"ويتضمن الفرع" - Traduction Arabe en Anglais

    • section contains
        
    • are contained in section
        
    • are reproduced in section
        
    • are provided in section
        
    • the section
        
    • section provides
        
    • are included in section
        
    • section contained an
        
    • is included in section
        
    • are presented in section
        
    • presents
        
    • set out in section
        
    The final section contains some concluding remarks and raises issues which could focus the deliberations of experts. UN ويتضمن الفرع النهائي بعض الملاحظات الختامية، ويثير مسائل يمكن أن تركز عليها محادثات الخبراء. مقدمة
    The third section contains information about programmes and projects aimed at improving democratic institutions and participatory mechanisms. UN ويتضمن الفرع الثالث المعلومات المقدمة عن البرامج والمشاريع الهادفة إلى تحسين المؤسسات الديمقراطية وآليات المشاركة.
    The conclusions and related actions proposed are contained in section IV of his report. UN ويتضمن الفرع الرابع من التقرير الاستنتاجات وما يتصل بها من إجراءات مقترحة.
    The replies received are contained in section II below. UN ويتضمن الفرع الثاني أدناه الردود التي وردت.
    The replies received are reproduced in section II below. UN ويتضمن الفرع الثاني أدناه الردود الواردة.
    Further details on these policy documents are provided in section D of the present report. UN ويتضمن الفرع دال من هذا التقرير مزيدا من التفاصيل عن هاتين الوثيقتين.
    Specific recommendations for addressing these issues are found in the section VII below. UN ويتضمن الفرع السابع أدناه توصيات محددة لمعالجة هذه المسائل.
    The third section provides a brief overview of the progress made towards the international goals and targets contained in the Brussels Programme. UN ويتضمن الفرع الثالث لمحة موجزة عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف والغايات الدولية الواردة في برنامج بروكسل.
    The actions requested to be taken by the General Assembly in connection with this recommended alternative are included in section XI of the present report. UN ويتضمن الفرع الحادي عشر من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بشأن هذا البديل الموصى به.
    The final section contains conclusions and recommendations. UN ويتضمن الفرع الأخير الاستنتاجات والتوصيات.
    The final section contains the conclusions and recommendations. UN ويتضمن الفرع الأخير الاستنتاجات والتوصيات.
    The first section contains information provided by WFP on food security and indigenous peoples to the Permanent Forum. UN ويتضمن الفرع الأول معلومات قدمها برنامج الأغذية العالمي عن الأمن الغذائي والشعوب الأصلية.
    The fourth section contains examples of initiatives to combat corruption in the public and private sectors. UN ويتضمن الفرع الرابع أمثلة على المبادرات الهادفة إلى مكافحة الفساد في القطاعين العام والخاص.
    Points for discussion by the Commission are contained in section VI of the report. UN ويتضمن الفرع الخامس من هذا التقرير نقاطا لكي تناقشها اللجنة.
    Elements for a decision are contained in section VIII of the present report. UN ويتضمن الفرع الثامن من هذا التقرير عناصر لمقرر.
    The replies received are contained in section II of the present report. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير الردود الواردة.
    Replies received from Governments are reproduced in section II of the report. UN ويتضمن الفرع ثانيا من هذا التقرير الردود الواردة من الحكومات.
    Replies, which have been received from Cuba, the Islamic Republic of Iran, Iraq, Japan, Kuwait, the Netherlands, Qatar, Spain and the Syrian Arab Republic, are reproduced in section III below. UN ويتضمن الفرع الثالث أدناه الردود الواردة من إسبانيا، و جمهورية إيران الإسلامية، والجمهورية العربية السورية، والعراق، وقطر، وكوبا، والكويت، وهولندا، واليابان.
    Further details on the status of the trials are provided in section III of the Secretary-General's report. UN ويتضمن الفرع الثالث من تقرير الأمين العام تفاصيل أخرى عن المرحلة التي بلغتها المحاكمات.
    The first section contained an update of the estimates of global contraceptive requirements, including condom requirements for HIV/AIDS prevention, for the period 1994 to 2005; the second section contained a progress report on the activities of the Global Initiative. UN ويتضمن الفرع اﻷول استيفاء لتقديرات الاحتياجات العالمية من وسائل منع الحمل، بما في ذلك الاحتياجات من الرفالات للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز، للفترة ١٩٩٤ إلى ٢٠٠٥؛ ويتضمن الفرع الثاني تقريرا مرحليا عن أنشطة المبادرة العالمية.
    More information on the distinction between hazardous and non hazardous e-waste is included in section IV. B of these guidelines. UN ويتضمن الفرع رابعاً باء من هذه المبادئ التوجيهية مزيداً من المعلومات عن التمييز بين النفايات الإلكترونية الخطرة والنفايات الإلكترونية غير الخطرة.
    Financing proposals based on the comprehensive review of the cost estimates and the timeline for completion are presented in section XV below for the consideration of the General Assembly. UN ويتضمن الفرع الخامس عشر أدناه مقترحات التمويل المقدمة استنادا إلى الاستعراض الشامل لتقديرات التكاليف والجدول الزمني لإنجاز المشروع، لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    Section III presents the detailed comments of the Committee. UN ويتضمن الفرع الثالث التعليقات التفصيلية للجنة.
    Details of the staffing requirements for the Mission were set out in section VIII. UN ويتضمن الفرع الثامن تفاصيل الاحتياجات من الموظفين لدى البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus