"ويجري حاليا إنشاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • is being established
        
    • are being established
        
    • is being set up
        
    • is currently being established
        
    • is under construction
        
    • were being set up
        
    • is being developed
        
    • of being established
        
    • are now being established
        
    • is currently being set up
        
    • currently the establishment of
        
    • are currently being established
        
    • is now being established
        
    A management structure is being established for the execution of this process and the support of enterprise resource planning development and production environments. UN ويجري حاليا إنشاء هيكل إداري لتنفيذ هذه العملية ولدعم بيئات التطوير والإنتاج في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    A High-level Panel of Experts on Food Security and Nutrition is being established with that purpose in mind. UN ويجري حاليا إنشاء هذا الفريق الرفيع المستوى مع وضع هذا الغرض في الحسبان.
    Coordination structures are being established at the local level. UN ويجري حاليا إنشاء هياكل تنسيق على المستوى المحلي.
    Two new training facilities are being established with the capacity to train an additional 6,000 non-commissioned officers annually. UN ويجري حاليا إنشاء مرفقين لتدريب ضباط الصفّ يوفّران القدرة على تدريب 000 6 ضابط صفّ إضافي سنويا.
    A virtual institute for the purpose of training and research in multilingual communications is being set up. UN ويجري حاليا إنشاء معهد عملي لأغراض التدريب والبحث في الاتصالات المتعددة اللغات.
    An online investment monitoring platform is currently being established to facilitate dissemination of information. UN ويجري حاليا إنشاء منصة لرصد الاستثمار بالاتصال الحاسوبي المباشر وذلك لتيسير تعميم المعلومات.
    An airport in the Rafah area, in the southern part of the Gaza Strip, is under construction, and the Palestinian Authority expects that it will become operational by late 1996. UN ويجري حاليا إنشاء مطار في منطقة رفح الواقعة في الجزء الجنوبي في قطاع غزة وتتوقع السلطة الفلسطينية أن يبدأ المطار العمل في أواخر عام ١٩٩٦.
    A " community of practice " dedicated to gender is being established in collaboration with UNDP. UN ويجري حاليا إنشاء مجموعة تُعنى بالممارسات تُكرس للقضايا الجنسانية، وذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A level-II hospital from Jordan is being established. UN ويجري حاليا إنشاء مستشفى من المستوى الثاني من الأردن.
    A similar substantive unit is being established for the programmes that have been entrusted to UNOPS for execution in the area of public sector reform. UN ويجري حاليا إنشاء وحدة مماثلة للبرامج التي عهد بتنفيذها إلى مكتب خدمات المشاريع في مجال إصلاح القطاع العام.
    A network of rural farmer credit unions is being established, e.g., in the Dominican Republic, Honduras and Peru. UN ويجري حاليا إنشاء شبكة من اتحادات المزارعين الاستئمانية الريفية، كما في بيرو والجمهورية الدومينيكية وهندوراس.
    An investigation capability is being established within the Unit. UN ويجري حاليا إنشاء قدرة للتحقيق ضمن وحدة التفتيش المشتركة.
    Dry ports and one-stop border crossings are being established in all regions. UN ويجري حاليا إنشاء موانئ جافة ومعابر حدودية متكاملة الخدمات في جميع المناطق.
    Dry ports and one-stop border crossings are being established in all regions. UN ويجري حاليا إنشاء موانئ جافة ومعابر حدودية متكاملة الخدمات في جميع المناطق.
    Dry ports and one-stop border crossings are being established in all regions. UN ويجري حاليا إنشاء موانئ جافة ومعابر حدودية متكاملة الخدمات في جميع المناطق.
    A Ukrainian Bank for Reconstruction and Development is being set up for that purpose. UN ويجري حاليا إنشاء مصرف لهذا الغرض يسمى المصرف اﻷوكراني للتعمير والتنمية.
    A platform is currently being established for the compilation of data, and pilot countries for data collection are being identified. UN ويجري حاليا إنشاء منصة لتجميع البيانات، وتحديد البلدان التي ستُجمع فيها البيانات بصفة تجريبية.
    A second geographical information system laboratory is under construction at the Division; the storage space has been expanded; and the conference room is being enlarged to meet the needs of the Commission. UN ويجري حاليا إنشاء مختبر ثان لنظام المعلومات الجغرافية في الشعبة؛ وأنه تم توسيع الحيز المخصص للتخزين كما يجري توسيع غرفة الاجتماعات من أجل تلبية احتياجات اللجنة.
    A new national action plan for female entrepreneurship would be launched in the coming months, and many small businesses were being set up in rural areas. UN وسيتم في الأشهر القادمة إطلاق خطة عمل وطنية جديدة لتنظيم المشاريع النسائية، ويجري حاليا إنشاء كثير من شركات الأعمال الصغيرة في المناطق الريفية.
    The Observatory of the Indian Ocean on Child Rights is being developed as a major instrument for monitoring, analysis and advocacy at the regional level. UN ويجري حاليا إنشاء مرصد المحيط الهندي لحقوق الطفل ليكون أداة رئيسية للرصد والتحليل والدعوة على صعيد المنطقة.
    17. The RGF and RPF sector headquarters are in the process of being established. UN ١٧ - ويجري حاليا إنشاء مقر لقطاع كل من قوات الحكومة الرواندية والجبهة الوطنية الرواندية.
    Career resource centres are now being established in other duty stations with the assistance of the Office of Human Resources Management, such as that at the Economic and Social Commission for Western Asia, where the Centre was launched in 2004; UN ويجري حاليا إنشاء مراكز للموارد الوظيفية في مراكز العمل الأخرى بمساعدة مكتب إدارة الموارد البشرية مثل المركز المنشأ في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا حيث بدأ المركز عمله في 2004؛
    63. A new centre for policy dialogue is currently being set up to continue WSP-type activities in Mozambique. UN ٦٣ - ويجري حاليا إنشاء مركز جديد للحوار المتعلق بالسياسات لمواصلة اﻷنشطة المماثلة ﻷنشطة المشروع في موزامبيق.
    currently the establishment of the Under-Secretariat for Women's Affairs and Family was under way. UN ويجري حاليا إنشاء اﻷمانة الفرعية لشؤون المرأة واﻷسرة.
    Mechanisms are currently being established to implement these agreements. UN ويجري حاليا إنشاء آليات لتنفيذ هذين الاتفاقين.
    A rapidly deployable headquarters is now being established. UN ويجري حاليا إنشاء مقار للانتشار السريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus