The Security Council takes note of the additional capacities for MONUC requested by the Special Representative of the Secretary-General. | UN | ويحيط مجلس الأمن علما بالقدرات الإضافية التي يطلبها الممثل الخاص للأمين العام لبعثة الأمم المتحدة. |
The Security Council takes note that the authorities of Guinea have officially committed to support the work of the international commission of inquiry in secure conditions. | UN | ويحيط مجلس الأمن علما بأن سلطات غينيا قد التزمت رسميا بدعم قيام لجنة التحقيق الدولية بعملها في ظروف مأمونة. |
" The Security Council takes note of the relevant activities of the World Customs Organization (WCO) and the relevant international arrangements. | UN | ' ' ويحيط مجلس الأمن علما بأنشطة منظمة الجمارك العالمية والترتيبات الدولية ذات الصلة في هذا الإطار. |
In its resolution, the Human Rights Council furthermore takes note of the discussions held in the Advisory Committee, in fulfilment of its mandate, to explore " ways and means to enhance international cooperation in the field of human rights, in accordance with Council resolution 13/23 of 26 March 2010 (para. 15). | UN | ويحيط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره، بأن اللجنة الاستشارية تعقد مناقشات حول تنفيذ الولاية المسندة إليها عن طريق استكشاف " السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان وفقاً لقرار المجلس 13/23 المؤرخ 26 آذار/مارس 2010 " (الفقرة 15). |
The Security Council notes the fact that both parties have stated their desire that the peace-keeping mission should continue, and are seeking UNCRO's assistance. | UN | ويحيط مجلس اﻷمن علما بأن كلا الطرفين قد أعربا عن رغبتهما في استمرار بعثة حفظ السلام، وبأنهما يلتمسان المساعدة من أنكرو. |
" The Security Council takes note of the fact that voting generally took place in an orderly and safe atmosphere. | UN | " ويحيط مجلس الأمن علما بأن عمليات الاقتراع قد جرت على وجه العموم في جو ساده النظام والأمن. |
The Security Council takes note of the information it contains. | UN | ويحيط مجلس اﻷمن علما بالمعلومات الواردة فيها. |
The Security Council takes note of president Kabila's statement to immediately engage further military action to neutralize this group permanently, with the support of MONUSCO. | UN | ويحيط مجلس الأمن علما ببيان الرئيس كابيلا الداعي إلى شن المزيد من العمليات العسكرية فورا لإبطال قدرات هذه المجموعة تماما، وذلك بدعم من البعثة. |
" The Security Council takes note with satisfaction of the cooperation of the Government of Nicaragua in itemizing and disposing of the war matériel found. | UN | " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع الارتياح بتعاون حكومة نيكاراغوا في تحديد العتاد الحربي والتخلص منه. |
" The Security Council takes note with satisfaction of the cooperation of the Government of Nicaragua in itemizing and disposing of the war matériel found. | UN | " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع الارتياح بتعاون حكومة نيكاراغوا في تحديد العتاد الحربي والتخلص منه. |
The Security Council takes note of the reference by the Interim President, in his letter, to the transformation of the African-led International Support Mission in Mali into a United Nations peacekeeping operation. | UN | ويحيط مجلس الأمن علماً بإشارة الرئيس المؤقت في رسالته إلى تحوُّل بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي إلى عملية للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار وحفظ السلام. |
" The Security Council takes note of reports suggesting the existence of an LRA base in the disputed enclave of Kafia Kinga, on the border of the CAR and between South Sudan and Sudan. | UN | " ويحيط مجلس الأمن علما بالتقارير التي تشير إلى وجود قاعدة لجيش الرب للمقاومة في جيب كافيا كينغي المتنازع عليه الواقع على حدود جمهورية أفريقيا الوسطى بين السودان وجنوب السودان. |
" The Security Council takes note of reports suggesting the existence of an LRA base in the disputed enclave of Kafia Kinga, on the border of CAR and between South Sudan and Sudan. | UN | " ويحيط مجلس الأمن علما بالتقارير التي تشير إلى وجود قاعدة لجيش الرب للمقاومة في جيب كافيا كينغي المتنازع عليه الواقع على حدود جمهورية أفريقيا الوسطى بين السودان وجنوب السودان. |
" The Security Council takes note of international efforts towards preventing the financing of proliferation-related activities, and takes note of the work of the Financial Action Task Force. | UN | " ويحيط مجلس الأمن علما بالجهود الدولية الرامية إلى منع تمويل الأنشطة المتصلة بالانتشار، ويحيط علما بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية. |
" The Security Council takes note of the Secretary-General's observations and proposals relating to military elements of the multidimensional presence. | UN | " ويحيط مجلس الأمن علما بملاحظات الأمين العام ومقترحاته بشأن العناصر العسكرية للوجود المتعدد الأبعاد. |
" The Security Council takes note of the recommendations of ECOWAS and of the African Union. | UN | " ويحيط مجلس الأمن علما بتوصيات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وتوصيات الاتحاد الأفريقي. |
" The Security Council takes note with appreciation of the decision of the Secretary-General regarding the resident Deputy to his Special Envoy. | UN | " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بقرار اﻷمين العام بشأن النائب المقيم لمبعوثه الخاص. |
“The Security Council takes note of the decision of the DPRK in the Agreed Framework to remain a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | " ويحيط مجلس اﻷمن علما بقرار جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، المعلن عنه ضمن اﻹطار المتفق عليه، أن تبقى طرفا في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
In its resolution, the Human Rights Council furthermore takes note of the discussions held in the Advisory Committee, in fulfilment of its mandate, to explore " ways and means to enhance international cooperation in the field of human rights, in accordance with Council resolution 13/23 of 26 March 2010 (para. 15). | UN | ويحيط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره، بأن اللجنة الاستشارية تعقد مناقشات حول تنفيذ الولاية المسندة إليها عن طريق استكشاف " السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان وفقاً لقرار المجلس 13/23 المؤرخ 26 آذار/مارس 2010 " (الفقرة 15). |
In its resolution, the Human Rights Council furthermore takes note of the discussions held in the Advisory Committee, in fulfilment of its mandate, to explore " ways and means to enhance international cooperation in the field of human rights, in accordance with Council resolution 13/23 of 26 March 2010 (para. 15). | UN | ويحيط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره، بأن اللجنة الاستشارية تعقد مناقشات حول تنفيذ الولاية المسندة إليها عن طريق استكشاف " السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان وفقاً لقرار المجلس 13/23 المؤرخ 26 آذار/مارس 2010 " (الفقرة 15). |
" The Security Council notes the proposals referred to in the Secretary-General's letter of 29 December 1995. | UN | " ويحيط مجلس اﻷمن علما بالمقترحــات المشــار إليها في رسالــة اﻷميــن العام المؤرخة ٩٢ كانون اﻷو/ديسمبر ٥٩٩١. |
" The Security Council also takes note of paragraph 18 of the Final Communiqué of the Dakar Summit, in which ECOWAS requests the United Nations and the Secretary-General to contribute to the resolution of the crisis in Côte d'Ivoire. | UN | " ويحيط مجلس الأمن علما بالفقرة 18 من البيان الختامي لمؤتمر قمة داكار التي تطلب فيها الجماعة الاقتصادية إلى الأمم المتحدة والأمين العام المساهمة في حل الأزمة. |