| He seems pretty relaxed for someone getting arrested. | Open Subtitles | ويبدو انه مريح جدا لشخص ما الحصول على القبض عليهم. |
| He seems nice, and I can tell he really likes you. | Open Subtitles | ويبدو انه لطيف وأستطيع أن أقول أنه يحبك حقا |
| I'm reading the new affidavit from this arson expert Dr. Grossman, and He seems to have left a window to this being... let's see... | Open Subtitles | انني اقرأ الافادة الجديدة من عالم الحرائق ويبدو انه غير افادته |
| He looks little in comparison to what I'm getting from it! | Open Subtitles | ويبدو انه في القليل مقابل ما انني اتلقى من ذلك! |
| He seemed to enjoy it, which is good. Well, I think he enjoyed it. | Open Subtitles | ويبدو انه يتمتع بهذا ، وهو أمر جيد حسنا ، اعتقد انه يستمتع بذلك. |
| He seems harmless and actually kinda nice. | Open Subtitles | ويبدو انه غير ضار و كيندا في الواقع لطيف. |
| - I don't know. I mean, on the outside, He seems so cocky and brash. | Open Subtitles | أعني , على الخارج , ويبدو انه مغرور جدا وصراخ. |
| Let's give Pete a chance. He was funny. He seems really nice. | Open Subtitles | اعطى لبيت فرصة انه مضحك ويبدو انه لطيف جدا |
| There was a screwdriver on the mantel piece and He seems to have smoked heavily during the night. | Open Subtitles | كان هناك مفكً على رف الموقد ويبدو انه دخًن بشراهة طول الليل. |
| He seems unkind to almost everyone outside of the club. | Open Subtitles | ويبدو انه قاس على الجميع تقريبا خارج النادي. |
| Actually the only bad thing He seems to have done is capture Sita. | Open Subtitles | في الواقع الشيء الوحيد السيئ ويبدو انه قد فعل... ... هو التقاط سيتا. |
| He seems to trust so few people. | Open Subtitles | ويبدو انه يثقة في عدد قليل من الناس |
| He seems to be the only guy who knows what he's doing. | Open Subtitles | ويبدو انه الوحيد الذي يعرف ماذا يفعل |
| He seems angry. | Open Subtitles | ويبدو انه غاضب. |
| He seems unstoppable. | Open Subtitles | ويبدو انه لا يمكن وقفها. |
| He looks like he would be. | Open Subtitles | ويبدو انه سيكون. |
| He seemed different. | Open Subtitles | ويبدو انه قد تغير. |
| No delegation seems to question that seismic monitoring should represent the core of the future verification system. | UN | ويبدو انه ليس هناك من الوفود من يشك في أن طريقة الرصد السيزمي يجب أن تشكل أساس نظام التحقق المستقبلي. |
| He moved in and seems bent on taking over the county. | Open Subtitles | نزح الى هنا ويبدو انه مصمم على السيطرة على جميع المقاطعة |
| On the upside, looks like he didn't have anything to do with this case after all. | Open Subtitles | وعلى الجانب العلوي، ويبدو انه لم يكن لديها أي علاقة مع هذه الحالة على كل حال. |
| He's a contractor, and apparently he lost focus and ran his hand over a table saw. | Open Subtitles | هو مقاول, ويبدو انه فقط التركيز ومرت يده على منشار الطاولة. |
| Over ten thousand passengers, and it seems he used a fake name. | Open Subtitles | وأكثر من عشرة آلاف راكب، ويبدو انه يستخدم اسم مزيف. |