"ويجري إعداد" - Traduction Arabe en Anglais

    • is being prepared
        
    • are being prepared
        
    • is being developed
        
    • are being developed
        
    • are prepared
        
    • is under preparation
        
    • is prepared
        
    • was being prepared
        
    • are under preparation
        
    • is in preparation
        
    • are in preparation
        
    • were being prepared
        
    • are under way
        
    • was being developed
        
    • were being developed
        
    A blue book was prepared and delivered to Zambia in 2007, and one is being prepared for Nigeria. UN وقد أُعد كتاب أزرق أُرسل إلى زامبيا في عام 2007، ويجري إعداد كتاب من أجل نيجيريا.
    A final report synthesizing those results is being prepared for use by national AIDS programmes and educational institutions. UN ويجري إعداد تقرير نهائي يضم هذه النتائج كي تستخدمه البرامج الوطنية لمكافحة اﻹيدز والمؤسسات التعليمية الوطنية.
    Four States submitted their plans and more are being prepared UN وقدمت أربع دول خططها ويجري إعداد المزيد من الخطط
    A module on cash couriers is being developed for the computer-based training programme of the Global Programme against Money-Laundering. UN ويجري إعداد نميطة بشأن ناقلي النقود من أجل برنامج تدريب حاسوبي خاص بالبرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال.
    Cost-sharing arrangements with the country team on radio room operations to reflect this approach are being developed. UN ويجري إعداد ترتيبات تقاسم التكاليف مع الفريق القُطري بشأن عمليات غرفة اللاسلكي لتجلية هذا النهج.
    Moderators' summaries are prepared as outcomes of these interactive dialogues. UN ويجري إعداد الموجزات التي يقدمها المنسقون لتكون وثائق ختامية تصدر عن جلسات التحاور المذكورة.
    The Swarm satellite mission of ESA is under preparation at the German Research Center for Geosciences (GFZ) Potsdam. UN ويجري إعداد بعثة سواتل سوورم التابعة لوكالة الفضاء الأوروبية في المركز الألماني لعلوم الأرض في بوتسدام.
    An actuarial valuation of the Pension Fund's assets and pension benefits is prepared every two years. UN ويجري إعداد تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل عامين.
    A new law was being prepared with a view to enhancing judicial measures in that area. UN ويجري إعداد قانون جديد من أجل تعزيز الإجراءات القضائية في هذا المجال.
    Almost 40 reports have been completed and another 60 are under preparation. UN وقد تم إنجاز 40 تقريرا تقريبا ويجري إعداد 60 تقريرا آخر.
    An updated version is being prepared for publication in early 1996. UN ويجري إعداد طبعة مستكملة منه لنشرها في مطلع عام ١٩٩٦.
    This course is being prepared for roll-out via regionally based train-the-trainer courses in 2011. UN ويجري إعداد هذا البرنامج التدريبي من أجل تعميمه عن طريق الدورات التدريبية الإقليمية لتدريب المدربين في عام 2011.
    A separate action plan is being prepared to forge participation of women in conflict resolution and other activities. UN ويجري إعداد خطة عمل مستقلة لتعزيز مشاركة النساء في تسوية المنازعات وأنشطة أخرى.
    Similar guidelines are being prepared for new types of facilities. UN ويجري إعداد مبادئ توجيهية مماثلة للأنواع الجديدة من المرافق.
    Standard operating procedures for field-based public information units are being prepared, in close collaboration with the Department of Peacekeeping Operations. UN ويجري إعداد إجراءات تشغيل موحدة لوحدات الإعلام الموجودة في الميدان، وذلك بالتعاون الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام.
    A plan is being developed to attract private tenders. UN ويجري إعداد خطة لاجتذاب العطاءات من القطاع الخاص.
    Additional practice directions, regulations and policies are being developed. UN ويجري إعداد مزيد من التوجيهات العملية واللوائح والسياسات.
    The matrices are prepared under the direction of the 1540 Committee. UN ويجري إعداد هذه الجداول تحت إشراف اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540.
    A programme among small island developing States is under preparation. UN ويجري إعداد برنامج فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    An actuarial valuation of the assets and pension benefits of the Pension Fund is prepared every two years. UN ويجري إعداد تقييم اكتواري لأصول الصندوق واستحقاقات المعاشات التقاعدية مرة كل سنتين.
    A progress report was being prepared on implementation at the federal level. UN ويجري إعداد تقرير عن تقدم التنفيذ على المستوى المحلي.
    Capacity-building activities for the offices in the African and Latin American regions are under preparation. UN ويجري إعداد أنشطة في مجال بناء القدرات لصالح المكاتب الميدانية في منطقتي أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    A similar synthesis for tropical mountains is in preparation. UN ويجري إعداد خلاصة وافية مماثلة عن الجبال المدارية.
    Several of these sites are being expanded and others are in preparation. UN ويجري توسيع عدد كبير من هذه المواقع ويجري إعداد مواقع أخرى.
    Forms were being prepared setting out in various languages the rights of individuals held by the police, including the rights of access to lawyers and to physicians. UN ويجري إعداد مطبوعة بلغات مختلفة تبيﱢن حقوق اﻷفراد الذين تعتقلهم الشرطة، بما في ذلك الحق في الاستعانة بمحام وطبيب.
    Plans are under way for the publication of volume 18, encompassing the XXVth Course on International Law. UN ويجري إعداد خطط لنشر المجلد ١٨ الذي يشمل البرنامج الخامس والعشرين المتعلق بالقانون الدولي.
    A draft law on plea-bargaining was being developed. UN ويجري إعداد مشروع قانون بشأن التفاوض على الاعتراف مقابل تخفيف العقوبة.
    In 2012, a total of 13 regional administrations had such a plan, and 4 more were being developed. UN ففي عام 2012، وضعت خطة إقليمية لتكافؤ الفرص في 13 حكومة إقليمية، ويجري إعداد أربع أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus