The Group's report contains the first agreed description of what constitutes illicit brokering in small arms. | UN | ويتضمن تقرير الفريق أول وصف متفق عليه بشأن ما يشكل سمسرة غير مشروعة في الأسلحة الصغيرة. |
The programme performance report contains information on all the commitments and activities implemented by the Organization. | UN | ويتضمن تقرير الأداء البرنامجي هذا معلومات حول كافة الالتزامات والأنشطة التي نفذتها المنظمة. |
This Interim Audit report includes a number of observations and recommendations intended to be of benefit to the Organization. | UN | ويتضمن تقرير المراجعة المؤقت هذا عددًا من الملاحظات والتوصيات المبتغى أن تفيد المنظمة. |
The situation has been described in detail in the report of the Secretary-General. | UN | ويتضمن تقرير اﻷمين العام وصفا مفصلا لهذه للحالة. |
the report of the Secretary-General shall include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة. |
The Special Representative's report contained a number of recommendations which should be carefully considered by all States in order to protect children from the scourge of war. | UN | ويتضمن تقرير الممثل الخاص عددا من التوصيات التي ينبغي أن تنظر فيها جميع الدول بعناية بغية حماية اﻷطفال من آفة الحرب. |
The comments and proposals of the Advisory Committee are contained in its report (A/54/826 dated 3 April 2000). | UN | ويتضمن تقرير اللجنة الاستشارية (A/54/826 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2000) التعليقات والمقترحات التي قدمتها اللجنة. |
The Council's report contains information regarding the extensive debates held on the various and urgent issues on its agenda. | UN | ويتضمن تقرير المجلس معلومات عن المناقشات المكثفة التي دارت بشأن مختلف المسائل الُملحة المدرجة في جدول أعماله. |
The Secretary-General's report contains the principal conclusions of the comprehensive review conducted on the management and operations of the Department of Public Information. | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام النتائج الرئيسية للاستعراض الشامل الذي أجري بشأن تنظيم إدارة شؤون الإعلام وعملياتها. |
The Secretary-General's report contains a range of proposals for the reform of the United Nations institutional machinery. | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام مجموعة من الاقتراحات الخاصة بإصلاح الآلية المؤسسية للأمم المتحدة. |
The JIU report contains a total of seven recommendations: two addressed to legislative bodies and five to the executive heads. | UN | ويتضمن تقرير وحدة التفتيش المشتركة سبع توصيات: اثنتان موجهتان إلى الهيئات التشريعية، وخمس موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين. |
The 2005 report includes a cross-country analysis of more than 180 countries, as well as six case studies. | UN | ويتضمن تقرير عام 2005 تحليلات قطرية بشأن أكثر من 180 بلداً، فضلاً عن ستة دراسات لحالات إفرادية. |
The Commission report includes several key recommendations related to health issues in urban settings and to the critical contribution of settlements planning and management in reducing health inequities. | UN | ويتضمن تقرير اللجنة عدة توصيات رئيسية تتصل بمسائل صحية في سياقات حضرية وبالإسهام الرئيسي الذي يقدمه تخطيط المستوطنات وإدارتها في الحد من التفاوت في المجال الصحي. |
The synthesis report includes information from 18 Parties that have submitted their reports demonstrating progress before the twenty-fourth session of the SBI. | UN | 10- ويتضمن تقرير التوليف معلومات وردت من 18 طرفاً قدمت تقاريرها التي تبين التقدم المحرز قبل الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
The findings and recommendations of the Commission are contained in the report of the Secretary-General, presented under item 2 of the provisional agenda. | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام، الوارد تحت البند 2 من جدول الأعمال المؤقت، النتائج التي توصلت إليها اللجنة وتوصياتها. |
References to the most recent reviews are contained in the report of the Advisory Committee of 11 March 2003.1 | UN | ويتضمن تقرير اللجنة الاستشارية المؤرخ 11 آذار/مارس 2003 إشارات إلى أحدث الاستعراضات التي أجريت في هذا الصدد. |
That message is echoed in the report of the Secretary-General that is being considered today, which states: | UN | ويتضمن تقرير اﻷمين العام الذي يُنظر فيه اليوم صدى لهذه الرسالة إذ يذكر أنه: |
the report of the Secretary-General shall include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة. |
the report of the mission includes comprehensive recommendations for my consideration. | UN | ويتضمن تقرير البعثة توصيات شاملة لكي أنظر فيها. |
the report of the Executive Director includes statistics but gives no such geographical information. | UN | ويتضمن تقرير المديرة التنفيذية إحصائيات بيد أنه لا يقدم معلومات جغرافية. |
In addition to a summary of the above work, the Committee's report contained specific recommendations for the General Assembly and directives for the Secretariat. | UN | ويتضمن تقرير اللجنة باﻹضافة الى عرض هذه اﻷعمال، توصيات موجهة الى الجمعية العامة ومبادئ توجيهية لفائدة اﻷمانة العامة. |
The comments and proposals of the Advisory Committee are contained in its report (A/55/887 dated 4 April 2001). | UN | ويتضمن تقرير اللجنة الاستشارية (A/55/887 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2001) التعليقات والمقترحات التي قدمتها اللجنة. |
The 2011 report features a supplement that examines the issue of transparency and its effects on public procurement in the context of the global move towards creating a more accountable and robust system of development cooperation. | UN | ويتضمن تقرير عام 2011 ملحقا يتناول مسألة الشفافية وآثارها على المشتريات العامة في سياق التحول عالميا نحو إنشاء نظام قوي للتعاون الإنمائي يكون أكثر خضوعا للمساءلة. |