He'd come by pretty much every day, sit at my bed and tell me stories from the outside. | Open Subtitles | كان يأتي تقريبا كل يوم، يجلس إلى جوار الفراش ويخبرني قصصًا من الخارج. |
I am not leaving here until I get that guy to look me in the eye and tell me the truth. | Open Subtitles | حنى أجعل ذاك الرجل ينظري إلى عيني ويخبرني بالحقيقة |
whisperer. Gifts whisper to me and tell me who they'd be perfect for. | Open Subtitles | هامس الهدايا يهمس لي ويخبرني ماهي الهديه المناسبه |
My gut tells me that's not the guy. Keep looking. | Open Subtitles | ويخبرني حدسي أنه ليس المناسب، استمرا في البحث |
But the silence speaks, it tells me all I need to hear, it confirms my beliefs and its promises I have to fear. | Open Subtitles | ولكن الصمت يحدثني ويخبرني بأنه كل ما عليّ فعله هو الاستماع ويؤكد معتقداتي والوعود التي عليّ الخوف منها |
I am doing my job while everyone is staring and telling me that I am not up for it. | Open Subtitles | في حين الجميع يحدق بي ويخبرني بأنني لست مستعدة لذلك |
Somebody better talk to me right now and tell me what the heck is going on! | Open Subtitles | من الأفضل أن يُحدّثني أحدكم الآن ويخبرني بما يحدث. |
When we're singing and playing and making music, he can talk to me and tell me what I'm doing wrong and pick at me. | Open Subtitles | عندما نغني ونعزف ونصنع الموسقى يمكنه التحدث إلي ويخبرني ما أفعله بشكل خاطئ وينتقدني |
I would love for someone to drop into my life and tell me that the future's gonna be a better place. | Open Subtitles | لأحببت أن يهل أحد على حياتي ويخبرني أن المستقبل سيكون أفضل |
He's gonna charge me for some cockamamy test, push some pills I don't need, and tell me to lose 20 pounds. | Open Subtitles | سيجعلني أدفع ثمن اختبار لاقيمة له ويدفع ببعض الحبَّات التي لا أحتاجها ويخبرني بأن أفقد 20 رطلاً |
He thinks that he can just walk in here and tell me what to do. | Open Subtitles | هو يظن أنه يمكنه المجيء هنا ويخبرني ماذا أفعل |
I thought one of you'd be able to taste it off your finger and tell me what's wrong. | Open Subtitles | ظننت أن أحدكم سيمكنه تذوقها بإصبعه ويخبرني ما علتها |
I'm waiting for the doctor to come out and tell me. | Open Subtitles | أنا في إنتظار الطبيب أن يخرج إلى هنا ويخبرني |
Either way, someone should grow a pair and tell me what's going on. | Open Subtitles | بأي حال , شخص ما يجب عليه أن يتجرأ ويخبرني ما الذي يحصل |
Because I need someone to look me in the eye... and tell me exactly what it is they say he's done. | Open Subtitles | لأني أحتاج لشخص ما ينظر إلى عيني ويخبرني بالضبط ماذا الذي قالوا أنه فعله |
I mean, who's going to treat me to mani/pedis and tell me how fab my shoes are? | Open Subtitles | أعني، من سيقوم بمعاملتي كطفلة ويخبرني عن مدى روعة أحذيتي؟ |
Nobody tells me when to work and when to play. | Open Subtitles | لا أحد يملي شروطه عليّ ويخبرني متى يحين العمل ومتى يحين اللعب |
I pee on it first thing in the morning and it tells me if I'm ovulating or not. | Open Subtitles | أتبول عليه بالصباح ويخبرني ما إذا كنت في فترة الإباضة أم لا |
He then writes me a check and tells me he's proud of me. | Open Subtitles | ثم يكتب لي شيكا حينها ويخبرني انه فخور بي |
And then he comes around and tells me that he's gonna marry my daughter and take her to Timbuktu. | Open Subtitles | وبعدها يأتي من الأرجاء ويخبرني أنهُ يريد الزواج بأبنتي |
Most of the time he was just tearing me down, telling me I was nothing. | Open Subtitles | أغلب الأوقات كان يقلل من قدري ويخبرني أنّي نكرة |