"ويجري حاليا أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • is also being
        
    • are also being
        
    • also under way
        
    • is also under
        
    • also currently being
        
    A register of historical and cultural treasures is also being drawn up, and a knowledge bank about the historical and cultural heritage of Belarus is being established. UN ويجري حاليا أيضا إعداد سجل بالكنوز التاريخية والثقافية، وإنشاء مصرف للمعارف معني بالتراث التاريخي والثقافي لبيلاروس.
    A draft amendment to the Code of Professional Conduct is also being drawn up. UN ويجري حاليا أيضا وضع مشروع تعديل لمدونة قواعد السلوك المهني.
    Copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ويجري حاليا أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Proposals for humanitarian and charitable works are also being developed for grant programmes. UN ويجري حاليا أيضا وضع مقترحات لﻷعمال اﻹنسانية والخيرية لصالح برامج المنح.
    Support for mine victims is also under way. UN ويجري حاليا أيضا توفير الدعم لضحايا اﻷلغام.
    The need for such resident investigators in other peacekeeping missions is also being explored. UN ويجري حاليا أيضا استكشاف الحاجة إلى إلحاق محققين مقيمين من هؤلاء ببعثات أخرى لحفظ السلام.
    Electronic audio file transfer technology is also being explored to ensure more timely delivery of news and current affairs programmes. UN ويجري حاليا أيضا استكشاف تكنولوجيا النقل اﻹلكتروني للملفات الصوتية لكفالة دقة توقيت تقديم اﻷخبار وبرامج قضايا الساعة.
    A national HIV/AIDS programme is also being implemented. UN ويجري حاليا أيضا تنفيذ برنامج وطني لمكافحة الفيروس/الإيدز.
    The GCF Advisory Board, which will advise UNDP on the strategic direction of the GCF, is also being reconstituted. UN ويجري حاليا أيضا تشكيل المجلس الاستشاري التابع لإطار التعاون العالمي، الذي سيسدي النصيحة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن التوجه الاستراتيجي لإطار التعاون العالمي.
    Support is also being provided to the WHO `3 by 5 Initiative'using Leadership for Results methodologies with special emphasis on Southern Africa UN ويجري حاليا أيضا تقديم الدعم لمبادرة 3 التي اتخذتها منظمة الصحة العالمية خلال عام 2005 باستخدام منهجيات القيادة من أجل تحقيق نتائج مع التركيز بصفة خاصة على الجنوب الأفريقي.
    Cooperation is also being revamped and in this drive trade expansion continues to be a main focus. UN ٧١ - ويجري حاليا أيضا تحسين التعاون، ولا يزال توسيع نطاق التجارة هو المحور الرئيسي لهذه المسيرة.
    Cleaner and more fuel efficient alternatives to the conventional internal combustion engine are also being developed. UN ويجري حاليا أيضا تطوير بدائل أنظف وأكثر اقتصادا في استهلاك الوقود لمحرك الاحتراق الداخلي التقليدي.
    Copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ويجري حاليا أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ويجري حاليا أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ويجري حاليا أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Crisis communications protocols are also being strengthened so that staff receive timely, accurate emergency information. UN ويجري حاليا أيضا تعزيز بروتوكولات الاتصالات في حالات الأزمات، بحيث يتلقى الموظفون المعلومات الدقيقة المتعلقة بحالات الطوارئ في الوقت المناسب.
    31. Steps are also being taken to strengthen the judiciary. UN 31 - ويجري حاليا أيضا اتخاذ خطوات لتعزيز السلطة القضائية.
    Efforts are also under way to improve the quality of education. UN ويجري حاليا أيضا بذل الجهود لتحسين نوعية التعليم.
    Innovative approaches are also under way to provide access to birth registration at health services facilities and to use mobile phone technology for reporting births outside of health facilities and hard-to-reach areas. UN ويجري حاليا أيضا اتباع نهج مبتكرة لإتاحة تسجل المواليد في مرافق الخدمات الصحية ولاستخدام تكنولوجيا الهواتف الجوالة للإبلاغ عن الولادات التي تحدث خارج المرافق الصحية والمناطق التي يصعب الوصول إليها.
    A model law on witness protection is also currently being drafted. UN ويجري حاليا أيضا صوغ قانون نموذجي بشأن حماية الشهود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus