Regular meetings are organized with those missions and other partners at the training centre in Entebbe, Uganda. | UN | ويتم تنظيم اجتماعات دورية مع تلك البعثات والشركاء الآخرين في مركز التدريب في عنتيبي، أوغندا. |
The Guiding Principles are organized under the Framework's three pillars: | UN | ويتم تنظيم المبادئ التوجيهية على أساس الدعائم الثلاث للإطار المذكور وهي: |
the organization of the Seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly.a | UN | ويتم تنظيم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالهما وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة)أ(. |
Dental treatment products are regulated by the federal government, and states cannot independently ban the use of dental amalgam. | UN | ويتم تنظيم منتجات علاج الأسنان بواسطة الحكومة الاتحادية، ولا يمكن للولايات أن تحظر بمفردها استخدام الملغم السني. |
Community work is organized on local and national level. | UN | ويتم تنظيم العمل المجتمعي على المستويين المحلي والوطني. |
The national economy is regulated on the basis of a general development plan which guarantees the best possible investment of such resources and wealth. | UN | ويتم تنظيم الاقتصاد القومي من خلال خطط التنمية الشاملة التي تضمن الاستثمار الأمثل لهذه الموارد وتلك الثروات. |
Political campaigns were being organized and pressure was being exerted with a view to ensuring the unanimous adoption of resolutions aimed at turning the victim into the aggressor. | UN | ويتم تنظيم حملات سياسية، ويمارس الضغط لكي تُعتمد باﻹجماع قرارات ترمي إلى تحويل الضحايا إلى معتدين. |
Transfers have been organized under the supervision, or with the consent, of a range of actors in Libya and the Syrian Arab Republic and in countries neighbouring the Syrian Arab Republic. | UN | ويتم تنظيم عمليات نقل الأسلحة بإشراف أو بموافقة مجموعة من الأطراف الفاعلة في ليبيا والجمهورية العربية السورية، فضلا عن البلدان المجاورة للجمهورية العربية السورية. |
The facilities are organized to cater for both daytime stays and a 24-hour in-patient service. | UN | ويتم تنظيم هذه المرافق بحيث توفر الخدمة النهارية والخدمة لمدة 24 ساعة في اليوم للمقيمات فيها. |
Informative lectures are organized whenever required. | UN | ويتم تنظيم بعض المحاضرات التثقيفية وحسب المناسبات. |
49. Coordination meetings of the institutes are organized annually and information is shared about one another’s activities. | UN | ٩٤ - ويتم تنظيم اجتماعات تنسيقية للمعاهد سنويا، ويجري تقاسم المعلومات عن أنشطة المعاهد اﻷخرى. |
82. Specific events are organized to highlight human rights issues. | UN | ٢٨- ويتم تنظيم أحداث محددة ﻹبراز قضايا حقوق اﻹنسان. |
Employment fairs are organized by the Employment Services in the federated states and the Federal District. | UN | ويتم تنظيم أسواق الاستخدام على يد دوائر العمالة في الولايات ومنطقة العاصمة الاتحادية. |
the organization of the Seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly. a/ | UN | ويتم تنظيم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالهما وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة)أ(. |
the organization of the Seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly. a/ | UN | ويتم تنظيم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالهما وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة)أ(. |
the organization of the seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly.a | UN | ويتم تنظيم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالها وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة(). |
In Ukraine family relations are regulated by the Constitution and the Family Code. | UN | ويتم تنظيم علاقات الأسرة في أوكرانيا من خلال الدستور وقانون الأسرة. |
Charges are regulated in the conditions of the appointment of each undertaker. | UN | ويتم تنظيم الرسوم لدى اختيار المتعهدين. |
PCBs are regulated under the Chlorobiphenyls Regulations and Storage of PCB Material Regulations. | UN | ويتم تنظيم مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور تحت لائحة مركبات الكلور فينيل ولائحة تخزين مادة ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
The country is organized into a federal system comprising 23 provinces and the Autonomous City of Buenos Aires. | UN | ويتم تنظيم الأجهزة الوطنية في إطار نظام اتحادي قوامه 23 مقاطعة ومدينة بوينس آيرس المتمتعة |
The work of the Panel is organized through plenary session meetings about once a year and the activities of its three working groups and a task force. | UN | ويتم تنظيم عمل الفريق من خلال اجتماعات عامة تعقد مرة في السنة وعبر أنشطة أفرقته العاملة الثلاثة وفرقة عمل. |
149. The power is regulated following the principle of the division of power into the legislative, executive and judicial. | UN | 149- ويتم تنظيم السلطة وفقاً لمبدأ انقسامها إلى سلطات تشريعية وتنفيذية وقضائية. |
Programmes and workshops were being organized to eliminate the stereotypes and discrimination against women that led to violence against them. | UN | ويتم تنظيم برامج وحلقات تدريبية للقضاء على القوالب النمطية والتمييز الذي يستهدف المرأة والذي يؤدي إلى العنف الموجه ضدها. |
A training of trainers for conducting educational work on HIV/AIDS and STD prevention for adolescents, for high-risk groups, and for the general public have been organized for all provincial and soum teachers of biology, with the distribution of pertinent handouts. | UN | ويتم تنظيم تدريب للمدربين ﻹجراء أعمال توعية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز واﻷمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي بين المراهقين والفئات المعرضة لخطر شديد والجمهور العام، تشمل جميع مدرسي علم اﻷحياء في اﻷقاليم والمقاطعات، وتوزيع المعونات اللازمة. |