The Chair would therefore like to encourage Parties to work among themselves from early in the session, so as to bring possible solutions to the table, and stands ready, with the Vice-Chair, to assist. | UN | ولذلك يود الرئيس تشجيع الأطراف على العمل فيما بينها منذ بداية الدورة لكي يتسنى طرح الحلول الممكنة على الطاولة، ويبدي استعداده واستعداد نائب الرئيس للمساعدة. |
7. Requests the Secretary-General to make available his good offices in support of a peaceful resolution of the conflict and stands ready to consider further recommendations to this end; | UN | ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتيح مساعيه الحميدة دعما ﻹيجاد تسوية سلمية للنزاع ويبدي استعداده للنظر في أي توصيات إضافية لبلوغ هذه الغاية؛ |
7. Requests the Secretary-General to make available his good offices in support of a peaceful resolution of the conflict and stands ready to consider further recommendations to this end; | UN | ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتيح مساعيه الحميدة دعما ﻹيجاد تسوية سلمية للنزاع ويبدي استعداده للنظر في أي توصيات إضافية لبلوغ هذه الغاية؛ |
7. Requests the Secretary-General to make available his good offices in support of a peaceful resolution of the conflict and stands ready to consider further recommendations to this end; | UN | ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتيح مساعيه الحميدة دعما ﻹيجاد تسوية سلمية للنزاع ويبدي استعداده للنظر في أي توصيات إضافية لبلوغ هذه الغاية؛ |