"ويبدو انه" - Traduction Arabe en Anglais

    • He seems
        
    • He looks
        
    • He seemed
        
    • seems to
        
    • and seems
        
    • looks like he
        
    • and apparently
        
    • and it seems he
        
    He seems pretty relaxed for someone getting arrested. Open Subtitles ويبدو انه مريح جدا لشخص ما الحصول على القبض عليهم.
    He seems nice, and I can tell he really likes you. Open Subtitles ‫ويبدو انه لطيف وأستطيع أن أقول ‫أنه يحبك حقا
    I'm reading the new affidavit from this arson expert Dr. Grossman, and He seems to have left a window to this being... let's see... Open Subtitles انني اقرأ الافادة الجديدة من عالم الحرائق ويبدو انه غير افادته
    He looks little in comparison to what I'm getting from it! Open Subtitles ويبدو انه في القليل مقابل ما انني اتلقى من ذلك!
    He seemed to enjoy it, which is good. Well, I think he enjoyed it. Open Subtitles ويبدو انه يتمتع بهذا ، وهو أمر جيد حسنا ، اعتقد انه يستمتع بذلك.
    He seems harmless and actually kinda nice. Open Subtitles ويبدو انه غير ضار و كيندا في الواقع لطيف.
    - I don't know. I mean, on the outside, He seems so cocky and brash. Open Subtitles أعني , على الخارج , ويبدو انه مغرور جدا وصراخ.
    Let's give Pete a chance. He was funny. He seems really nice. Open Subtitles اعطى لبيت فرصة انه مضحك ويبدو انه لطيف جدا
    There was a screwdriver on the mantel piece and He seems to have smoked heavily during the night. Open Subtitles كان هناك مفكً على رف الموقد ويبدو انه دخًن بشراهة طول الليل.
    He seems unkind to almost everyone outside of the club. Open Subtitles ويبدو انه قاس على الجميع تقريبا خارج النادي.
    Actually the only bad thing He seems to have done is capture Sita. Open Subtitles في الواقع الشيء الوحيد السيئ ويبدو انه قد فعل... ... هو التقاط سيتا.
    He seems to trust so few people. Open Subtitles ويبدو انه يثقة في عدد قليل من الناس
    He seems to be the only guy who knows what he's doing. Open Subtitles ويبدو انه الوحيد الذي يعرف ماذا يفعل
    He seems angry. Open Subtitles ويبدو انه غاضب.
    He seems unstoppable. Open Subtitles ويبدو انه لا يمكن وقفها.
    He looks like he would be. Open Subtitles ويبدو انه سيكون.
    He seemed different. Open Subtitles ويبدو انه قد تغير.
    No delegation seems to question that seismic monitoring should represent the core of the future verification system. UN ويبدو انه ليس هناك من الوفود من يشك في أن طريقة الرصد السيزمي يجب أن تشكل أساس نظام التحقق المستقبلي.
    He moved in and seems bent on taking over the county. Open Subtitles نزح الى هنا ويبدو انه مصمم على السيطرة على جميع المقاطعة
    On the upside, looks like he didn't have anything to do with this case after all. Open Subtitles وعلى الجانب العلوي، ويبدو انه لم يكن لديها أي علاقة مع هذه الحالة على كل حال.
    He's a contractor, and apparently he lost focus and ran his hand over a table saw. Open Subtitles هو مقاول, ويبدو انه فقط التركيز ومرت يده على منشار الطاولة.
    Over ten thousand passengers, and it seems he used a fake name. Open Subtitles وأكثر من عشرة آلاف راكب، ويبدو انه يستخدم اسم مزيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus