"ويجعلني" - Traduction Arabe en Anglais

    • it makes me
        
    • and make me
        
    • He makes me
        
    • and makes me
        
    • and it makes
        
    • And he makes
        
    • would make me
        
    • it's making me
        
    You have two daughters who are still here, we're still living, and you are wasting what you have and it makes me so angry. Open Subtitles لديك اثنين من بناته الذين هم لا يزال هنا، ونحن لا نزال نعيش، وأنت تهدر ما لها ويجعلني غاضب جدا.
    It's the raspiness, and it's a lower register, and it makes me feel very uncomfortable. Open Subtitles إنه يصر، و هذا مسجل منخفض، ويجعلني أشعر بعدم الارتياح
    You cannot spit out some weird existential bullshit, and make me feel stupid for when I worry about you. Open Subtitles لا يمكنك بصق بعض الاشياء الهراء الغريبة الوجودية, ويجعلني أشعر بأنني أحمق غبي من أجل قلقى عليك.
    And He makes me tell him about every single financial case, all the big ones. Open Subtitles ويجعلني أخبره عن كل قضية مالية، كل الهامة
    He's sweet, and you always told me to find someone who respects me and makes me feel special. Open Subtitles انه لطيف ولقد قلت لي دائماً ان اجد من يحترمني ويجعلني اشعر بالتميز
    We could be in the middle of a crowded restaurant, and he would make me feel like we were the only two people in the world. Open Subtitles يمكننا أن نكون في وسط مطعم مزدحم ويجعلني أشعر كما لو أننا لا يوجد غيرنا نحن الاثنان بالعالم
    I feel like I don't know what you guys are talking about and it's making me feel very much out of the loop, and it's making me want to jump out the window. Open Subtitles أشعر وكأني لا اعرف مالذي تتكلمون حوله ويجعلني أشعر أنني خارج هذه الحلقة كثيراً ويجعلني أرغب بالقفذ خارج النافذة
    I know and it makes me feel so effing rotten inside. I don't know how much longer I can take it. Open Subtitles أعلم ذلك، ويجعلني أشعر كأني متعفنة من الداخل،
    it makes me feel really good. And it makes me feel very loving towards you also. Open Subtitles هذا يُعطني شعور جيد، ويجعلني أشعر بحب أكثر نحوك.
    And it makes me sick that you guys aren't even trying because you're strong and you're smart and you're both really good people, and if you don't wake... up... and face your... Open Subtitles ويجعلني المرضى أنك اللاعبين حتى لا تحاول لأنكم أقوياء وكنت ذكية
    Oh I know... he wants to put me in a hole and make me rub lotion on my body or else I get the hose again! Open Subtitles أعرف، يريد أن يضعني في حفرة ويجعلني أفرك محلول على جسدي أو سوف أمسك الخرطوم مرة أخرى
    But just for once I want to go out with a guy, have him buy me dinner, treat me like a lady, and make me feel good about myself. Open Subtitles لكن فقط لمره واحده أريد الخروج مع رجل، أجعله يشتري عشاء إلي، يعاملني مثل سيده، ويجعلني أشعر جيده عن نفسي.
    I don't need you to come here and make me feel worse. Open Subtitles أنا لا تحتاج منك أن تأتي هنا ويجعلني أشعر بأني أسوأ من ذلك.
    And He makes me laugh, and he says what he means... and I feel like I can be myself around him. Open Subtitles ويجعلني أضحك ويعني ما يقوله واشعر وكأني استطيع ان اتصرف على طبيعتي حوله
    He makes me so happy, and I'm gonna marry him. Open Subtitles ويجعلني سعيدة جدا وأنا سوف أتزوجه.
    He's open and honest. He makes me feel safe. Open Subtitles فهو منفتح وصريح ويجعلني أشعر بالأمان
    Keeping it from the buyer is fraud and makes me liable. Open Subtitles تخبئة أمرها عن المشتري احتيال ويجعلني مسؤولة قانونياً
    It's completely disgusting and makes me want to vomit. Open Subtitles انه امر مقزز جدا ويجعلني ارغب في التقيؤ
    You know, this is something that I'm good at and makes me feel satisfied with myself, you know? Open Subtitles أتعرفين , هذا الشئ أنا بارع بة ويجعلني أشعر بالرضا
    There's nothing you can tell me that would make me give up on you. Open Subtitles لايوجد شيء هناك تخبريني إياه ويجعلني أفقد الأمل بك
    It's making them crazy. it's making me crazy. Open Subtitles الأمر يجعل منهم مجانين ويجعلني أنا مجنونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus