"ويتم هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • this is done
        
    • this is accomplished
        
    • this will be done
        
    • this is being done
        
    this is done through a combination of monitoring activities involving auditing or evaluation or a combination of both. UN ويتم هذا عبر مجموعة من أنشطة الرصد التي تشمل مراجعة الحسابات أو التقييم أو مزيجا منهما.
    this is done through training, advocacy, networking, action-oriented research, publications and documentation. UN ويتم هذا من خلال التدريب، والدعوة، والتواصل الشبكي والبحوث ذات التوجه العملي، والمنشورات، والوثائق.
    this is done with the presentation of expenditures according to SRF goals and sub-goals in the main text of the present document. UN ويتم هذا بتقديم النفقات بحسب أهداف الإطار الاستراتيجي للنتائج وأهدافه الفرعية في النص الأساسي من هذه الوثيقة.
    this is accomplished through the implementation of defensive measures, and forestalling all possible breaches of security. UN ويتم هذا بتطبيق تدابير دفاعية وإحباط كل إمكانية للإخلال بالأمن.
    this will be done by means of a re-evaluation of the level of application of the initial preventive measure in the light of the implementation of the action. UN ويتم هذا التحقق من خلال تقييم جديد لمستوى تطبيق الإجراء الوقائي الأصلي أخذاً بعين الاعتبار تنفيذ التدابير المتخذة.
    this is being done largely in the context of a common approach to programme and project management and to a Harmonized Approach to Cash Transfers (HACT). UN ويتم هذا إلى حد كبير في سياق نهج مشترك إزاء إدارة البرامج والمشاريع وإزاء النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    this is done for the purpose of providing equal access to the tertiary education. UN ويتم هذا بغرض توفير الحصول المتساوي على التعليم الثلاثي.
    this is done through agreement with the appropriate person, through the service of a remediation notice or through clean-up by the authorities themselves. UN ويتم هذا عن طريق الاتفاق مع الشخص المناسب، عن طريق تسليمه إخطاراً بالإصلاحات، أو عن طريق قيام السلطات نفسها بعملية التنظيف.
    this is done under two modalities: integrated playschool and community child development centres. UN ويتم هذا الأمر على طريقتين اثنتين هما: رياض الأطفال المتكاملة والمراكز المجتمعية لنماء الطفل.
    this is done in article 13 which also defines discrimination: UN ويتم هذا في المادة 13 التي تعرّف أيضاً التمييز على النحو التالي:
    this is done with the approval of the Judicial Services Commission. UN ويتم هذا بموافقة لجنة الخدمات الاستشارية.
    this is done at the request of the Israeli settlement companies, which apply to get permission to build on these plots. UN ويتم هذا بناء على طلب شركات الاستيطان اﻹسرائيلية، التي تقدم طلبا للحصول على تصريح بالبناء في هذه الرقع.
    this is done through the conduct of national multimedia campaigns, distribution of posters, pamphlets, IEC materials; radio and TV promotional events, national seminars, meetings, and forums. UN ويتم هذا بتنظيم حملات وطنية من وسائط الإعلام، وتوزيع الملصقات، والكتيبات، ومواد الإعلام والتثقيف والاتصال؛ وأحداث ترويجية إذاعية وتليفزيونية، وحلقات دراسية وطنية، واجتماعات، ومنتديات.
    Nor does it explicitly provide for any choice; this is done implicitly by treating restitution as a right of the injured State, which it may or may not invoke. UN كما أن التعليق لا ينص صراحة على أي اختيار بعينه؛ ويتم هذا ضمنا بمعاملة الرد على أنه حق للدولة المتضررة، لها أن تتذرع به أو لا تتذرع.
    this is done through partnership arrangements, as reflected in the United Nations approach to the International Year, and in the draft resolution we consider today. UN ويتم هذا عن طريق ترتيبات للشراكة، كما يظهر في النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة إزاء السنة الدولية، وفي القرار الذي ننظر فيه اليوم.
    Budgetary resources for organizations financed by the budget are allocated, in accordance with the Act on the State budget of Turkmenistan, only on the basis of specific directives and this is done though the Central Fund, which has been opened in the Central Bank. UN ولا توزع موارد الميزانية الخاصة بالمنظمات الممولة من الميزانية، وفقا لقانون ميزانية الدولة، إلا على أساس توجيهات محددة ويتم هذا عن طريق صندوق مركزي تم فتحه لدى المصرف المركزي.
    this is accomplished by controlling access to the premises and patrolling them, thereby providing a safe and secure environment within which delegates, employees and visiting dignitaries can conduct the business of the United Nations. UN ويتم هذا بمراقبة المداخل المؤدية إلى المبنى وحراستها لتوفير بيئة تتسم بالسلامة واﻷمن يستطيع فيها المندوبون والموظفون وكبار الشخصيات الزائرة تسيير أعمال اﻷمم المتحدة.
    this is accomplished by controlling access to the premises and patrolling them, thereby providing a safe and secure environment within which delegates, employees and visiting dignitaries can conduct the business of the United Nations. UN ويتم هذا بمراقبة المداخل المؤدية إلى المبنى وحراستها لتوفير بيئة تتسم بالسلامة واﻷمن يستطيع فيها المندوبون والموظفون وكبار الشخصيات الزائرة تسيير أعمال اﻷمم المتحدة.
    this is accomplished by controlling access to the premises and patrolling them, thereby providing a safe and secure environment within which the delegates, employees and visiting dignitaries can conduct the business of the United Nations. UN ويتم هذا بمراقبة المداخل المؤدية إلى المبنى وحراستها، وبذا توفر بيئة تتسم بالسلامة واﻷمن، يستطيع فيها المندوبون والموظفون وكبار الشخصيات الزائرة تسيير أعمال اﻷمم المتحدة.
    this will be done through United Nations bookstores and other contracted vendors worldwide. UN ويتم هذا عن طريق دور بيع الكتب التابعة لﻷمم المتحدة والباعة المتعاقدين اﻵخرين في أنحاء العالم.
    There are no minimum or maximum limits, claim or expenditures. this will be done by reimbursement; UN وليس هناك أي حد أدنى أو أعلى فيما يخص المبالغ التي يمكن المطالبة بها أو إنفاقها، ويتم هذا اﻹعفاء عن طريق رد الرسوم؛
    this is being done at a time when student enrolment has been increasing from year to year. UN ويتم هذا في وقت أخذ فيه التحاق الطلاب بالمدارس يزداد سنة بعد سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus