the Special Rapporteur takes note of positive and negative changes on the ground and in the wider regional and global setting. | UN | ويحيط المقرر الخاص علما بالتغييرات الإيجابية والسلبية على أرض الواقع، وكذلك في المحيطين الإقليمي والعالمي الأوسع نطاقا. |
22. the Special Rapporteur takes note in this, the United Nations Year of the Family, of the negative consequences and hardship such forced displacements impose on the rights of the family. | UN | ٢٢ - ويحيط المقرر الخاص علما في هذه السنة، التي أعلنتها اﻷمم المتحدة سنة دولية لﻷسرة، باﻵثار السلبية والمشاق التي تفرضها حالات التشريد اﻹجباري هذه على حقوق اﻷسرة. |
the Special Rapporteur takes note of the report of the Secretary-General's High-Level Panel of Eminent Persons, which reveals an understanding of the importance of integrating justice consideration into the new development goals and encourages further bolder steps in this direction. | UN | ويحيط المقرر الخاص علما بتقرير فريق الشخصيات البارزة رفيع المستوى الذي أنشأه الأمين العام، الذي يطرح فهما جديدا لأهمية إدماج الاعتبارات المتعلقة بالعدالة في الأهداف الإنمائية الجديدة ويشجع على اتخاذ المزيد من الخطوات الجريئة في هذا الاتجاه. |
the Special Rapporteur notes that this matter is being investigated by the authorities. | UN | ويحيط المقرر الخاص علما بأن السلطات تقوم حاليا بالتحقيق في هذه المسألة. |
the Special Rapporteur notes that the aspects of that draft legislation which were relevant to the question of the expulsion of aliens were deleted from the final draft that was adopted by the French parliament. | UN | ويحيط المقرر الخاص علما بأن جوانب مشروع القانون هذا التي استقطبت الاهتمام في ما يتعلق بمسألة طرد الأجانب قد جرى حذفها من الصيغة النهائية التي اعتمدها البرلمان الفرنسي. |
In particular, the Special Rapporteur notes the conclusions and recommendations of the Committee against Torture at its fifteenth session, to the effect that information before it appears to indicate the existence of a systematic practice, that the crime of torture is hardly punished and that the law of Colombia is not in accordance with several of its obligations under the Convention against Torture. | UN | ويحيط المقرر الخاص علما باستنتاجات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الخمسين، وهي استنتاجات وتوصيات تفيد بأن المعلومات المتاحة للجنة تبين وجود ممارسة منتظمة للتعذيب، وأن جناية التعذيب قلما تعاقب، وأن قانون كولومبيا لا يتمشى مع العديد من التزاماتها النابعة من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
the Special Rapporteur takes note of the denials of reports on slavery and slavery-like practices in the Nuba Mountains area. | UN | ٤٥- ويحيط المقرر الخاص علما بنفي البلاغات المتعلقة بالرق والممارسات الشبيهة بالرق في منطقة جبال النوبة. |
42. the Special Rapporteur takes note of and commends the Brazilian Government for these measures. | UN | ٤٢ - ويحيط المقرر الخاص علما بهذه التدابير التي اتخذتها الحكومة البرازيلية ويرحب بها. |
56. the Special Rapporteur takes note of the denials of reports on slavery and slavery-like practices in the Nuba Mountains area. | UN | ٥٦ - ويحيط المقرر الخاص علما بنفي البلاغات المتعلقة بالرق والممارسات الشبيهة بالرق في منطقة جبال النوبا. |
the Special Rapporteur takes note of the recent vote of the Security Council on 15 September 2006 to include Myanmar in its agenda. | UN | ويحيط المقرر الخاص علما بالتصويت الذي أجراه مؤخراً مجلس الأمن في 15 أيلول/سبتمبر 2006 لإدراج ميانمار في جدول أعماله. |
32. the Special Rapporteur takes note that the Government continues to cooperate closely with the International Committee of the Red Cross with regard to the conditions of treatment of the detained population, including political prisoners. | UN | 32- ويحيط المقرر الخاص علما بأن الحكومة تواصل التعاون على نحو وثيق مع اللجنة الدولية للهلال الأحمر في ما يتصل بظروف معاملة المحتجزين بمن فيهم السجناء السياسيون. |
103. the Special Rapporteur takes note that some States indicated in their replies that human rights training has been provided to law enforcement officers. | UN | 103 - ويحيط المقرر الخاص علما بأن بعض الدول أشارت في ردودها إلى أن تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون في مجال حقوق الإنسان. |
94. the Special Rapporteur takes note of information regarding the lack of sufficient data collection mechanisms and the absence of official statistics on hate crimes. | UN | 94 - ويحيط المقرر الخاص علما بالمعلومات المتعلقة بغياب الآليات الكافية لجمع البيانات وغياب إحصاءات رسمية عن الجرائم التي ترتكب بدافع الكراهية. |
25. the Special Rapporteur takes note of Human Rights Council resolution S-21/1, adopted on 23 July 2014, and looks forward to unhindered access to Israel and the Occupied Palestinian Territory and to full cooperation with the respective authorities in the context of the implementation of his mandate. | UN | 25 - ويحيط المقرر الخاص علما بقرار مجلس حقوق الإنسان دإ-21/1 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2014، وهو يتطلع إلى الوصول بدون عوائق إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة وإلى تعاون السلطات المعنية معه في سياق أدائه لولايته. |
52. the Special Rapporteur notes reports that, despite attempts by groups of political activists, no political party has been registered since 1999. | UN | 52- ويحيط المقرر الخاص علما بتقارير مفادها أنه، رغم محاولات مجموعات النشطاء السياسيين، لم يُسجل أي حزب سياسي منذ عام 1999. |
37. the Special Rapporteur notes that there has been a rise in experimental and alternative forms of providing education often targeted at young people and adolescents who are not addressed by the many efforts that tend to focus on primary education. | UN | 37 - ويحيط المقرر الخاص علما بأن هناك زيادة في الأشكال التجريبية والبديلة لتوفير التعليم التي كثيرا ما تستهدف الشباب والمراهقين الذين تتخطاهم الجهود العديدة التي تنحو صوب التركيز على التعليم الابتدائي. |
11. the Special Rapporteur notes the adoption of legislation on 18 May 2007 establishing a new independent national commission of inquiry charged with " conducting investigations into grave human rights violations and offences committed during the strikes of June 2006 and January-February 2007 " . | UN | 11 - ويحيط المقرر الخاص علما باعتماد قانون في 18 أيار/مايو 2007 ينشئ لجنة تحقيق وطنية مستقلة جديدة مكلفة بـ ' ' إجراء تحقيقات بشأن الانتهاكات والاعتداءات الجسيمة على حقوق الإنسان المرتكبة خلال إضرابات حزيران/يونيه 2006 وكانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2007``(). |