"ويدرس التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the report examines
        
    • it examines the
        
    • the report considers the
        
    the report examines the available data on conventional and organized crime relating to South-East Europe. UN ويدرس التقرير البيانات المتاحة بشأن الجريمة التقليدية والجريمة المنظمة المرتبطة بجنوب شرق أوروبا.
    the report examines the implications of the functions of the composite entity for funding from assessed and voluntary contributions. UN ويدرس التقرير الآثار المترتبة على مهام الهيئة الجامعة في ما يتعلق بالتمويل من الأنصبة المقررة والتبرعات.
    the report examines some of the key humanitarian developments and challenges of the past year. UN ويدرس التقرير بعض التطورات والتحديات الأساسية في مجال المساعدة الإنسانية خلال السنة الماضية.
    it examines the outcomes of the Climate Change meetings that took place during 2009 and how these processes impact on indigenous peoples' local adaptation and mitigation measures. UN ويدرس التقرير نتائج الاجتماعات المتعلقة بتغير المناخ التي عقدت خلال عام 2009 والكيفية التي تؤثر بها هذه العمليات على تدابير التكيف والتخفيف المحلية للشعوب الأصلية.
    the report considers the contribution of each to sustainable development. UN ويدرس التقرير مساهمة كل منهما في التنمية المستدامة.
    the report examines the changes in and challenges of culture in Chile and the complex relationship between culture and human development. UN ويدرس التقرير التغييرات التي طرأت على ثقافة شيلي والتحديات التي تواجهها، والعلاقة المركبة بين الثقافة والتنمية البشرية.
    the report examines progress since the Conference in the mobilization of resources to implement the Programme of Action. UN ويدرس التقرير التقدم المحرز منذ انعقاد المؤتمر فيما يتعلق بحشد الموارد لتنفيذ برنامج العمل.
    the report examines Arab labour market trends over the two decades leading up to the Arab Spring in 2011 and presents a set of policy recommendations to Governments, workers and employers in the region. UN ويدرس التقرير الاتجاهات في أسواق العمل العربية على مدى العقدين اللذين سبقا الربيع العربي في عام 2011، ويقدم مجموعة من التوصيات في مجال السياسات إلى الحكومات والعمال وأصحاب العمل في المنطقة.
    the report examines the economic policy framework on the economic empowerment of women and makes recommendations for future action. UN ويدرس التقرير الحالي إطار السياسات الاقتصادية المتعلقة بتمكين المرأة اقتصاديا ويقدم توصيات للعمل في المستقبل.
    the report examines levels of donor and domestic expenditures for population activities in developing countries for 2011 and provides estimates for population expenditures in 2012 and projections for 2013. UN ويدرس التقرير مستويات إنفاق الجهات المانحة والإنفاق الداخلي على الأنشطة السكانية في البلدان النامية لعام 2011، ويقدم تقديرات الإنفاق السكاني لعام 2012 وتوقعاته لعام 2013.
    In particular, the report examines the role of the United Nations system in accelerating efforts to mainstream disability in the global development agenda towards 2015 and beyond. UN ويدرس التقرير على وجه الخصوص دور منظومة الأمم المتحدة في الإسراع بوتيرة الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية العالمية حتى عام 2015 وما بعده.
    the report examines the current barriers to the achievement of coherence and integration of the United Nations system and provides guidance, through a series of 18 benchmarks, to overcome these barriers. UN 7- ويدرس التقرير العوائق الحالية التي تواجه تحقيق الاتساق والتكامل في منظومة الأمم المتحدة، ويقدّم إرشادات توجيهية لتذليل تلك العوائق، عن طريق سلسلة تتألف من 18 معياراً قياسياً.
    the report examines national laws, identifies and analyses key legislative and policy gaps and provides recommendations for a more effective response to human trafficking. UN ويدرس التقرير القوانين المحلية ويحدِّد الثغرات التشريعية والسياساتية الرئيسية ويحلِّلها ويقدِّم توصيات للتصدي للاتجار بالأشخاص بمزيد من الفعالية.
    the report examines levels of donor and domestic expenditures for population activities in developing countries for 2010 and provides estimates for population expenditures in 2011 and projections for 2012. UN ويدرس التقرير مستويات إنفاق الجهات المانحة والإنفاق الداخلي على الأنشطة السكانية في البلدان النامية لعام 2010، ويقدم تقديرات الإنفاق السكاني لعام 2011 وتوقعاته لعام 2012.
    the report examines the history of the health insurance provided to staff members and, within the context of several recommendations, seeks more uniformity across the system. UN ويدرس التقرير تاريخ التأمين الصحي المقدم إلى الموظفين ويسعى، في سياق العديد من التوصيات، إلى تحقيق المزيد من التجانس في المنظومة بأسرها.
    the report examines international trade issues relating to the volume and value of international trade, prices, freight rates and transportation costs for iron ore. UN ويدرس التقرير مسائل التجارة الدولية المتصلة بحجم التجارة الدولية لركاز الحديد وقيمتها، وأسعار ركاز الحديد، وأسعار شحنه، وتكاليف نقله.
    the report examines international trade issues relating to the volume and value of international trade, prices, freight rates and transportation costs for iron ore. UN ويدرس التقرير مسائل التجارة الدولية المتصلة بحجم التجارة الدولية لركاز الحديد وقيمتها، وأسعار ركاز الحديد، وأسعار شحنه، وتكاليف نقله.
    it examines the potential of restorative justice programmes to facilitate conflict resolution and provide appropriate protection to children involved with the justice system. UN ويدرس التقرير قدرة برامج العدالة الإصلاحية على تيسير عملية تسوية النزاعات وتقديم الحماية المناسبة للأطفال المشمولين بنظام العدالة.
    it examines the issues involved, including the potential number of staff members affected, and possible implications with respect to the age profile of the Organization, geographical distribution, gender balance, career development opportunities, the Pension Fund and other related matters. UN ويدرس التقرير القضايا التي تنطوي عليها هذه المسألة، بما في ذلك العدد المحتمل للموظفين الذين سيتأثرون بذلك، وما يمكن أن يترتب من آثار فيما يتعلق بالتشكيل العمري لموظفي المنظمة، والتوزيع الجغرافي، والتوازن بين الجنسين، وفرص التطوير الوظيفي، وصندوق المعاشات التقاعدية، والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    it examines the structure and function of that organization, along with the delivery mechanisms in place to achieve the target, including access to antiretroviral therapy, and the role of civil society organizations and the United Nations Department of Public Information. UN ويدرس التقرير هيكل ومهمة تلك المؤسسة، إلى جانب آليات الإنجاز القائمة لتحقيق الغاية المذكورة، بما في ذلك إمكانية الحصول على العلاج المضاد للفيروسات العكوسة ودور منظمات المجتمع المدني و إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus