"ويتضح هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • this is evident
        
    • this is reflected
        
    • this is obvious
        
    • this is illustrated
        
    • this can be seen
        
    • this is demonstrated
        
    • that was clear
        
    • this is clearly evident
        
    this is evident when the Minister for Home Affairs, Hon. Willy Telavi when opening the International Women's Day in 2006 said ... UN ويتضح هذا مما قاله وزير شؤون الوطن، الأونرابل ويلي تيلافي، في افتتاح احتفالات اليوم الدولي للمرأة في عام 2006، حيث قال:
    this is evident when considering that in proportion to the number of the population, more women are killed in Finland than in any other European country. UN ويتضح هذا في ضوء نسبة عدد السكان، فعدد النساء من ضحايا القتل في فنلندا يفوق العدد المتصل بأي بلد أوروبي آخر.
    this is reflected even in the words we use on a daily basis to express the varying degree of that inequality. UN ويتضح هذا حتى في الكلمات التي نستخدمها يوميا للإعراب عن الدرجات المتفاوتة لهذا التباين.
    this is obvious in relation to the Karemera et al. case (three accused), which commenced de novo on 19 September 2005. UN ويتضح هذا فيما يتعلق بقضية Karmera وآخرين (ثلاثة متهمين)، التي بدأت من جديد في 19 أيلول/سبتمبر 2005.
    this is illustrated by the differing interpretations placed on those decisions by Borchard and Shea. UN ويتضح هذا بجلاء من خلال التفسيرات المختلفة التي أعطاها لهذه القرارات كل من بورشارد وشيا.
    this can be seen in the perception of children who see the roles of mothers as primarily belonging to the kitchen as shown in Box 3 below. UN ويتضح هذا من تفكير الأطفال، الذين يرون أن أدوار الأمهات ترتبط أساسا بالمطبخ كما هو وارد في الإطار 3 أدناه.
    this is demonstrated by the ability of the MLF system to accommodate a large volume of funding requests and move them quickly through the approval process. UN ويتضح هذا من قدرة نظام الصندوق المتعدد الأطراف على استيعاب الحجم الضخم من طلبات التمويل وسرعة تحريكها عبر عملية الموافقة.
    this is evident in the pie-charts for 1994 and 1998 below. UN ويتضح هذا من الرسمين البيانين لعامي 1994 و 1998 الواردين أدناه.
    this is evident from the significant number of cases of detention which have been successfully challenged before the High Court of Jammu and Kashmir. UN ويتضح هذا من العدد الكبير من قضايا الاحتجاز التي أصدرت فيها المحكمة العليا لجامو وكشمير أحكاماً في صالح المتهمين.
    this is evident with the 27% of females in the `informal or home made manufacturing'category. UN ويتضح هذا بجلاء في نسبة الـ 27 في المائة من الإناث في فئة ' الصناعة غير النظامية أو البيتية`.
    this is evident from the almost daily land-mine accidents that are reported. UN ويتضح هذا من حوادث اﻷلغام البرية التـي تنفجر يوميا تقريبا طبقا لما تشير إليه التقارير.
    this is reflected in the distribution of 13 male and 28 female teachers at the primary level and 22 male and 8 female teachers at the secondary level. UN ويتضح هذا من وجود 13 مدرساً و28 مدرسة موزعين على مستوى المرحلة الابتدائية و22 مدرساً و8 مدرسات على مستوى المرحلة الثانوية.
    this is reflected in the growth of national execution as well as in the progressive move to the programme approach, which also recognizes the complexity and multisectorality of development. UN ويتضح هذا في نمو التنفيذ الوطني وكذلك في التحول التدريجي الى النهج البرنامجي، الذي ينطوي هو اﻵخر على الاعتراف بتعقد التنمية وطابعها المتعدد القطاعات.
    this is reflected in an annual joint work plan, which is prepared by them and submitted each year to both commissions (see E/CN.4/2002/82-E/CN.6/2002/6). UN ويتضح هذا في خطة عمل سنوية مشتركة تقومان بإعدادها وتقدم كل سنة إلى كلا اللجنتين (انظر E/CN.4/2002/82-E/CN.6/2002/6).
    this is obvious in a number of articles (e.g. art. 3 which is dealt with in General Comment 4 below), but in principle this undertaking relates to all rights set forth in the Covenant. UN ويتضح هذا في عدد من المواد )على سبيل المثال المادة ٣ التي يتناولها التعليق العام ٤ أدناه(، الا أنه من ناحية المبدأ فان هذا التعهد يتصل بجميع الحقوق المنصوص عليها في العهد.
    this is obvious in a number of articles (e.g. art. 3 which is dealt with in General Comment 4 below), but in principle this undertaking relates to all rights set forth in the Covenant. UN ويتضح هذا في عدد من المواد )على سبيل المثال المادة ٣ التي يتناولها التعليق العام ٤ أدناه(، الا أنه من ناحية المبدأ فان هذا التعهد يتصل بجميع الحقوق المنصوص عليها في العهد.
    this is obvious in a number of articles (e.g. article 3 which is dealt with in general comment No. 4 below), but in principle this undertaking relates to all rights set forth in the Covenant. UN ويتضح هذا في عدد من المواد (على سبيل المثال المادة 3 التي يتناولها التعليق العام رقم 4 أدناه)، إلا أنه من ناحية المبدأ فإن هذا التعهد يتصل بجميع الحقوق المنصوص عليها في العهد.
    this is illustrated by figures XXIV and XXV below. UN ويتضح هذا في الشكلين الرابع والعشرين والخامس والعشرين أدناه.
    this is illustrated in the statistics on household consumption, according to which the richest 1 per cent of the households consume as much as the poorest 50 per cent. UN ويتضح هذا من الاحصاءات المتعلقة باستهلاك اﻷسر المعيشية التي توضح أن استهلاك أغنى ١ في المائة من اﻷسر المعيشية يساوي استهلاك ٥٠ في المائة من أفقرها.
    this can be seen from one particularly clear example of a conditional interpretative declaration; the declaration that the French Republic attached to its expression of consent to be bound by its signature of Additional Protocol II to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) stipulates that: UN ويتضح هذا الأمر بجلاء من مثال الإعلانات التفسيرية المشروطة. وفي الواقع، فإن الإعلان الذي أرفقته الجمهورية الفرنسية بموافقتها على الالتزام بالتوقيع على البروتوكول الإضافي الثاني لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو) يوضح ما يلي:
    this is demonstrated by the ability of the MLF system to accommodate a large volume of funding requests and move them quickly through the approval process. UN ويتضح هذا من قدرة نظام الصندوق المتعدد الأطراف على استيعاب الحجم الضخم من طلبات التمويل وسرعة تحريكها عبر عملية الموافقة.
    that was clear from the nationalist demonstrations which had been taking place with increasing frequency over recent months, in various towns of occupied Western Sahara, and had been violently put down by the Moroccan occupying forces, and the impact they had had on public opinion despite the systematic closure of the Territory to the media and non-governmental organizations. UN ويتضح هذا من التظاهرات القومية التي تزايد تكرّر حدوثها في شتى مدن الصحراء الغربية المحتلة على مدى الأشهر الأخيرة، والتي قمعتها قوات الاحتلال المغربية باستعمال العنف؛ ومما كان لها من أثر على الرأي العام بالرغم من إغلاق الإقليم بصورة منهجية في وجه وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    this is clearly evident from the fact that 70 per cent of the poor are still women. UN ويتضح هذا من كون ٧٠ في المائة من الفقراء ما زالوا من النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus