"ويتماشى هذا مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • this is in line with
        
    • this was in line with
        
    this is in line with the need to ensure more equitable burden-sharing of management costs between regular and other resources. UN ويتماشى هذا مع الحاجة لضمان مزيد من التكافؤ في توزيع أعباء تكاليف الإدارة بين الموارد العادية والموارد الأخرى.
    this is in line with global trends, and private sector participation in mobile telephony has been a very important factor. UN ويتماشى هذا مع الاتجاهات العالمية، وقد كانت مشاركة القطاع الخاص في استخدام الهاتف النقال عاملا هاما للغاية.
    this is in line with the integrated package of UNDP services for implementing the Millennium Development Goals. UN ويتماشى هذا مع المجموعة المتكاملة من الخدمات التي يقدمها البرنامج الإنمائي من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    this is in line with the present Government's commitment to poverty reduction. UN ويتماشى هذا مع التزام الحكومة الحالي بالحد من الفقر.
    this was in line with the Government's efforts to attract its expatriates to return to the Territory. UN ويتماشى هذا مع جهود الحكومة في حث مغربيها على العودة الى اﻹقليم.
    this is in line with Goal 7 of the Millennium Development Goals. UN ويتماشى هذا مع الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    this is in line with Kenya's blue print for development of the Vision 2030. UN ويتماشى هذا مع الخطة الأولية لكينيا لوضع رؤية لعام 2030.
    71. this is in line with the three roles of CFS: UN 71 - ويتماشى هذا مع الأدوار الثلاثة التي تضطلع بها اللجنة وهي:
    this is in line with the phasing out of the in-house cards and products business and the transition to a licensing and local sourcing model. UN ويتماشى هذا مع الإلغاء التدريجي إلى خارج المنظمة لتجارة بطاقات المعايدة والمنتجات، والتحول إلى منح التراخيص ونموذج التجارة القائمة على المصادر المحلية.
    this is in line with the desire to adopt tailored physical presences that are cost efficient and respond effectively to national development priorities; UN ويتماشى هذا مع الهدف المنشود بتطبيق أشكال مُحوّرة للوجود المادي تحقق الكفاءة من حيث التكلفة وتستجيب بفعالية للأولويات الإنمائية الوطنية؛
    this is in line with General Assembly resolution 60/214, in which the Assembly called for close collaboration between the two training institutions. UN ويتماشى هذا مع قرار الجمعية العامة 60/214 الذي دعت فيه الجمعية العامة إلى التعاون الوثيق بين مؤسستي التدريب هاتين.
    this is in line with Goal 3, according to which the promotion of gender equality and women's empowerment is a necessary condition to eliminate poverty. UN ويتماشى هذا مع الهدف 3 الذي ينص على أن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هما من الشروط الضرورية للقضاء على الفقر.
    10. this is in line with the stated policy of the Secretary-General, which is normally to accept unanimous recommendations unless there is a compelling reason of law or policy not to do so. UN 10 - ويتماشى هذا مع السياسة العامة المعلنة للأمين العام التي تتمثل عادةً في قبول التوصيات الصادرة بالإجماع، ما لم يكن هناك سبب قاهر من حيث القانون أو السياسة العامة لعدم القيام بذلك.
    10. this is in line with the stated policy of the Secretary-General, which is normally to accept unanimous recommendations unless there is a compelling reason of law or policy not to do so. UN 10 - ويتماشى هذا مع السياسة العامة المعلنة للأمين العام التي تتمثل عادةً في قبول التوصيات الصادرة بالإجماع، ما لم يكن هناك سبب قاهر من حيث القانون أو السياسة العامة لعدم القيام بذلك.
    this is in line with General Assembly resolutions 59/250 and 62/208 calling for more effective United Nations support in that area. UN ويتماشى هذا مع قراري الجمعية العامة 59/250 و 62/208 الداعيان إلى تعزيز فعالية الدعم الذي توفره الأمم المتحدة في ذلك المجال.
    80. Table 12 indicates a slight increase in the percentage of recommendations that were fully implemented, and this is in line with the small reduction of recommendations under implementation. UN نظام تخطيط موارد المؤسسية 80 - ويشير الجدول 12 إلى حدوث زيادة طفيفة في النسبة المئوية للتوصيات التي نفذت بالكامل، ويتماشى هذا مع الانخفاض الطفيف في عدد التوصيات قيد التنفيذ.
    this is in line with another objective of the Agency, which is to “ensure, so far as it is able, that assistance provided by it (...) is not used in such a way as to further any military purpose” (Statute of the International Atomic Energy Agency, article II). UN ويتماشى هذا مع أحد أهداف الوكالة الذي يقتضي منهــا أن تعمل ] " على التأكد من عدم استخدام المعونــة المقدمــة منها لﻷغراض العسكرية " )النظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، المادة الثانية(.[
    13. this is in line with the continued ambition of the core leadership to play a more direct role in determining strategy while encouraging local groups to do whatever they can as opportunity arises at the tactical level. UN 13 - ويتماشى هذا مع الطموح المستمر الذي يحدو القيادة الأساسية لأداء دور مباشر في تحديد الاستراتيجية وتشجيع الجماعات المحلية في الوقت ذاته على عمل كل ما في استطاعتها حين تُتاح لها الفرصة لذلك على المستوى التعبوي.
    this was in line with better linking relief and development programmes. UN ويتماشى هذا مع جهود تحسين الروابط بين برامج الإغاثة والبرامج الإنمائية.
    this was in line with better linking relief and development programmes. UN ويتماشى هذا مع جهود تحسين الروابط بين برامج الإغاثة والبرامج الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus