"ويحدث هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • this occurs
        
    • this is happening
        
    • this would occur
        
    • this is occurring
        
    • this is done
        
    • this takes place
        
    • this was happening
        
    • this is the
        
    • this is what happens
        
    • this was taking place
        
    • this is in
        
    this occurs because the initial tariffs on tropical products tend to be lower than on sensitive products. UN ويحدث هذا لأن التعريفات الأولية على المنتجات المدارية تبدو أقل من مثيلاتها على المنتجات الحساسة.
    this occurs as so many delegates have access to such facilities, but are not in Geneva to claim any benefits. UN ويحدث هذا ﻷن الكثيرين من أعضاء الوفود يستخدمون هذه المرافق لكنهم لا يوجدون في جنيف للمطالبة بأي أرباح.
    this occurs in a context in which gaps in legislation mean there are no obstacles to the recruiting or hiring of mercenaries. UN ويحدث هذا في سياق يكون فيه وجود ثغرات في التشريع دلالة على عدم وجود عقبات أمام تجنيد المرتزقة أو استئجارهم.
    this is happening primarily in African countries, where almost half the population survives on less than $2 a day. UN ويحدث هذا في المقام الأول في البلدان الأفريقية، حيث يعيش نصف السكان تقريبا على أقل من دولارين في اليوم.
    this would occur when the points added for the ceiling country were reallocated pro rata to all other Member States as part of the reallocation of points arising from application of the ceiling. UN ويحدث هذا عندما يعاد توزيع النقاط المضافة لبلد الحد الأقصى بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء الأخرى في إطار إعادة توزيع النقاط الناجمة عن تطبيق الحد الأقصى.
    this is occurring even as technological change allows for greater and more pervasive surveillance powers. UN ويحدث هذا بالرغم من أن التطور التكنولوجي يتيح صلاحيات مراقبة أكبر وأكثر انتشاراً.
    this is done to enable women to participate in policy and decision making. UN ويحدث هذا لتمكين المرأة من الاشتراك في رسم سياسة وصنع القرار.
    It is only when staff members produce the proof of the entitlement that the advances are settled and the expenditure recognized; this occurs in the summer following the scholastic year. UN وفقط عندما يقدم الموظف ما يثبت الاستحقاق، تُسوى السلف وتسجل كنفقات؛ ويحدث هذا في الصيف الذي يلي السنة الدراسية.
    Sometimes this occurs at the order of an individual such as a warlord or local commander. UN ويحدث هذا في بعض الأحيان بناء على أمر من فرد كجنرال حرب أو قائد محلي.
    this occurs shortly after the assumption of duties by the regional director and is based on a common delegation-of-authority template; UN ويحدث هذا بعد وقت قصير من تولي المدير الإقليمي مهامه، ويستند إلى نموذج موحد لتفويض السلطة؛
    this occurs in flagrant violation of the provisions of all international instruments aimed at guaranteeing their protection, rights and dignity. UN ويحدث هذا في انتهاك صارخ ﻷحكام جميع الصكوك الدولية التي ترمي إلى ضمان حماية اﻷطفال وحقوقهم وكرامتهم.
    In general this occurs upon assumption of duties by the regional director, with a small number of exceptions for countries where support needs require a slower transition from headquarters support; UN ويحدث هذا بشكل عام عند اضطلاع المدير الإقليمي بواجباته، مع عدد قليل من الاستثناءات بالنسبة للبلدان التي تتطلب احتياجات الدعم فيها التحول بصورة أبطأ عن الدعم المقدم من المقر؛
    Most often this occurs in the context of country missions, during which the Representative makes a point of meeting with internally displaced women separately to discuss with them their specific concerns and those of their children. UN ويحدث هذا في أغلب الأحيان في إطار البعثات القطرية حيث يحرص الممثل على الاجتماع على انفراد بالنساء المشردات ليناقش معهن شواغلهن الخاصة وشواغل أطفالهن.
    this occurs when the foreign earnings and capital inflows are sterilized through the issue of domestic bonds that have higher rates of interest than received on the investment of the foreign currency reserves. UN ويحدث هذا عندما يجري تعقيم حصائل النقد الأجنبي وتدفقات رأس المال الواردة من خلال إصدار سندات محلية بأسعار فائدة أعلى مما يحصَّل من الاستثمار في الاحتياطيات بالعملات الأجنبية.
    this is happening despite an impressive array of proposals on the table on priority issues. UN ويحدث هذا اﻷمر على الرغم من توافر مجموعة هائلة من الاقتراحات بشأن قضايا ذات أولوية.
    this is happening just as the Organization faces the worst financial and motivational crisis in its history. UN ويحدث هذا في اللحظة التي تواجـه فيها المنظمة أسوأ أزمة مالية وأسوأ أزمة حوافز في تاريخها.
    this would occur when the points added for the ceiling country were reallocated pro rata to all other Member States as part of the reallocation of points arising from application of the ceiling. UN ويحدث هذا عندما يعاد توزيع النقاط المضافة لبلد الحد الأقصى بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء الأخرى في إطار إعادة توزيع النقاط الناجمة عن تطبيق الحد الأقصى.
    this is occurring at a time of rapid global change marked by growing populations, increasing demand for natural resources and depletion of fertile soils and freshwater. UN ويحدث هذا في وقت يشهد فيه العالم تغيرات سريعة يدل عليها نمو السكان وتزايد الطلب على الموارد الطبيعية واستنفاد التربة الخصبة والمياه العذبة.
    this is done not only for these countries' sake, but for the security of the region and thereby Europe as a whole. UN ويحدث هذا ليس فقط لصالح هذه البلدان، بل أيضا لصالح أمن تلك المنطقة، وبالتالي لصالح أمن أوروبا ككل.
    this takes place in a special room in its Safe House to guarantee privacy and security. UN ويحدث هذا في غرفة خاصة في بيتها الآمن لضمان الخصوصية والأمن.
    this was happening despite ongoing United Nations work with law enforcement entities and the judiciary in certain areas to ensure such cases are passed through the formal legal system. UN ويحدث هذا على الرغم من عمل الأمم المتحدة المستمر مع كيانات إنفاذ القوانين والقضاء في مجالات معينة لضمان النظر في هذه الحالات أمام النظام القضائي الرسمي.
    this is the result of the growth of party discipline, and has strengthened the hand of the Government, but it has also increased the importance of the Opposition. UN ويحدث هذا نتيجة نمو الانضباط الحزبي وهو ما عزز من سلطة الحكومة ولكنه زاد أيضاً من أهمية المعارضة.
    this is what happens when a State or international organization not merely proposes an interpretation but makes its interpretation a condition of its consent to be bound by the treaty. UN ويحدث هذا عندما لا تكتفي الدولة أو المنظمة الدولية بتقديم التفسير، وإنما تجعل منه شرطا لموافقتها على الالتزام بالمعاهدة.
    this was taking place at a time when malnutrition and HIV/AIDS were prevalent. UN ويحدث هذا في وقت تفشى فيه سوء التغذية والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    this is in spite of self-sufficiency of food production which has not percolated to households with low per capita income. UN ويحدث هذا على الرغم من الاكتفاء الذاتي من الإنتاج الغذائي الذي لم يتغلغل ليصل الأسر المعيشية ذات الدخل الفردي المنخفض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus