"ويبلغ مجموع عدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the total number of
        
    • has a total of
        
    • there are a total of
        
    • and their aggregated staffing
        
    • there are now
        
    the total number of students is about 6,000. In addition to general education, these students receive basic vocational guidance. UN ويبلغ مجموع عدد الطلبة حوالي ٠٠٠ ٦ طالب وطالبة يتلقون، إضافة إلى التعليم العام، توجيها مهنيا أساسيا.
    the total number of the judges in these courts is 52. UN ويبلغ مجموع عدد القضاة العاملين في هذه المحاكم 52 قاضياً.
    the total number of persons with disabilities is about 600 million, including 385 million persons of working age. UN ويبلغ مجموع عدد المعوقين حوالي 600 مليون شخص، بمن فيهم 385 مليون شخص في سن العمل.
    the total number of persons with disabilities is about 600 million, including 385 million persons of working age. UN ويبلغ مجموع عدد المعوقين حوالي 600 مليون شخص، بمن فيهم 385 مليون شخص في سن العمل.
    The Section, headed by a Chief, is made up of the Protection Unit, the Support Unit and the Operations Unit and has a total of 43 staff members. UN وللقسم رئيس يتولى شؤونه، ويتألف من وحدة الحماية ووحدة الدعم ووحدة العمليات، ويبلغ مجموع عدد العاملين فيه 43 موظفا.
    the total number of children aged 0 - 14 years is approximately 4.1 million. UN ويبلغ مجموع عدد الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين صفر و14 سنة بنحو 4.1 ملايين طفل.
    the total number of families in Montenegro is 162,153, out of which 61,224 in rural areas. UN ويبلغ مجموع عدد الأسر في الجبل الأسود 153 162 أسرة من بينها 224 61 أسرة في المناطق الريفية.
    the total number of approved staff posts for that period now stands at 784. UN ويبلغ مجموع عدد الوظائف الموافق عليها لتلك الفترة حاليا ٧٨٤ وظيفة.
    the total number of foreigners living in Germany is 7.3 million of whom there are 2.1 million persons from Turkey; UN ويبلغ مجموع عدد الأجانب الذين يعيشون في ألمانيا 7.3 ملايين، منهم 2.1 مليون شخص هم من تركيا؛
    the total number of cases transmitted by the Working Group to Governments since the Group's inception stands at 49,546. UN ويبلغ مجموع عدد الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 546 49 حالة.
    the total number of approved staff posts for this period stands at 54, with an overall total for 2001 for the Tribunal of 968. UN ويبلغ مجموع عدد الوظائف الموافق عليها لهذه الفترة 54 وظيفة من المجموع الكلي لوظائف المحكمة وهو 968 وظيفة في عام 2001.
    the total number of registered law enforcement personnel is currently 10,335, of which 3,742 are from the Liberian National Police. UN ويبلغ مجموع عدد موظفي إنفاذ القانون المسجلين حاليا 335 10 موظفا، من بينهم 742 3 موظفا يتبعون الشرطة الوطنية الليبرية.
    the total number of projects in the climate change portfolio currently stands at 393. UN ويبلغ مجموع عدد المشاريع في مجموعة مشاريع تغير المناخ في الوقت الحاضر 393 مشروعاً.
    the total number of Palestinian administrative detainees amounts to 372 persons. UN ويبلغ مجموع عدد المحتجزين اﻹداريين الفلسطينيين ٣٧٢ شخصا.
    the total number of detainees who are currently under administrative detention amounts to 372, of whom 92 have seen their period of detention renewed more than once. UN ويبلغ مجموع عدد المحتجزين حاليا قيد الاحتجاز اﻹداري ٣٧٢ شخصا، منهم ٩٢ شخصا قد تعرضوا لتجديد احتجازهم أكثر من مرة.
    the total number of flights assessed as apparent violations is now 1,696. UN ويبلغ مجموع عدد الرحلات التي صنفت في عداد ما يبدو أنه انتهاكات ٦٩٦ ١ رحلة.
    the total number of flights assessed as apparent violations is now 1,732. UN ويبلغ مجموع عدد الرحلات التي صنفت في عداد ما يبدو أنه انتهاكات ٧٣٢ ١ رحلة.
    the total number of flights assessed as apparent violations is now 1,746. UN ويبلغ مجموع عدد الرحلات التي صنفت في عداد ما يبدو أنه انتهاكات ٧٤٦ ١ رحلة.
    The Section, headed by a Chief, is made up of the Protection Unit, the Support Unit and Operations Units and has a total of 43 staff members. UN وللقسم رئيس يتولى شؤونه، ويتألف من وحدة الحماية ووحدة الدعم ووحدة العمليات، ويبلغ مجموع عدد العاملين فيه 43 موظفا.
    there are a total of 70 temporary family homes in Hungary with 1,827 places. UN ويبلغ مجموع عدد المساكن الأسرية المؤقتة في هنغاريا 70 منزلاً بطاقة استيعابية تبلغ 827 1 مكاناً.
    The combined biennial funding from regular and/or extrabudgetary resources amounts to approximately US$ 46.4 million, grosso modo for one-third in Geneva and two-thirds in New York, and their aggregated staffing tables to 170 posts: one Assistant Director-General post, 19 Director level posts, 79 Professional posts and 71 General Service posts. UN ويبلغ التمويل المشترك لفترة سنتين من موارد الميزانية العادية و/أو موارد خارجة عن الميزانية نحو 46.4 مليون دولار، ثلثه تقريباً في جنيف وثلثاه في نيويورك، ويبلغ مجموع عدد وظائفها 170 وظيفة: وظيفة مساعد مدير عام واحد، و19 وظيفة برتبة مدير، و79 وظيفة من الفئة الفنية، و71 وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    there are now 2,102,760 persons engaged in agriculture, and 15 per cent of them are women. UN ويبلغ مجموع عدد السكان العاملين في مجال الزراعة 760 102 2 شخصا، 15 في المائة منهم من النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus