Most of these efforts are coordinated only at the national level. | UN | ويجري تنسيق غالبية هذه الجهود على المستوى الوطني فقط. |
Those activities are coordinated with all other co-sponsors of UNAIDS. | UN | ويجري تنسيق تلك الأنشطة مع جميع الجهات الأخرى المشاركة في رعاية البرنامج المذكور. |
Humanitarian activities are coordinated in the framework of the United Nations country team. | UN | ويجري تنسيق الأنشطة الإنسانية في إطار فريق الأمم المتحدة القطري. |
A micro-informatics project is coordinated from a base at the International Centre for Theoretical Physics (ICTP) in Trieste, Italy. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
A micro-informatics project is coordinated from a base at the International Centre for Theoretical Physics (ICTP) in Trieste, Italy. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
This project is being coordinated with several other departments within UNMIK. | UN | ويجري تنسيق هذا المشروع مع عدة إدارات أخرى تابعة للبعثة. |
The proposed implementation activities are being coordinated through the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals. | UN | ويجري تنسيق أنشطة التنفيذ المقترحة من خلال برنامج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية المشترك بين المنظمات. |
Issues related to the missing are coordinated with ICRC. Kosovo conflict spillover potential | UN | ويجري تنسيق المسائل ذات الصلة بالمفقودين مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
These activities are coordinated with the Israeli Police, which issues search warrants when the need arises. | UN | ويجري تنسيق هذه الأنشطة مع الشرطة الإسرائيلية، التي تصدر أوامر بالبحث عند الحاجة. |
These support programmes are coordinated with the IAEA programmes for safeguards and security of material. | UN | ويجري تنسيق برامج الدعم هذه بالتعاون مع برامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعنية بالضمانات وأمن المواد. |
These support programmes are coordinated with the IAEA programmes for safeguards and security of material. | UN | ويجري تنسيق برامج الدعم هذه مع برامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالضمانات وأمن المواد. |
The public research institutions are coordinated within the Foundation for Research on Biodiversity (FRB). | UN | ويجري تنسيق معاهد البحوث العامة ضمن إطار مؤسسة البحوث في مجال التنوع البيولوجي. |
In that connection, six operational zones have been created; interdiction and investigation activities are coordinated from these zones. | UN | وفي هذا الصدد، أنشئت ست مناطق للعمليات؛ ويجري تنسيق أنشطة التحريم والتحري من هذه المناطق. |
The activities of all the DOVVSU Offices and Desks are coordinated from the National Secretariat at the Ghana Police Headquarters in Accra. | UN | ويجري تنسيق الأنشطة التي تقوم بها جميع المكاتب التابعة للوحدة انطلاقا من الأمانة الوطنية بمقر شرطة غانا في أكرا. |
The training is coordinated by IOM and includes specialized programmes on the planning and management of emergency operations. | UN | ويجري تنسيق التدريب مع المنظمة الدولية للهجرة ويشمل التدريب برامج متخصصة في تخطيط وإدارة عمليات الطوارئ. |
This project is coordinated and monitored on a weekly basis following industry best practices. | UN | ويجري تنسيق هذا المشروع ورصده على أساس أسبوعي باتباع الممارسات الفنية المثلى. |
Trade finance work by the two organizations is coordinated. | UN | ويجري تنسيق العمل المتعلق بتمويل التجارة الذي تقوم به تينك المنظمتان. |
The construction of the kankuruas is being coordinated with indigenous leaders aiming at preserving their customs and traditions. | UN | ويجري تنسيق بناء المنزلين مع زعماء السكان الأصليين حرصا على الحفاظ على العادات والتقاليد المحلية. |
The Judicial Mentors Programme is being coordinated with another project for judicial training being implemented by the International Human Rights Law Group. | UN | ويجري تنسيق برنامج الاستشارة القانونية مع مشروع آخر للتدريب القضائي ينفذه فريق القانون الدولي لحقوق اﻹنسان. |
These various translations are being coordinated with Fondo Indígena. | UN | ويجري تنسيق الترجمات المختلفة مع الصندوق الإنمائي للشعوب الأصلية. |
The project review and acceptance process for GEFfunded projects is being harmonized with the processes for UNEP projects financed from other sources. | UN | ويجري تنسيق عملية استعراض المشروعات والقبول فيما يتعلق بالمشروعات الممولة من المرفق مع عمليات مشروعات برنامج البيئة الممولة من مصادر أخرى. |
The Strategy is co-ordinated at administrative level by the Office for Social Inclusion, reporting to the Minister for Social and Family Affairs. | UN | ويجري تنسيق الاستراتيجية على الصعيد الإداري عن طريق مكتب الإدماج الاجتماعي، الذي يخضع لوزير الشؤون الاجتماعية والأسرية. |
Implementation of the equal treatment policy by all Ministries was coordinated by the Inter-ministerial Working Group and the Ministry of Welfare, the chief government institution responsible for gender equality issues. | UN | ويجري تنسيق تنفيذ جميع الوزارات لسياسة المساواة في المعاملة عن طريق الفريق العامل بين الوزارات ووزارة الرفاه، وهي المؤسسة الحكومية الرئيسية المسؤولة عن قضايا المساواة بين الجنسين. |