it also includes large packagings which differ from the design type only in their lesser design height. | UN | ويتضمن أيضاً العبوات الكبيرة التي لا تختلف عن النموذج التصميمي إلا في أن ارتفاعها التصميمي أقل. |
it also includes large packagings which differ from the design type only in their lesser design height. | UN | ويتضمن أيضاً العبوات الكبيرة التي لا تختلف عن النموذج التصميمي إلا في أن ارتفاعها التصميمي أقل. |
it also includes observations by country in which the Special Rapporteur monitors and follows up selected individual cases, and makes remarks about specific contexts and patterns. | UN | ويتضمن أيضاً ملاحظات البلدان التي ترصد المقررة الخاصة وتتابع فيها قضايا فردية مختارة، ويقدم ملاحظات بشأن سياقات وأنماط محددة. |
it also contains information provided by participants on overarching and cross-cutting issues. | UN | ويتضمن أيضاً معلومات قدمها مشاركون بشأن قضايا عامة وشاملة لعدة مجالات. |
it also contains measures to promote the implementation of human rights and basic rights and to prevent racism and discrimination. | UN | ويتضمن أيضاً تدابير ترمي إلى النهوض بإعمال حقوق الإنسان والحقوق الأساسية ومكافحة العنصرية والتمييز. |
it also contained provisions on compulsory insurance. | UN | ويتضمن أيضاً أحكاماً بشأن التأمين الإجباري. |
It covers the 1st and 2nd meetings and intersessional work of the Advisory Board of the CTCN and also includes an update provided by the United Nations Environment Programme on matters regarding its role as the host of the Climate Technology Centre. | UN | ويشمل التقرير الاجتماعين الأول والثاني للمجلس الاستشاري للمركز والشبكة وعمله في الفترة الفاصلة بين الدورات، ويتضمن أيضاً معلومات محدّثة قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المسائل المتصلة بدوره كجهة مضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ. |
it also includes recommendations towards improving the performance review, which constitutes an integral part of the performance review and assessment of implementation system adopted at the ninth session of the Conference of the Parties (COP). | UN | ويتضمن أيضاً توصيات ترمي إلى تحسين استعراض الأداء، وهي تشكل جزءاً لا يتجزأ من استعراض الأداء وتقييم نظام التنفيذ المعتمد في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
The report focuses on developments and allegations of human rights violations that have occurred during the reporting period, but it also includes allegations of past violations with continuing effects. | UN | ويركز هذا التقرير على التطورات والادعاءات المتعلقة بانتهاك حقوق الإنسان التي حدثت أثناء فترة التقرير، ويتضمن أيضاً ادعاءات تتعلق بانتهاكات سابقة لا تزال آثارها مستمرة. |
it also includes the " battered woman syndrome " as a justifying circumstance for self-defense, leaving the woman-victim free from any civil or criminal liability if she injures or kills her abuser. | UN | ويتضمن أيضاً " الأعراض المتعلقة بالمرأة التي تتعرض للضرب " بوصفها ظروفاً تبرر الدفاع عن النفس، بما يعفي النساء الضحية من أية مسؤولية مدنية أو جنائية إذا أصابت المسيء لها بجراح أو قتلته. |
it also includes recommendations that could be useful in further enhancing the effectiveness of the provision of technical assistance to Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) for the preparation of their national communications and in addressing the specific needs resulting from new reporting requirements for non-Annex I Parties under the Convention. | UN | ويتضمن أيضاً توصيات من شأنها أن تفيد في تحسين فعالية تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية فيما يتعلق بإعداد بلاغاتها الوطنية، وفي تلبية الاحتياجات المحددة الناشئة عن اشتراطات الإبلاغ الجديدة المتعلقة بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
it also includes the right of the victim to adequate reparation (of which the establishment of the truth is an indispensable part). | UN | ويتضمن أيضاً حق الضحية في تعويض مناسب() (وهو جزء لا يمكن الاستغناء عنه لإثبات الحقيقة)(). |
it also includes robust and effective regulation of the arms trade, in addition to appropriate control over the circulation of existing and often illicit conventional arms, including small arms, to prevent their use to commit or facilitate serious acts of gender-based violence. | UN | ويتضمن أيضاً التنظيم القوي والفعال لتجارة الأسلحة، إلى جانب المراقبة الملائمة لتداول الأسلحة التقليدية، الموجودة من قبل والتي كثيراً ما تكون غير مشروعة، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة، وذلك لمنع استخدامها في ارتكاب أو تسهيل أعمال العنف الخطيرة القائمة على نوع الجنس. |
3. As in the case of the two previous reports, this report focuses on developments and allegations of human rights violations that have occurred during the reporting period, but it also includes allegations of past violations with continuing effects. | UN | 3- وكما هو الحال بالنسبة للتقريرين السابقين، يركز هذا التقرير على التطورات والادعاءات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان التي حدثت أثناء فترة التقرير، ويتضمن أيضاً ادعاءات تتعلق بانتهاكات سابقة لا تزال آثارها مستمرة. |
it also contains the responses of the Algerian Government to the observations and comments made by Committee members on the occasion of the last periodic report. | UN | ويتضمن أيضاً ردود الحكومة الجزائرية على الملاحظات والتعليقات التي قدمها أعضاء اللجنة أثناء عرض التقرير الدوري الأخير. |
it also contains the reflections by the co-chairs on the way forward of the work programme. | UN | ويتضمن أيضاً تصورات الرئيسين المتشاركين لسبل المضي قدماً في برنامج العمل. |
it also contains the findings and recommendations of the co-chairs. | UN | ويتضمن أيضاً استنتاجات وتوصيات الرئيسين المتشاركين. |
it also contains recommendations for consideration by the subsidiary bodies and the COP. | UN | ويتضمن أيضاً توصيات معروضة على نظر الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف. |
it also contains a list of nominated interim members of the Executive Committee, as well as its initial two-year workplan. | UN | ويتضمن أيضاً قائمة بأسماء الأعضاء المؤقتين المعيّنين في اللجنة التنفيذية، وكذلك خطة عملها الأولية لمدة سنتين. |
This report provided a comprehensive analysis of issues of concern faced by developing countries with regard to the Doha negotiations since the WTO's General Council decision of 1 August 2004; it also contained policy suggestions for policymakers and trade negotiators on areas in which consensus is required to achieve the development promises of the Doha round. | UN | وذلك التقرير يقدم تحليلاً شاملاً لقضايا تواجه البلدان النامية وتهمها فيما يتعلق بمفاوضات الدوحة منذ اتخاذ المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية قراره في 1 آب/أغسطس 2004؛ ويتضمن أيضاً اقتراحات في مجال السياسة العامة لصانعي السياسة العامة والمفاوضين في ميدان التجارة بشأن مجالات تتطلب توافقاً في الآراء لتحقيق الوعود الإنمائية لجولة الدوحة. |
It covers the 1st and 2nd meetings and intersessional work of the Advisory Board and also includes an update provided by the United Nations Environment Programme (UNEP) on matters regarding its role as the host of the CTC. | UN | ويشمل التقرير الاجتماعين الأول والثاني للمجلس الاستشاري وعمله في الفترة الفاصلة بين الدورات، ويتضمن أيضاً معلومات محدّثة قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المسائل المتصلة بدوره كجهة مضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ. |