members will recall that on that same day, I transmitted copies of that letter to all Member States. | UN | ويتذكر الأعضاء أنني عممتُ في ذلك اليوم نفسه نسخا من تلك الرسالة على الدول الأعضاء كافة. |
members will recall that, during the informal discussions, I said that the previous proposals were still on board. | UN | ويتذكر الأعضاء أني قلت خلال المشاورات غير الرسمية إن المقترحات السابقة ما زالت مطروحة. |
members will recall that, during my presidency, briefings have been held on the budget, staff security and the New Partnership for Africa's Development. | UN | ويتذكر الأعضاء أنه خلال رئاستي، قدمت إحاطات إعلامية بشأن الميزانية وأمن الموظفين والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
As members will recall, in conformity with General Assembly resolution 49/233 A, the Committee will examine all issues relating to the financing of peacekeeping operations and other peacekeeping-related matters during the resumed session. | UN | ويتذكر الأعضاء أن اللجنة ستدرس كل القضايا المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام والأمور الأخرى المتصلة بحفظ السلام خلال الدورة المستأنفة. |
members will further recall that there remained one seat to be filled, from among the Eastern European States. | UN | ويتذكر الأعضاء وجود منصب شاغر متبق يتعين ملؤه من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
members will recall that from the 80th plenary meeting, held this morning, three seats still remain to be filled from among the Group of Eastern European States. | UN | ويتذكر الأعضاء من الجلسة العامة 80، المنعقدة صباح هذا اليوم، أن هناك ثلاثة مقاعد ينبغي أن تملأ من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
members will recall that, at its 2nd plenary meeting, on 21 September 2007, the General Assembly decided that the sixty-second session would recess on Tuesday, 18 December 2007. | UN | ويتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قررت، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، أن تتوقف أعمال الدورة الثانية والستين يوم الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
members will recall that the General Assembly debated this issue on 13 March 2002 and adopted resolution 56/263, which mandated participants in the Kimberley Process to continue negotiations to break the link between the illicit trade in rough diamonds and armed conflict in some African countries. | UN | ويتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة ناقشت هذه المسألة في 13 آذار/ مارس 2002 واتخذت القرار 56/263، الذي أوكل إلى المشاركين في عملية كيمبرلي مواصلة إجراء المفاوضات لقطع الصلة بين الاتجار غير المشروع بالماس الخام وبين الصراعات المسلحة في بعض البلدان الأفريقية. |
members will recall that last year, in cooperation with the Division for the Advancement of Women and the Office of the Special Adviser on Gender Issues, we produced a series of briefing notes on gender perspectives on disarmament. | UN | ويتذكر الأعضاء أنه في العام الماضي، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، أصدرنا سلسلة من المذكرات الإعلامية بشأن منظورات تكافؤ الفرص بين الجنسين في نزع السلاح. |
members will recall that, at its 54th plenary meeting, held on 16 November 2006, the General Assembly elected the Comoros, Haiti, the Russian Federation, the Bolivarian Republic of Venezuela and Zimbabwe as members of the Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2007. | UN | ويتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة، في جلستها العامة الرابعة والخمسين المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، انتخبت الاتحاد الروسي وجزر القمر وزمبابوي وجمهورية فنزويلا البوليفارية وهايتي أعضاء في لجنة البرامج والتنسيق، لفترة مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2007. |
members will recall that in 1963, Cameroon cosponsored the draft resolution adopted as resolution 1991 (XVIII) of 17 December 1963, which increased from 6 to 10 the number of non-permanent members on the Council. | UN | ويتذكر الأعضاء أن الكاميرون شاركت في عام 1963، في تقديم مشروع قرار، اعتُمد بوصفه القرار 1991 (د - 18) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1963، الذي رفع عدد الأعضاء غير الدائمين في المجلس من 6 أعضاء إلى 10. |
members will recall that, in paragraph 8 of resolution A/ES-10/15 of 20 July 2004, the General Assembly decided to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the President of the General Assembly at its most recent session to resume its meeting upon request from Member States. | UN | ويتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 8 من قرارها دإط - 10/15 المتخذ في 20 تموز/يوليه 2004، تعليق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا، وتفويض رئيس الجمعية العامة، في أحدث دوراتها، باستئناف انعقادها بناء على طلب من الدول الأعضاء. |
members will recall that at its 3rd plenary meeting, on 21 September 2007, the General Assembly decided to allocate sub-item (g) of agenda item 98 to the First Committee. | UN | ويتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثالثة، التي عقدت في 21 أيلول/سبتمبر 2007، إحالة البند الفرعي (ز) إلى اللجنة الأولى. |
members will recall that, for the sixty-fifth session, the President, the 21 Vice-Presidents and the Chairpersons of the First Committee, the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) and the Second, Fifth and Sixth Committees were elected on 11 June 2010. | UN | ويتذكر الأعضاء أنه فيما يتعلق بالدورة الخامسة والستين، تم انتخاب الرئيس، والنواب الـ 21 للرئيس، ورؤساء اللجنة الأولى، ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، واللجان الثانية والخامسة والسادسة في يوم 11 حزيران/يونيه 2010. |
members will further recall that, in accordance with paragraph 4 (b) of the annex to its resolution 58/316 of 1 July 2004, the General Assembly decided that agenda items 30, 31 and 33 shall remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. | UN | ويتذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية قررت، وفقا للفقرة 4 (ب) من مرفق قرارها 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، أن تبقي على البنود 30 و 31 و 33 من جدول الأعمال للنظر فيها إذا تلقت تبليغا من دولة عضو. |