the law also protects the customs and traditional institutions of indigenous peoples. | UN | ويحمي القانون أيضاً أعراف الشعوب الأصلية ومؤسساتها التقليدية. |
the law also protects cultural, religious and spiritual property. | UN | ويحمي القانون أيضاً الملكية الثقافية والدينية والروحية. |
the law also protects indigenous peoples' customs and traditional institutions. | UN | ويحمي القانون أيضاً أعراف الشعوب الأصلية ومؤسساتها التقليدية. |
the law also protects cultural, religious and spiritual property. | UN | ويحمي القانون أيضاً الملكية الثقافية والدينية والروحية. |
the law also protected the rights of children in that regard. | UN | ويحمي القانون أيضاً حقوق الأطفال في هذا الصدد. |
the law also protects the customs and traditional institutions of indigenous peoples. | UN | ويحمي القانون أيضاً أعراف الشعوب الأصلية ومؤسساتها التقليدية. |
the law also protects cultural, religious and spiritual property. | UN | ويحمي القانون أيضاً الملكية الثقافية والدينية والروحية. |
the law also protects indigenous peoples' customs and traditional institutions. | UN | ويحمي القانون أيضاً أعراف الشعوب الأصلية ومؤسساتها التقليدية. |
the law also protects cultural, religious and spiritual property. | UN | ويحمي القانون أيضاً الملكية الثقافية والدينية والروحية. |
the law also protects indigenous peoples' customs and traditional institutions. | UN | ويحمي القانون أيضاً أعراف الشعوب الأصلية ومؤسساتها التقليدية. |
the law also protects cultural, religious and spiritual property. | UN | ويحمي القانون أيضاً الملكية الثقافية والدينية والروحية. |
the law also protects indigenous peoples' customs and traditional institutions. | UN | ويحمي القانون أيضاً أعراف الشعوب الأصلية ومؤسساتها التقليدية. |
the law also protects cultural, religious and spiritual property. | UN | ويحمي القانون أيضاً الملكية الثقافية والدينية والروحية. |
the law also protects indigenous peoples' customs and traditional institutions. | UN | ويحمي القانون أيضاً أعراف الشعوب الأصلية ومؤسساتها التقليدية. |
the law also protects cultural, religious and spiritual property. | UN | ويحمي القانون أيضاً الملكية الثقافية والدينية والروحية. |
the law also protected the interests of children who had been enslaved and provided for the punishment of any form of discrimination or violence against them and for their reintegration. | UN | ويحمي القانون أيضاً مصالح الطفل المستعبَد ويعاقِب على جميع أشكال التمييز أو العنف التي تستهدفه. وينص القانون أيضاً على تدابير لإعادة إدماج الأطفال من ضحايا الرِق. |