"ويحتوي التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the report contains
        
    • the report includes
        
    • the report contained
        
    the report contains a proposed joint work plan for 1995. UN ويحتوي التقرير على خطة عمل مشتركة مقترحة لعام ٥٩٩١.
    the report contains observations and insightful suggestions on some of the key issues on the United Nations agenda. UN ويحتوي التقرير على ملاحظات واقتراحات تنم عن نفاذ بصيرة بشأن بعض القضايا الرئيسية المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    the report contains analytical sections on the origins and causes of the present crisis, the transmission mechanisms and the impact of the crisis on development. UN ويحتوي التقرير على فروع تحليلية عن جذور الأزمة الحالية وأسبابها، وآليات انتقالها، وتأثير الأزمة في التنمية.
    the report includes the text of the Working Group's deliberation No. 7 on Psychiatric Detention. UN ويحتوي التقرير على نص المداولة رقم 7 للفريق العامل بشأن الاحتجاز لأسباب تتعلق بالصحة النفسية.
    the report contained specific guidelines for United Nations information activities in those States. UN ويحتوي التقرير على مبادئ توجيهية محددة لﻷنشطة اﻹعلامية لﻷمم المتحدة في هذه الدول.
    the report contains comprehensive information, and has improved in terms of quality and coverage over the years. UN ويحتوي التقرير على معلومات شاملة، وقد تحسن على مدى السنوات من ناحيتي الجودة والتغطية.
    the report contains a comprehensive account of cases and issues pertaining to the Court. UN ويحتوي التقرير على سرد شامل للحــــالات والقضايا التي تختص بها المحكمة.
    the report contains a short introduction focusing on the situation of children with respect to shelter and related services and the effects of this situation on children. UN ويحتوي التقرير على مقدمة وجيزة تركز على وضع الطفل فيما يتعلق بالمأوى والخدمات المتصلة به، وتأثير هذا الوضع على الطفل.
    the report contains the conclusions set out in detail below. UN ويحتوي التقرير الاستنتاجات الواردة بالتفصيل أدناه.
    the report contains mistaken conclusions on legal actions regarding exemptions to proceedings. UN ويحتوي التقرير على استنتاجات خاطئة فيما يتعلق بالأعمال القانونية بشأن حالات الاستثناء من الإجراءات.
    the report contains the summary of discussions on the different components relevant in the construction of the index, with a view to assessing its feasibility. UN ويحتوي التقرير على موجز للمناقشات التي دارت بشأن مختلف العناصر التي تدخل في وضع المؤشر بغرض تقييم إمكانية وضعه.
    the report contains a comprehensive overview of the Council's activities and meetings over the previous session. UN ويحتوي التقرير على استعراض شامل لأنشطة المجلس وجلساته خلال الدورة المنصرمة.
    the report contains a study of the legal and factual aspects regarding the situation of torture or ill-treatment in China. UN ويحتوي التقرير على دراسة للجوانب القانونية والوقائعية بخصوص حالة التعذيب أو إساءة المعاملة في الصين.
    the report contains recommendations from French civil society organizations for the achievement of the Goals. UN ويحتوي التقرير على توصيات من منظمات المجتمع المدني الفرنسي لتحقيق الأهداف.
    the report contains a number of new recommendations on how best the Council could contribute to combating the scourge of small arms. UN ويحتوي التقرير على عدد من التوصيات الجديدة بشأن كيفية إسهام المجلس على أفضل وجه في مكافحة آفة الأسلحة الصغيرة.
    the report contains comprehensive information on significant legislation, institutions and programmes for women. UN ويحتوي التقرير على معلومات شاملة عن التشريعات المهمة والمؤسسات والبرامج المعنية بالمرأة.
    the report contains more detailed information in this regard. UN ويحتوي التقرير مزيدا من المعلومات المفصلة في هذا الصدد.
    the report contains information provided by Member States and relevant entities of the United Nations system. UN ويحتوي التقرير على معلومات قدمتها الدول الأعضاء والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    the report includes information for the biennium 2000-2001 on the possible revision of the ceiling on annual earnings of retirees and provides information concerning retired former staff recruited on a short-term basis. UN ويحتوي التقرير على معلومات خاصة بفترة السنتين 2000-2001 تتعلق بالتنقيح المحتمل للحد الأقصى للإيرادات السنوية التي يحصل عليها المتقاعدون ويقدم معلومات عن المتقاعدين المعينين على أساس عقود قصيرة الأجل.
    the report includes the text of the Working Group's Deliberation No. 8 on deprivation of liberty linked to/resulting from the use of the Internet. . UN ويحتوي التقرير على نص المداولة رقم 8 للفريق العامل بشأن الحرمان من الحرية لأسباب تتعلق باستعمال شبكة الإنترنت أو ناتجة لأسباب هذا الاستعمال.
    the report includes a description of specific and tailored programme activities of the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders designed to provide African countries with technical assistance for effective crime prevention and criminal justice systems. UN ويحتوي التقرير على وصف لأنشطة برامج محددة ومصممة خصيصاً يقوم بها معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، والغرض منها تزويد البلدان الأفريقية بالمساعدة التقنية لإقامة نظم فعالة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    the report contained a number of recommendations on increasing systematic attention to the gender dimensions of all issues and emphasized the important role of the Commission on the Status of Women in providing effective support to Member States at the national level. UN ويحتوي التقرير على عدد من التوصيات حول زيادة الاهتمام المستمر بالأبعاد الجنسانية لكل المسائل، ويؤكد الدور المهم للجنة وضع المرأة في تقديم الدعم الفعال للدول الأعضاء على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus