"ويدعم المشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the project supports
        
    • project supports the
        
    • the project is supporting the
        
    • the project is supported
        
    the project supports the development of sustainable upland livelihood programmes, taking specific environmental and ethnic characteristics into consideration. UN ويدعم المشروع وضع برامج لسبل العيش المستدامة للمناطق المرتفعة مع أخذ الخصائص البيئية واﻹثنية في الاعتبار.
    the project supports the transfer of expertise in war crimes from the Tribunal to local jurisdictions. UN ويدعم المشروع نقل الخبرات في مجال جرائم حرب من المحكمة الجنائية الدولية إلى المحاكم المحلية.
    the project supports 49 schools in Badakhshan and about 21,122 students, 591 teachers and 88 support staff. UN ويدعم المشروع 49 مدرسة في بدقشان وحوالي 122 21 طالبا وطالبة و 591 مدرسا و 88 موظفا مساعدا.
    the project is supporting the establishment of the first of five regional hubs that will extend security and justice services throughout the country. UN ويدعم المشروع إنشاء المركز الأول من خمسة مراكز إقليمية تقرر إنشاؤها لتقديم خدمات الأمن والعدالة في جميع أنحاء البلد.
    the project supports legal assistance and representation for victims and prisoners appearing before the Court of Appeals. UN ويدعم المشروع المساعدة القانونية وتمثيل الضحايا والسجناء الذين يمثلون أمام محكمة الاستئناف.
    the project supports the development of a policy framework and creates a how-to knowledge base for strengthening national capacities in selected countries. UN ويدعم المشروع وضع إطار للسياسات ويُنشئ قاعدة معارف إرشادية لتعزيز القدرات الوطنية في بلدان مختارة.
    the project supports three municipalities in the promotion of domestic animal farms and in this process the promotion of inclusion of women. UN ويدعم المشروع ثلاث بلديات في تعزيز مزارع الحيوانات وتعزيز إدماج المرأة خلال هذه العملية.
    the project supports people with thoroughly justified business ideas to start a competitive small business. UN ويدعم المشروع الأشخاص الذين لديهم أفكار مبررة تبريراً جيداً لبدء أعمال تجارية تنافسية صغيرة.
    the project supports the legal reform efforts for professionalism in order to enhance the rule of law in the country. UN ويدعم المشروع جهود الإصلاح القانوني من أجل النهوض بالكفاءة المهنية دعماً لسيادة القانون في هذا البلد.
    the project supports 36 countries in Africa, Asia and Latin America to prepare technology action plans (TAPs). UN ويدعم المشروع 36 بلداً في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية لإعداد خطط عمل تكنولوجية.
    the project supports the implementation of existing legal frameworks on e-transactions, cybercrime and personal data protection. UN ويدعم المشروع تنفيذ الأطر القانونية القائمة للمعاملات الإلكترونية والجريمة الإلكترونية وحماية البيانات الشخصية.
    the project supports rural communities to enhance the use of geographical indications and boost their exports and supply capacity of traditional products. UN ويدعم المشروع جهود المجتمعات المحلية الريفية الرامية إلى تحسين استخدام المؤشرات الجغرافية وزيادة صادراتها وقدرتها على الإمداد بالمنتجات التقليدية.
    the project supports efforts to combat corruption and money-laundering, strengthen national capacities to ensure asset recovery and promote transparency and good governance initiatives. UN ويدعم المشروع الجهود الرامية إلى مكافحة الفساد وغسل الأموال، وتعزيز القدرات الوطنية لضمان استرداد الموجودات وتشجيع مبادرات الشفافية والحكم الرشيد.
    the project supports, inter alia, the establishment of one new regional office of the Independent National Commission on Human Rights and focal points in 13 provinces to ensure better coverage of the provinces. UN ويدعم المشروع جملة أمور منها إنشاء مكتب إقليمي واحد جديد وجهات تنسيق تابعة للجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في 13 مقاطعة، من أجل ضمان تحسين التغطية للمقاطعات.
    the project supports improved capacity in 14 Pacific island developing States to develop practical national energy policies. UN ويدعم المشروع تحسين القدرات في 14 بلدا من الدول الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ لوضع سياسات طاقة وطنية ذات طبيعة عملية.
    the project supports new non-farming opportunities and expands existing profitable businesses by improving access to markets. UN ويدعم المشروع الجديد توفير فرص غير زراعية وتوسيع نطاق الأعمال التجارية المربحة من خلال تحسين القدرة على الوصول إلى الأسواق.
    the project supports institutions and nongovernmental organizations, as well as individuals undertaking human rights initiatives by providing micro-grants of up to US$ 3,000. UN ويدعم المشروع المؤسسات، والمنظمات غير الحكومية، إلى جانب الأفراد، في الاضطلاع بمبادرات حقوق الإنسان عن طريق تقديم منح صغيرة تصل إلى 000 3 من دولارات الولايات المتحدة.
    The second project supports the professionalization of National Defence Forces personnel through the provision of discipline and leadership training. UN ويدعم المشروع الثاني التأهيل المهني لأفراد قوات الدفاع الوطني عن طريق توفير التدريب في مجالي الانضباط والقيادة.
    the project is supporting the adoption of related laws and standards as well as a fostering strategy; the drafting of local plans in nine municipalities; the development of data collection; the upgrading of capacities of centres for social welfare; the reform of the centres in terms of structures; and the provision of financial and expert support to over 20 social welfare and child protection services. UN ويدعم المشروع اعتماد القوانين والمعايير ذات الصلة، فضلا عن استراتيجية تعزيزية؛ ووضع خطط محلية في تسع بلديات؛ وتطوير جمع البيانات؛ وتحسين قدرات مراكز الرعاية الاجتماعية؛ وإصلاح المراكز من حيث هياكلها؛ وتقديم الدعم المالي ودعم الخبراء لأكثر من 20 خدمة من خدمات الرعاية الاجتماعية وحماية الطفل.
    the project is supported by three partners from the Netherlands, including the International Institute for Communications and Development (IICD). UN ويدعم المشروع ثلاثةُ شركاء من هولندا، أحدهم المعهد الدولي للاتصالات والتنمية (IICD)().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus