Corrupt individual soldiers and criminal networks within the Congolese armed forces also sell ammunition to armed groups. | UN | ويبيع أيضا الفاسدون من فرادى الجنود والشبكات الإجرامية داخل القوات المسلحة الكونغولية الذخيرة للجماعات المسلحة. |
This can give them knowledge about access to distributions channels, help establish their names internationally, and sell their own records. | UN | فهذا من شأنه أن يعرّفهم طرائق الوصول إلى قنوات التوزيع، ويساعد على تكوين اسم لهم دولياً، ويبيع اسطواناتهم. |
He'd sell you his mum, but he weren't into that. | Open Subtitles | عنيدا ويبيع لك امه لكنه لم يقلق ابدا بذلك |
It produced cement in bags, selling 200 tons per day with a profit of US$ 15 per ton. | UN | وكان يُنتج الأسمنت في أكياس، ويبيع 200 طن يومياً ويدرّ ربحاً قدره 15 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للطن الواحد. |
"He says he's a beautician and sells you nutrition." He sells drugs. | Open Subtitles | يقول أنه مصفف شعر ويبيع المغذيات وهذا يعني أنه يبيع مخدرات |
It is open on weekdays from 8 a.m. to 6 p.m. Public transport tickets are also available for purchase at the newspaper stand. | UN | وهو مفتوح أيام الأسبوع من الساعة 00/8 إلى الساعة 00/18. ويبيع كشك الجرائد أيضا تذاكر النقل العام. |
The local fishermen sell their catch to the Saint Helena Fisheries Corporation. | UN | ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من أسماك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة. |
The local fishermen sell their catch to the St. Helena Fisheries Corporation. | UN | ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة. |
The local fishermen sell their catch to the St. Helena Fisheries Corporation. | UN | ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة. |
The local fishermen sell their catch to the St. Helena Fisheries Corporation. | UN | ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة. |
The local fishermen sell their catch to the St. Helena Fisheries Corporation. | UN | ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة. |
The local fishermen sell their catch to the St. Helena Fisheries Corporation. | UN | ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة. |
The local fishermen sell their catch to the St. Helena Fisheries Corporation. | UN | ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة. |
The local fishermen sell their catch to the St. Helena Fisheries Corporation (SHFC). | UN | ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة. |
- Okay, and you think somebody there... is intercepting these encrypted e-mails... and selling the names of American spies- that's your bogus theory? | Open Subtitles | حسنا وانت تظن هناك شخص يعترض الايميلات المشفره ويبيع اسماء العملاء الامريكيين |
Like that man who came to the phone company selling dresses. | Open Subtitles | مثل ذلك الرجل الذي كان يأتي إلى شركة الهاتف ويبيع الفساتين |
He was stealing from the company and selling stuff on the side. | Open Subtitles | -سأجد حلّا، يا أبي كان يسرق من الشركة ويبيع الاشياء على الجانب الآخر |
This... carpetbagger, he comes in here, he shakes things up, He sells the company off in pieces, and then he dumps his shares the minute it ticks up. | Open Subtitles | إنه يستفيد منا يأتي إلى هنا ويغير الأمور ويبيع الشركة بأجزاء |
It's a drug dealer. He sells this shit! It's him! | Open Subtitles | إنه تاجر مخدرات ويبيع هذا الهراء، إنه هو |
He sells the children as slaves after he and his men have used them. | Open Subtitles | ويبيع الأطفال كعبيداً بعد أن يكون قد استخدمهم هو ورجاله. |
He comes to Europe and sells oil. It's fucking humiliating. | Open Subtitles | انه يأتي الى أوروبا ويبيع النفط , انها اهانة |
It is open on weekdays from 8 a.m. to 6 p.m. Public transport tickets are also available for purchase at the newspaper stand. | UN | وهو مفتوح أيام الأسبوع من الساعة 00/8 إلى الساعة 00/18. ويبيع كشك الجرائد أيضا تذاكر النقل العام. |
The customer immediately sells the commodity on the open market to obtain cash. | UN | ويبيع العميل السلعة فورا بسعر السوق للحصول على النقد. |