A concept paper for intergovernmental cooperation on an integrated environmental management plan for the Caspian Sea is currently being prepared. | UN | ويجري حاليا إعداد ورقة مفاهيم من أجل التعاون الحكومي الدولي بشأن وضع خطة متكاملة لﻹدارة البيئية لبحر قزوين. |
A draft Pension Insurance Act of Ukraine is being prepared. | UN | ويجري حاليا إعداد مشروع قانون بشأن تأمين المعاشات ﻷوكرانيا. |
Currently drafts Regulations on evaluation of physical work are being prepared. | UN | ويجري حاليا إعداد مشاريع قواعد تنظيمية بشأن تقييم العمل البدني. |
A multi-donor evaluation of the programme is under preparation. | UN | ويجري حاليا إعداد تقييم لهذا البرنامج المتعدد المانحين. |
Phase two of the programme is currently under preparation and will cover sub-Saharan Africa. | UN | ويجري حاليا إعداد المرحلة الثانية من البرنامج، وستغطي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
A technical monograph on the results is in preparation. | UN | ويجري حاليا إعداد دراسة تقنية خاصة عن النتائج. |
A similar substantive unit focusing on public sector reform is being developed. | UN | ويجري حاليا إعداد وحدة فنية مماثلة تركِّز على إصلاح القطاع العام. |
The materials to be used for training of trainers are currently being prepared. | UN | ويجري حاليا إعداد المواد التي تُستخدم لتدريب المدربين. |
A preliminary working paper is currently being prepared that could be the basis for a future standard-setting activity. | UN | ويجري حاليا إعداد ورقة عمل أولية يمكن أن تكون أساسا لنشاط تحديد وضع المعايير في المستقبل. |
The first collection of proceedings is currently being prepared for publication. | UN | ويجري حاليا إعداد أول مجموعة من الوقائع للنشر. |
A publication of edited papers from the Oslo meeting is currently being prepared as part of the Culture of Peace series. | UN | ويجري حاليا إعداد منشور محرر لورقات من اجتماع أوسلو ضمن سلسلة ثقافة السلام. |
An outcome paper is being prepared and the issue can now be considered resolved. | UN | ويجري حاليا إعداد وثيقة ختامية في هذا الشأن، ويمكن اعتبار المسألة محلولة من الآن فصاعدا. |
The elements of the proposal have been shared with a number of Member States and a report on the subject is being prepared for consideration by the General Assembly. | UN | وأُطلع عدد من الدول الأعضاء على عناصر المقترح، ويجري حاليا إعداد تقرير عن هذا الموضوع لتنظر فيه الجمعية العامة. |
In-depth reports are being prepared for 10 countries. | UN | ويجري حاليا إعداد تقارير متعمقة عن 10 بلدان. |
Amendments to the 200 and 300 series of the Staff Rules, similar to those in the 100 series, are being prepared and will be promulgated. | UN | ويجري حاليا إعداد تعديلات للمجموعتين ٠٠٢ و ٠٠٣ من النظام اﻹداري للموظفين، مماثلة لتعديلات المجموعة ٠٠١، وسيتم إصدارها. |
Cyprus has signed the CyberCrime Convention of the Council of Europe and the relevant Ratification Law is under preparation. | UN | وقعت قبرص على اتفاقية الجرائم الحاسوبية التي وضعها مجلس أوروبا ويجري حاليا إعداد قانون المصادقة ذي الصلة. |
A report is under preparation in two phases, that is, existing offences and those to be amended and changed, and is in the process of being drawn up. | UN | ويجري حاليا إعداد تقرير على مرحلتين، أي يجري حاليا صياغة ما يتعلق بالأحكام الحالية والأحكام التي يتعين أن تعدل وتغير. |
A Memorandum of Understanding between RPA and MRA is currently under preparation. | UN | ويجري حاليا إعداد مذكرة تفاهم بين هيئة الحماية من الإشعاع وإدارة الجمارك. |
A publication from that meeting in English and Arabic is in preparation. | UN | ويجري حاليا إعداد نشرة إعلامية باللغتين العربية والانكليزية عن ذلك الاجتماع. |
A power station project estimated to cost EC$ 21 million is being developed. | UN | ويجري حاليا إعداد مشروع لإنشاء محطة للطاقة بتكلفة تقدر بـ 21 مليون من دولارات شرق الكاريبي. |
The rules of procedure governing the Authority's functioning, responsibilities and short-, medium- and long-term objectives are currently being prepared. | UN | ويجري حاليا إعداد النظام الداخلي الذي يحدد أعمال هذه الهيئة ومسؤولياتها وأهدافها على الآماد القصيرة والمتوسطة والبعيدة. |
A curriculum for a court clerk training course is currently being developed | UN | ويجري حاليا إعداد منهج لدورة تدريبية لفائدة كتّاب المحاكم |
79. Plans are under way to build a third network on parallelism. | UN | ٧٩ - ويجري حاليا إعداد خطط لانشاء شبكة ثالثة معنية بالموازاة. |
Currently, guidelines about this are in preparation. | UN | ويجري حاليا إعداد توجيهات بشأن هذه الحالة. |
These proposals are under preparation and will be implemented during the weeks to come. | UN | ويجري حاليا إعداد هذه المقترحات، وسوف تنفذ خلال الأسابيع المقبلة. |
Model provisions on firearms control are currently under preparation. | UN | ويجري حاليا إعداد أحكام نموذجية بشأن مراقبة الأسلحة النارية. |
The thefts had been reported in a press release and a notice of stolen objects relating to them was being prepared. | UN | وكانت هذه السرقات موضوع بيان صحفي، ويجري حاليا إعداد قائمة باﻷعمال المسروقة. |
Additional projects amounting to about $2 million are currently being developed. | UN | ويجري حاليا إعداد مشاريع إضافية تبلغ نحو 2 مليون دولار. |