational), Kathmandu, Manila, New Delhi, Tehran, Tokyo and Yangon. UN 58 - يبلغ مجموع عدد مراكز الإعلام في الدول الآسيوية (باستثناء دائرة الإعلام في بانكوك) أحد عشر مركزا توجد في المدن التالية: كولومبو، ودكا، وإسلام أباد، وجاكارتا، وكابول (لا يعمل)، وكاتماندو، ومانيلا، ونيودلهي، وطهران، وطوكيو، ويانغون.
    (a) In November, placing special emphasis on outreach to educators and young people, the Department was linked by videoconference with 150 students from seven countries, who were brought together by the United Nations Information Centres in Accra, Colombo, Dar es Salaam, Dhaka, Harare, Kathmandu and Yangon. UN (أ) في تشرين الثاني/نوفمبر، تواصلت الإدارة عن طريق التداول بالفيديو في سياق تركيزها بوجه خاص على الاتصال بالمعلمين والشباب مع 150 طالبا من سبعة بلدان، جمعتهم مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أكرا ودار السلام ودكا وهراري وكاتماندو وكولومبو ويانغون.
    The main task is of coordinating among cluster members for the provision of immediate care and protection to children and women in areas affected by the cyclone (Ayeyarwady and Yangon Divisions), and to ensure that common standards and coordinated structures are in place which can promote the full coverage of affected populations. UN وتصبح المهمة الرئيسية هي التنسيق بين أعضاء المجموعة من أجل توفير رعاية فورية وحماية للأطفال والنساء في المناطق التي تضررت من الإعصار (وهما مقاطعتا أيايا روادي ويانغون)، وكفالة وجود معايير موحدة وهياكل منسقة، الأمر الذي يمكن أن يعزز التغطية الشاملة للسكان المتضررين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus