"ويبلغ العدد الإجمالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the total number
        
    • with a combined total
        
    • comprising a total
        
    • the cumulative time
        
    • the combined number
        
    the total number of cases transmitted by the Working Group to Governments since its inception is 52,952. UN ويبلغ العدد الإجمالي للحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 952 52 حالة.
    the total number of disabled persons receiving this pension in 2008, and not receiving the general disability pension, was 17,000. UN ويبلغ العدد الإجمالي للمعوّقين الذين يتلقون هذا المعاش في سنة 2008 ولا يتلقون معاش الإعاقة العام 000 17 شخص.
    the total number affected could amount to 100,000, with as many as 80 per cent in the first category. UN ويبلغ العدد الإجمالي للمعنيين 000 100 شخص، يندرج ما يصل إلى 80 في المائة منهم في الفئة الأولى.
    the total number of cases under consideration is 32 as three companies withdrew their applications. UN ويبلغ العدد الإجمالي للحالات قيد النظر 32 حالة بعد أن سحبت ثلاث شركات طلباتها.
    3. As indicated in the overview of the activities of the Fund (A/60/183, para. 2), there are currently 21 member organizations under the umbrella of the United Nations Joint Staff Pension Fund, with a combined total of 142,235 active participants and beneficiaries as at 31 December 2004. UN 3 - وكما هو مبين في العرض العام لأنشطة الصندوق (A/60/183، الفقرة 2)، يبلغ عدد المنظمات الأعضاء في الصندوق الآن 21 منظمة، ويبلغ العدد الإجمالي للمشتركين الفعليين في الصندوق والمستفيدين منه 235 142 شخصا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    the total number of residential homes for the elderly is around 1340 and they offer 107,000 places. UN ويبلغ العدد الإجمالي لدور الإيواء للمسنين حوالي 340 1 وتوفر 000 107 مكان.
    The number of technical institutions did not change, the total number was 23. UN أما عدد المؤسسات التقنية فإنه لم يتغير، ويبلغ العدد الإجمالي لهذه المؤسسات 23.
    the total number of persons trained through those courses is 380. UN ويبلغ العدد الإجمالي للأشخاص الذين تم تدريبهم في هذه الدورات 380 مشتركا.
    In the country the total number of villages is 8,955 at the present time. UN ويبلغ العدد الإجمالي للقرى في البلد 955 8 قرية في الوقت الحاضر.
    the total number of satellite clinics for all of the Bahamas is 34. UN ويبلغ العدد الإجمالي للعيادات الفرعية في جميع جزر البهاما 34 عيادة.
    the total number of recognized refugees in the country stands at some 66,000, nearly half of the subregion's total. UN ويبلغ العدد الإجمالي للاجئين المعترف بوضعهم في البلد نحو 000 66 شخص، أي ما يقرب من نصف مجموع اللاجئين في المنطقة دون الإقليمية.
    the total number of discontinued outputs is approximately 2.8 per cent of the total number of estimated outputs in 2012-2013. UN ويبلغ العدد الإجمالي للنواتج الموقوفة نحو 2.8 في المائة من العدد الإجمالي للنواتج المقدرة في الفترة 2012-2013.
    the total number of humanitarian workers killed since March 2011 is 59. UN ويبلغ العدد الإجمالي للعاملين في مجال المساعدة الإنسانية الذين قتلوا منذ آذار/مارس 2011، 59 فرداً.
    the total number of humanitarian workers killed in the conflict since March 2011 is 69. UN ويبلغ العدد الإجمالي لمن قتلوا في هذا النزاع منذ آذار/مارس 2011 من العاملين في المجال الإنساني، 69 عاملا.
    the total number of marine protected areas now stands at approximately 5,880, covering over 4.7 million square kilometres, or 1.31 per cent of the world's ocean area. UN ويبلغ العدد الإجمالي للمناطق البحرية المحمية حاليا ما يقرب من 880 5 منطقة، وهي تغطي ما يزيد على 4.7 مليون كيلومتر مربع أو 1.31 في المائة من محيطات العالم.
    the total number of organizations with observer status currently amounts to 1,635, a 57 per cent increase from the 2008 level. UN ويبلغ العدد الإجمالي للمنظمات المتمتعة بصفة مراقب حالياً 635 1 منظمة، أي بزيادة تبلغ 57 في المائة عما كان عليه عددها عام 2008.
    the total number of military personnel, as at 15 July 2011, stands at 12,091. UN ويبلغ العدد الإجمالي للأفراد العسكريين 091 12 فردا في 15 تموز/يوليه 2011.
    the total number of proposed positions amounts to 1,145, as compared to a current total of 1,171 - a net decrease of 26. UN ويبلغ العدد الإجمالي للوظائف المقترحة 145 1 وظيفة مقابل المجموع الحالي البالغ 171 1 وظيفة، مما يمثل نقصانا صافيا قدره 26 وظيفة.
    3. As indicated in the overview of the activities of the United Nations Joint Staff Pension Fund (A/60/183, para. 2), there are currently 21 member organizations participating under the umbrella of the Fund, with a combined total of 142,235 active participants and beneficiaries as at 31 December 2004. UN 3 - وكما هو مبين في العرض العام لأنشطة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/60/183، الفقرة 2)، يبلغ عدد المنظمات الأعضاء المشاركة في الصندوق الآن 21 منظمة، ويبلغ العدد الإجمالي للمشتركين الفعليين في الصندوق والمستفيدين منه 235 142 شخصا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    18. Each round table will be co-chaired by two chairmen to be appointed by the President of the Conference from among the Heads of State or Government and ministers attending the Conference, including those nominated by the regional groups, comprising a total of 12 co-chairmen, six to be drawn from developing countries and six to be drawn from developed countries and countries with economies in transition. UN 18 - ويرأس كل مائدة مستديرة رئيسان يعينهما رئيس المؤتمر من بين رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات والوزراء المشاركين في المؤتمر، بمن فيهم المرشحون من قبل المجموعات الإقليمية. ويبلغ العدد الإجمالي لرؤساء الموائد المستديرة 12 رئيسا يُعينون من ستة بلدان نامية وستة بلدان متقدمة وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    27. the cumulative time required for the completion of the trials that are currently in progress is 764 trial days. UN 27 - ويبلغ العدد الإجمالي المطلوب للانتهاء من المحاكمات الجارية حاليا 764 يوما من أيام المحاكمة.
    There are currently 22 member organizations; the combined number of active participants and benefits in payment as of 31 December 2006 amounted to 155,151. UN ويبلغ عدد المنظمات الأعضاء في الصندوق الآن 22 منظمة؛ ويبلغ العدد الإجمالي للمشتركين الفعليين في الصندوق والمستفيدين منه 151 155 شخصا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus